Библиотека knigago >> Любовные романы >> О любви >> Непредвиденная развязка

Кейт Дэнтон - Непредвиденная развязка

Непредвиденная развязка
Книга - Непредвиденная развязка.  Кейт Дэнтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Непредвиденная развязка
Кейт Дэнтон

Жанр:

О любви

Изадано в серии:

Любовный роман (Радуга) #514

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Непредвиденная развязка"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Непредвиденная развязка". [Страница - 45]

ворочалась. Все ее мысли вертелись вокруг вопроса, что именно она сделала не так? Где ошиблась? Как получается, что все вокруг правы, а она одна виновата?

Кара была честна с собой и признавала, что участие Уайта в ее карьере не причинило ей никакого вреда. Напротив, ее жизнь заметно улучшилась. Но она никак не могла простить ему это вмешательство.

С другой стороны, она отнюдь не горела желанием разрывать их отношения. К чему все это ее приведет? Только к тому, что она будет несчастна.

На следующее утро Кара встала разбитой и невыспавшейся. Стараясь, чтобы это было не слишком заметно, она надела ярко-красный костюм. Один из тех, что Мэг сшила совсем недавно.

На работе она забьется в свой кабинет и займется делами. Так у нее не будет времени бесконечно размышлять о своих несчастьях и мучиться.

Кара только налила себе чашку кофе и села за стол, как Элиза, ее секретарь, сообщила по интеркому:

- Вам пришла посылка. Хотите, чтобы я ее принесла?

- Нет, я возьму сама. Спасибо.

- Кара отодвинула кресло, встала и прошла в приемную.

- Шляпа? - спросила она молодого человека, который протянул ей большую круглую картонную коробку с огромным розовым бантом.

Он пожал плечами.

- Понятия не имею. Я только посыльный. Мне не говорят, что внутри. Вы не могли бы расписаться вот здесь?

Кара подхватила коробку и скрылась в своем кабинете. Подойдя к двери, она убедилась, что та надежно заперта. Опустила на окнах жалюзи Только после этого Кара осторожно сняла крышку с коробки и достала красивую фату, расшитую мягко светящимся жемчугом. На дне коробки обнаружилась записка, которая гласила: "Как ты думаешь, мы сможем подобрать подходящее платье? Я люблю тебя. Уайт".

Кара не могла противиться соблазну. Она вынула из сумочки зеркальце.

- Я ведь только примерю, - сказала она себе. Ничего страшного.

Кара пристроила на голове фату.

Нет, все же мысли о белом платье и сказочной свадьбе до добра не доведут.

Уайт снова пытается манипулировать ею. В этом искусстве ему, похоже, нет равных.

А в десять ее снова вызвала Элиза. На ее столе стояла новая посылка. Второй подарок уже представлял собой изящно упакованный сверток. На нем красовалась эмблема магазина "Нейман - Маркус" из Далласа. Кара удивилась, как Уайту удалось за такое короткое время ухитриться доставить что-то из Далласа. Но, очевидно, удалось. Она не смогла сдержать улыбки. Об этом магазине он узнал, когда она подарила ему галстук.

- У вас что, сегодня день рождения? - поинтересовалась Элиза, когда Кара забирала вторую посылку. - Я думала, он в январе.

- Так и есть. Просто кое-кто решил надо мной подшутить.

Закрыв за собой дверь, Кара развернула посылку. Шелковый шарф эксклюзивного дизайна. "Самая лучшая одежда для медового месяца", - прочла она карточку. О, Уайт, подумала Кара, прижимая карточку к губам. Что же он еще придумает?

Вскоре она узнала об этом. В полдень в дверь кабинета постучали.

- К вам посетители, - объявила Элиза, широко улыбаясь.

Одетый в белое официант вошел, вкатив прямо в кабинет сервировочный столик. Второй официант шел за ним следом. В руках у него было ведерко со льдом, из которого торчало горлышко бутылки шампанского.

Даже если подобные жесты вызовут толки и сплетни среди ее сотрудников, Кара не могла удержаться от улыбки. Если так пойдет и дальше, Уайт выиграет. И ей придется только покориться неизбежности.

Официанты сноровисто установили у нее на столе вазу с букетом фиалок и два серебристых подсвечника с тонкими свечами. Потом там же появился завтрак, достойный королевы. Жареные цыплята, картофель с укропом и сметаной, нежно-зеленая спаржа, шоколадный мусс. Карточка рядом с ее тарелкой гласила: "Разве тебе не было бы приятнее разделить этот завтрак со мной?"

- Вы уверены, что у вас сегодня не день рождения?

- Точно. Как я уже сказала, кто-то решил пошутить.

- Хотелось бы мне познакомиться с парнем, у которого такое своеобразное чувство юмора. Как вы думаете, что будет дальше? Я предполагаю, что все это устроил он?

- Да, это он. Впрочем, нам остается только ждать. Думаю, через пару часов все прояснится.

Но прошло сначала два часа, потом два с половиной, а новых посылок не было. Кара уже начала думать, что разгадала его секрет. Он почти в точности повторил уловку, с помощью которой она пыталась привлечь на аукцион. В самом деле, можно провести параллель. Вместо кепки - фата. Вместо галстука - шарф. Вместо мексиканского обеда - --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Непредвиденная развязка» по жанру, серии, автору или названию:

Любовь – спасение. Мэгги Кокс
- Любовь – спасение

Жанр: О любви

Серия: Любовный роман (Радуга)

Королевское поручение. Элизабет Огест
- Королевское поручение

Жанр: О любви

Серия: Любовный роман (Радуга)

Летняя буря. Эмма Голдрик
- Летняя буря

Жанр: О любви

Серия: Любовный роман (Радуга)

Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:

Когда сбываются мечты. Мишель Рид
- Когда сбываются мечты

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Любовный роман (Радуга)

Игрушка для Джесси. Кэролайн Андерсон
- Игрушка для Джесси

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовный роман (Радуга)

Отважная Дестини. Кэти Уильямс
- Отважная Дестини

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовный роман (Радуга)