Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Похищенная невеста


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1144, книга: Путь проклятых
автор: Дмитрий Евгеньевич Громов

Ужасы Книга рассказывает историю группы друзей, которые отправляются в заброшенную психиатрическую лечебницу в поисках острых ощущений. Однако вскоре они понимают, что не все так просто, как кажется. Темное прошлое лечебницы оживает, и они становятся объектами зловещего преследования. Персонажи достоверны и хорошо прописаны. Громов умело передает их эмоции и мотивы, делая читателей сопричастными их борьбе за выживание. Автору удалось создать поистине захватывающую и тревожную...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Скелет (1). Рэй Дуглас Брэдбери
- Скелет (1)

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Мы – плотники незримого собора

Пиппа Роско - Похищенная невеста

Похищенная невеста
Книга - Похищенная невеста.  Пиппа Роско  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Похищенная невеста
Пиппа Роско

Жанр:

Короткие любовные романы, Зарубежная литература о любви

Изадано в серии:

Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) #1125

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-10200-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Похищенная невеста"

Королевство Свардия находится в самом сердце Скандинавии. Сразу после коронации принца Александра его младшая сестра Марит стремительно покинула страну, чтобы избежать брака, навязанного ей новым королем. Свардию ожидает грандиозный скандал! И чтобы предотвратить его, король отправляет в погоню за беглянкой бывшего уличного воришку, а теперь респектабельного греческого миллиардера Ликоса Ливаса, одинокого хладнокровного эгоиста, желающего свести счеты со своими конкурентами в бизнесе. Но принцесса оказалась не так проста, как предполагал Ликос.

Читаем онлайн "Похищенная невеста" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
сомкнулись на ручке двери и толкнули ее. Перед зеркалом, в платье, стояла Марит, принцесса Свардии. Она была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел.

Это был момент настоящего шока. В течение одного удара сердца Ликос узнал о ней все. Светлые волосы, уложенные волнами, напомнили ему о том, как прибой бьется о пляж в Пирее. Глаза большие, орехового цвета с вкраплениями золота и нефрита. Он застал ее в тот момент, когда она разглядывала себя в зеркале. Ее талия казалась такой тонкой, что он мог бы обхватить ее одной рукой. Внимание привлекла россыпь веснушек на ее носу: их присутствие говорило о невинности, от которой ему следует держаться подальше.

Ликос подавил проклятие, рвущееся с губ. Марит едва исполнилось двадцать два года, и его тело мгновенно отреагировало на призыв прекрасной юности. Ликос поднял взгляд и обнаружил, что золотистые искорки в глазах превратились в шипящие искры. О, она была в ярости.


Марит повернулась к нему лицом. Ярость и страх смешались в ее крови.

— Я так понимаю, тебя прислал мой брат? — спросила Марит.

— Он хотел бы, чтобы ты вернулась в Свардию.

В его голосе слышался какой-то акцент.

Инстинктивно она сделала шаг назад.

— Именно это я и планирую сделать, но сначала…

— Свадьбы не будет, — едва ли не прорычал мужчина, шагнув к ней.

Она почувствовала зарождающуюся где-то внутри ее панику. Нет. Она не могла вернуться в Свардию, пока не вышла замуж. Иначе Александру придется выбирать для нее мужа. Незнакомого мужчину. А она не могла этого допустить.

— Нет.

— Да.

— Я могу представить, что это ускользнуло от внимания одного из фаворитов моего брата.

— Фаворитов, — повторил мужчина, как будто это было какое-то большое оскорбление.

— Но сейчас двадцать первый век, и…

Ее слова оборвались в тот момент, когда он рванул к ней. Она снова отступила назад или по крайней мере попыталась сделать это. Каблук ее запутался в слоях тюля, и она уже почти упала, но Ликос подскочил к ней, нагнулся и, к крайнему потрясению принцессы Марит Свардской, перекинул ее через плечо.

— Что… что ты делаешь?! — закричала она, и ее руки скользнули вниз по его спине, отчаянно пытаясь найти что-нибудь, за что можно было бы ухватиться.

Она подняла голову, отбросив волосы от лица, и позвала Андре. Когда они вышли в коридор, дверь его номера распахнулась, и ее жених выскочил им навстречу.

— Андре! Пожалуйста…

Ее слова были прерваны приступом тошноты, когда мужчина, несший ее, развернулся лицом к ее жениху. Затаив дыхание, Марит ожидала, что скажет Андре, чтобы спасти ее от похитителя.

Одна секунда, две.

Андре молчал.

Ее сердце упало, когда он повернулся, чтобы продолжить путь к лестнице. Смахнув слезы с глаз, она уставилась на Андре, который отказывался смотреть ей в глаза, с жалким выражением лица. Она стиснула зубы и постаралась не думать плохо о друге, который хоть как-то пытался ей помочь.

Она зарычала. На самом деле зарычала.

— Спасибо, дорогая, массаж мне просто необходим.

Марит почувствовала, как его ладонь твердо опустилась на ее ягодицы, удерживая ее на месте.

— Перестань, принцесса, или ты упадешь. И ты не застрахованная от повреждений посылка.

Его слова должны были заставить ее покраснеть от гнева. Но покраснела она оттого, что чувствовала, как его ладонь прижимает ее ягодицы к его спине.

Смущенная этими ощущениями, Марит услышала голос посыльного, который принес свадебное платье в ее номер всего час назад.

— Ваше высочество?

— Подожди! — крикнула Марит.

— Кто вы и что вы делаете с принцессой Марит? — спросил юный посыльный дрожащим, но решительным голосом. Ему не могло быть больше девятнадцати, он был всего на несколько лет моложе ее, но определенно намного моложе человека, несущего ее на своем плече.

— Ликос Ливас. Позвони по этому номеру, — сказал он, доставая визитную карточку из кармана. — Если считаешь необходимым, можешь позвонить в полицию.

Ликос. Странное имя, подумала Марит. Греческое, наверное? Ликос значит «волк». Она подумала о его серебристых глазах и силе, которая ясно чувствовалась в движении его тела, о его гибкой, легкой грации. Да. Это имя ему очень подходило.

— Откуда мне знать, что вы тот, за кого себя выдаете? — услышала она вопрос посыльного.

Марит буквально почувствовала, как высокомерная ухмылка появилась на лице Ликоса.

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Похищенная невеста» по жанру, серии, автору или названию:

Самая счастливая. Кристина Холлис
- Самая счастливая

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Сладость твоих губ. Кейт Харди
- Сладость твоих губ

Жанр: О любви

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Рискнуть всем ради тебя. Мейси Эйтс
- Рискнуть всем ради тебя

Жанр: О любви

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

В плену соблазна. Кэтти Уильямс
- В плену соблазна

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)»:

Цвет страсти. Сандра Мартон
- Цвет страсти

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Не та женщина. Люси Гордон
- Не та женщина

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Лучшая награда. Линн Грэхем
- Лучшая награда

Жанр: О любви

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Желанный трофей. Кэрол Маринелли
- Желанный трофей

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)