Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Твоя единственная любовь


"Джотто и ораторы" Майкла Баксандалла - захватывающая книга, которая предлагает уникальный взгляд на развитие западной живописи. Баксандалл исследует, как итальянские гуманисты эпохи Возрождения писали о живописи, раскрывая их влияние на понимание и практику искусства. Автор мастерски анализирует тексты Данте, Петрарки и других, выявляя, как лингвистические структуры формировали их представления о композиции и повествовании. Он утверждает, что эти ранние тексты заложили основу для...

Кэтрин Джордж - Твоя единственная любовь

Твоя единственная любовь
Книга - Твоя единственная любовь.  Кэтрин Джордж  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Твоя единственная любовь
Кэтрин Джордж

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Пеннингтон #15, Любовный роман (Радуга) #595

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

5-05-005321-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Твоя единственная любовь"

Держаться от Ника Сеймура подальше – это как раз то, что нужно Кэсси, если она хочет сохранить душевное равновесие. Но ради семейного благополучия сестры ей приходится притвориться, будто они с Ником обручены…

Читаем онлайн "Твоя единственная любовь". [Страница - 2]

однако, пролистав записную книжку, он набрал номер на своем сотовом. Долгие гудки.

Минуту оба молчали, встревоженно глядя друг на друга, затем Ник прерывисто вздохнул и спросил:

– Послушай, можно мне принять душ? Я глаз не сомкнул всю дорогу назад. В голове какая-то вата. Может, если освежусь, сумею сообразить, что к чему.

– Конечно. Ванная наверху, сразу направо.

Стараясь побороть волнение, Кэсси пошла на кухню выключить суп. Она очень любила малышку Элис и с радостью оторвала бы Максу Сеймуру голову за то, что он посмел не явиться вовремя, чтобы забрать дочку на Рождество. Когда в дверь снова позвонили, на этот раз точно в назначенный час, Кэсси беспомощно всплеснула руками. Она потратила столько времени и сил на приготовления, однако теперь все ее мысли сосредоточились на Элис. Дверь распахнулась, и Руперт Эшкрофт предстал перед нею в безупречном деловом костюме, протягивая огромный букет.

– Здравствуй, Кэсси. Это тебе.

– Как мило, Руперт, спасибо. Входи же. Проходи в гостиную. Я только поставлю цветы в вазу.

Когда она вернулась в комнату, Руперт с явным удовлетворением разглядывал обстановку. Столик украшали цветы и свечи.

– Как здесь уютно, Кэсси… – проговорил он, оборачиваясь к ней, и вдруг изумленно осекся.

Должно быть, с этими локонами, недовольно подумала Кэсси, она похожа на Медузу. Один лишь взгляд – и мужчины обращаются в камень.

– Кэсси! – ошеломленно воскликнул Руперт. – Ты потрясающе выглядишь! – Он подошел ближе, не сводя с нее глаз, отчего ей стало как-то не по себе.

– Знаешь, я немного запоздала с обедом, – начала она, однако объяснения оказались излишни: Руперт заключил ее в объятия и жадно поцеловал. Судя по всему, произошедшая в ее внешности метаморфоза возбудила в нем аппетит совсем иного рода.

– Невероятно, – хрипло проговорил он, крепко сжимая упирающуюся Кэсси. – Днем – безукоризненный работник, а вечером – воплощенный соблазн.

– Я не помешал? – проговорил за спиной мужской голос.

Даже если бы в гостиной вдруг появился архангел с пылающим мечом в руках, Руперт вряд ли был бы так поражен. Он резко выпустил Кэсси из объятий, так что та едва не упала. Мрачный незнакомец приветственно протянул руку:

– Доминик Сеймур.

Руперт нехотя ответил на рукопожатие, пробормотав свое имя и бросая укоризненные взгляды на Кэсси.

– Ник только что прилетел с Ближнего Востока. Он инженер, – торопливо объяснила девушка и повернулась к Нику. – Я сейчас работаю администратором в команде Руперта.

– Команде? – переспросил Ник так, словно речь шла о каком-нибудь любительском футбольном клубе.

– Мы работаем в инвестиционном банке, – обиженно отозвался Руперт.

Кэсси одарила его обезоруживающей улыбкой.

– Послушай, Руперт, посиди здесь немного, устраивайся поудобнее. Налей себе что-нибудь. Мне нужно быстренько переговорить с Ником. Он – свояк моей сестры, – добавила она. – У нас кое-какие семейные проблемы.

Кажется, такое объяснение немного успокоило Руперта, и, продолжая улыбаться, Кэсси удалилась с Ником на кухню, плотно прикрыв за собой дверь.

– Позвони еще раз Картрайтам, – нетерпеливо предложила она.

На этот раз на том конце взяли трубку, однако, судя по кратким репликам Ника, результат был малоутешительный.

Ник устало повесил трубку.

– Это был сын Картрайтов. Родителей дома нет, но он уверял, что его мать отвезла Элис в дом Макса в Чизвике.

– Не могла же миссис Картрайт оставить Элис одну в пустом доме? – еще больше разволновалась Кэсси.

– От души надеюсь, что она этого не сделала! – мрачно заметил Ник, снова набирая номер на своем сотовом. Несколько минут он молча слушал, потом отключил телефон. – У Макса никто не подходит. Я еду к нему.

Представив, как напугана бедняжка Элис, оставшись одна-одинешенька в огромном доме, Кэсси почувствовала, что ее романтический настрой совершенно угас.

– Я извинюсь перед Рупертом и поеду с тобой.

– Даже не думай! – возразил он. – Я ее родственник. И сделаю все, что нужно.

– А я буду в это время сходить с ума от беспокойства? – сердито парировала Кэсси. – Я люблю Элис. Может, я и не кровная родня, но ответь мне, Доминик Сеймур, кто забирает ее из школы и ходит на спортивные соревнования? Либо я, либо моя мать – ведь Макс не подпускает к ней Джулию. Когда папочка и дядюшка Ник мотаются где-то на другом краю земли, родственников оказывается явно маловато, чтобы побыть с малышкой в трудную минуту, не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Пеннингтон»: