Лэсс Смолл - Новогодняя ночь
Название: | Новогодняя ночь | |
Автор: | Лэсс Смолл | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Любовный роман (Радуга) #109 | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-05-004457-,Х | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Новогодняя ночь"
Джону Брауну совсем не улыбалось торчать в новогоднюю ночь на вечеринке у своего босса. Ему хотелось напиться и предаться сожалениям о своей несостоявшейся любви. Он и подумать не мог, что эта вечеринка совершенно изменит его жизнь. А во всем виновата симпатичная незнакомка в обольстительном красном платье...
Читаем онлайн "Новогодняя ночь". [Страница - 58]
Когда они оказались внутри, он запер дверь. Все возвращается на круги своя. Очутившись снова на ногах, Марго спросила:
– Что мы тут делаем?
– Я просил Фреда принести нам бренди и своих лучших пирожных. Я только хотел поговорить с тобой наедине.
– Люсия оказалась настоящей леди.
Джон улыбнулся.
– Я подозреваю, что у нее взгляды кошки, которая гуляет сама по себе, но она их очень искусно скрывает.
Джон терпеливо вздохнул и продолжил:
– Ты меняешься. Черепашьим темпом.
Марго посмотрела в его сторону, как бы не замечая. Она тоже была терпелива. Она кусала нижнюю губу, показывая, что не знает, о чем говорить.
– Твоя сдержанность понятна.
Марго улыбнулась.
– Идем же. Я пока еще не трогал Адамова листка, но с тех пор, как ты его сдвинула, я сгораю от любопытства.
– Ты сам можешь это сделать.
– Я хочу знать, почему тебе стало смешно. – Он тронул ее за руку. – Я хочу посмотреть, как ты его будешь сдвигать.
– Если я это сделаю, ты захочешь, чтобы я сдвинула листок и у тебя.
Джон с шумом выдохнул и никак не мог вдохнуть. Стараясь держать себя в руках, он потер лоб.
– Такое невозможно стерпеть мужчине, который пытается оставаться осторожным.
– ОСТОРОЖНЫМ?! Осторожным! Ты хочешь, чтобы я пошла и убрала у Адама фиговый листок, и называешь это осторожностью?
– Хорошо же. Я сам.
Марго устроилась на диване, а Джон отправился изучать лист. Под подвижным листом оказался точно такой же, нарисованный у Адама между ног.
– Как же это по-детски! – возмутился Джон.
– Смотрел-то ты. Кто тогда ребенок? – спросила Марго.
– Итак, все начинается сначала.
Они изучали друг друга.
– Мы сейчас не такие, какими были три дня назад.
– Тогда я еще тебя не любил.
– Я знала, что ты в этой комнате. Я за тобой следила.
– Ты пряталась за каждым углом и перебегала воровато из укрытия в укрытие.
– Я хотела, чтобы ты поверил в мое удивление, когда я наконец «увидела» тебя.
– Идем в мою комнату.
– Нет. Я думаю, нам надо расстаться на некоторое время, чтобы дать чувству развиться.
– День закончился, – сказал Джон и легко поднял Марго с дивана.
– Это что, один из случаев твоего необъяснимого поведения? – спрашивала беспомощная Марго.
– Пока нет, но скоро начнется.
Он отнес ее к себе в комнату и аккуратно раздел. Потом занимался с ней любовью. И делал это не так, как раньше: долго и старательно. Когда они закончили, он положил на нее руку и сказал:
– Теперь можешь признаться, что любишь меня.
И Марго ответила:
– Да.
* * *
Выращенная в похожих условиях, Марго не была поражена размерами семьи Браун. Она вошла в нее как своя.Свадьба Марго и Джона тем летом объединила две семьи, и молодоженам приходилось уделять каждому гостю совсем мало внимания, так много их было.
На следующий же день они уехали в свадебное путешествие, а вечеринка продолжалась. Пулверы с Браунами очень хорошо поладили.
Джону с Марго так понравилось иметь огромную общую семью, что три дня своего медового месяца они не могли привыкнуть к мысли, что остались одни. Но потом им это тоже понравилось, и они начали веселиться, наслаждаясь своим уединением.
И жили долго и счастливо.
Примечания
1
Джон Браун – историческое лицо периода Гражданской войны в США, который встал с оружием в руках на защиту негров-рабов в Южных штатах.(обратно)
2
Lemon (англ.) – лимон.(обратно)
3
Salty (англ.) – солоноватый(обратно)
4
На юге США северный ветер, дующий осенью и зимой, известен своей свирепостью. – Прим. перев. (обратно)--">
Книги схожие с «Новогодняя ночь» по жанру, серии, автору или названию:
Шэрон Кендрик - Королевская любовь Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2007 Серия: Братья-принцы из Мардивино |
Лилиан Пик - Сладкая месть Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1996 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Сьюзен Мэллери - Зов одинокой души Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2007 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Барбара Ханней - Чтобы встретиться вновь… Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2008 Серия: australians |
Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:
Кей Торп - Фотомодель на ранчо Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1998 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Дэй Леклер - Сердце Данте Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2008 Серия: Наследие Данте |
Карла Кэссиди - Неистовое сердце Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1996 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Лора Энтони - Надежная опора Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1999 Серия: Любовный роман (Радуга) |