Майя Блейк - Искусство мести
Название: | Искусство мести | |
Автор: | Майя Блейк | |
Жанр: | Короткие любовные романы, О любви | |
Изадано в серии: | Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) #124 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-227-06065-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Искусство мести"
Пять лет назад они были близки, но Дамиан отверг Рейко. И вот они снова встретились. Но теперь между ними уже не может быть никакой близости – так думает Рейко. А у Дамиана совсем другие мысли…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Арлекин,любовные интриги,женская месть
Читаем онлайн "Искусство мести" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
– Так что тебе от меня надо? – спросила Рейко.
Его глаза не выдали ничего. Не отпуская ее руки, он сделал шаг вперед и захлопнул за собой дверь.
– Ты просто не дала мне шанса объяснить…
– Когда я должна была его дать? После того, как твои секьюрити едва не смели с лица земли его (чей?) дом, решив, что тебя похитили? Или после того, как их шеф случайно проговорился, что на самом деле ты не Дэниэл Фортман, а Дамион Фортье – аристократ, отпрыск королевской семьи, безжалостно погубивший человека, пока спал с его внучкой?
Боль пронзила ее, напомнив – как слепа она была тогда…
– Спать – слишком вольное определение, – усмехнулся Дамион. – Вряд ли у нас тогда оставалось время для сна. Но то, что случилось с твоим дедом, в бизнесе дело обычное…
– Обычное дело? Да как ты смеешь?! Ты забрал все, над чем он работал, все значимое для него. И ради чего? Только ради того, чтобы пополнить свой пухлый счет в банке?
Дамион пожал плечами:
– Он заключил договор, Рейко. Но потом сделал несколько неудачных вложений, которые попытался скрыть. И только из-за дружбы с моим дедом ему дали время, чтобы решить его проблемы. Он этого не сделал. А имя скрыл, потому что не хотел мешать в одной куче бизнес и чувства.
– Конечно. Чувства вещь неудобная, когда дело касается денег, верно? Мой дед умер через месяц после того, как ты его разорил, знаешь это?
Рейко до сих пор не могла избавиться от чувства вины. Она так и не заметила, что происходит у нее под носом, пока не стало слишком поздно. Она была слишком доверчивой, потерявшей голову от любви. За что и поплатилась сполна.
Глаза Дамиона потемнели, пальцы сжались.
– Рейко…
– Переходите к делу, господин барон! Я уверена, вы искали меня не затем, чтобы предаваться воспоминаниям.
Его глаза сузились.
– Ты знала, что я тебя искал?
Она заставила себя улыбнуться.
– Конечно. Было забавно наблюдать, как работают твои ребята. Особенно в Гондурасе.
– Ты думаешь, это игра?
Ее сердце сжалось.
– Понятия не имею, что это. Давай выкладывай и… убирайся отсюда!
На какое-то мгновение он растерялся. Его глаза вспыхнули, потом потемнели. Губы сжались, словно пытаясь что-то удержать.
– Ты мне нужна, – наконец словно выдавил он из себя.
Рейко изумленно уставилась на него:
– Я… нужна… тебе?
Во всех лихорадочных сценариях их встречи такого варианта не было. Что мог хотеть Дамион Фортье от нее – девушки, от которой он избавился, как от ненужного хлама?
Его пожатие изменилось. Рейко опустила глаза на их переплетенные пальцы, чувствуя тяжесть внизу живота. Это было уже совсем ни к чему. Вместо того чтобы застать его врасплох, она сама оказалась в ловушке.
– Позволь это перефразировать. Мне нужна… твоя экспертиза.
Вот это другое дело!
– Будьте осторожны, барон! Ирония здесь не очень уместна. Можно быть и полюбезней. Иначе в следующий раз меня будет найти намного труднее.
– Для этого мне нужно было бы позволить тебе уйти. А я этого делать не собираюсь. Что до того, чтобы быть полюбезней… это далеко не первый пункт в моем списке.
Она пожала плечами:
– В таком случае ты либо уходишь, либо я звоню в полицию. Хочешь, чтобы тебя арестовали за вторжение в чужой дом?
– Это было бы ошибкой.
Она улыбнулась:
– Думаю, они сами разберутся.
Не выпуская ее руки, он достал из кармана «блэкберри»:
– На. Звони.
Ее улыбка застыла. Меньше всего ей хотелось бы иметь дело с полицией.
– Ты что, серьезно?
– Я готов принять обвинение во вторжении. А ты будь готова к тому, что я могу сообщить им несколько интересных фактов. О тебе.
Рейко вздрогнула. И чтобы скрыть эту реакцию, крепче сжала его руку. Его глаза расширились, он опустил взгляд на их руки.
Все в ней кричало: «Бежать! Как можно быстрее и как можно дальше!»
Рейко сделала шаг вперед и взяла его за локоть. Он вздернул голову.
Она была так близко к нему, что могла чувствовать холодные нотки одеколона вместе с жаром, исходящим от его кожи. Воспоминания нахлынули на нее… Это ощущение близости, запах его рубашек, в которые она закутывалась как влюбленный щенок.
Ее тело тут же отозвалось. Медленное горение началось в животе и все росло, распространяя огненные языки, дразня ее…
Звук разбитого стекла заставил ее вздрогнуть.
Дамион поднял брови.
– Это поставщики, – сказала Рейко. – Дай мне несколько минут, чтобы их выпроводить, а потом можешь продолжить со своими угрозами.
Он подозрительно прищурился, но --">Книги схожие с «Искусство мести» по жанру, серии, автору или названию:
Мерлин Лавлейс - Строптивая невеста Жанр: О любви Год издания: 2015 Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |
Кэтрин Манн - Повелительница соблазна Жанр: О любви Год издания: 2017 Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |
Элизабет Беверли - Преступное влечение Жанр: О любви Год издания: 2018 Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |
Морин Чайлд - Волшебство его ласк Жанр: О любви Год издания: 2019 Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |
Другие книги из серии «Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)»:
Оливия Гейтс - Незнакомка из прошлого Жанр: О любви Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |
Келли Хантер - Учитель флирта Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2013 Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |
Эмили Маккей - У любви твои глаза Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2015 Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |
Джанис Мейнард - Как на вулкане Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2014 Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |