Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Месть бывшему любовнику


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2236, книга: Зоопарк
автор: Владимир Александрович Степанов

"Зоопарк" - это очаровательное собрание детских стихов, которые переносят читателей в увлекательный мир животных. Книга написана Владимиром Степановым, известным автором детских стихотворений. Каждое стихотворение - это живая зарисовка, которая знакомит детей с различными животными. От игривых обезьянок до величественных львов, каждое стихотворение захватывает уникальные черты и поведение конкретного животного. Стихи Степанова пронизаны юмором, игривостью и глубокой любовью к...

Барбара Данлоп - Месть бывшему любовнику

Месть бывшему любовнику
Книга - Месть бывшему любовнику.  Барбара Данлоп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Месть бывшему любовнику
Барбара Данлоп

Жанр:

Короткие любовные романы, Зарубежная литература о любви

Изадано в серии:

Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) #1118, Азартные мужчины #2

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-10142-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Месть бывшему любовнику"

Нат и Джеймс давно знакомы, и оба пережили душевную травму: серая мышка Нат переживает расставание с красавцем Генри Полсоном, который бросил ее ради девицы с броской внешностью. Скромный невыразительный Джеймс еще не пришел в себя после предательства невесты, которая сбежала от него в день свадьбы и спустя короткое время вышла замуж за другого мужчину. Однажды, оценив свое печальное положение, Нат и Джеймс решают измениться, - стать яркими и привлекательными для противоположного пола. Сообща они увлеченно берутся за дело…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Арлекин, Поиск любви, Любовные испытания, Романтические истории

Читаем онлайн "Месть бывшему любовнику" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
обо мне. Наши отношения с Генри длились несколько месяцев, однако люди, вероятно, считали, что для него я стала лишь увлечением, скоротечным походом в страну низкорослых и невзрачных.

Интересно, что я не раз задавалась вопросом, когда я перестану чувствовать себя такой униженной?

- Наверное, чтобы компенсировать пропущенную игру, я сегодня вечерком покатаюсь на велосипеде, - сказала я, мысленно переключаясь на более продуктивные аспекты.

Я не была сдвинута на фитнесе, но субботнюю игру всегда считала хорошей тренировкой.

- А где ты катаешься? - поинтересовался Джеймс.

- Обычно вдоль озера Кэдмен. Я живу в нескольких кварталах от Грин-гарденз.

- Я катался там. Осенью там очень красиво.

Пришел официант с двумя запотевшими кружками пива.

- Вы могли бы отменить резерв времени мисс Ремингтон? - спросил Джеймс у официанта.

- Конечно, сэр.

Я улыбкой поблагодарила обоих, затем обхватила пальцами ручку кружки.

- Едва ли мой велозаезд будет долгим после того, как я прикончу это пиво.

Джеймс улыбнулся моей шутке и чокнулся со мной.

Краем глаза я заметила, как Генри, обняв за плечи свою подружку, рассказывает за столом какую-то историю.

- Что-то не так? - озаботился Джеймс.

Я поняла, что хмурюсь.

- Нет. Ничего.

Он оглянулся и увидел Генри.

- А-а-а, Полсон. Здорово, наверное, раздражает.

Я бы выразила свое отношение совсем другим словом.

- Это точно, - кивнула я.

В темных глазах Джеймса отразилось сочувствие. Но я не нуждалась в жалости. Я не хотела, чтобы он думал, будто я погрязла в своих страданиях. Хотя на самом деле я действительно погрязла. Причем страдала я не только из-за разрыва с Генри. Мне было бы приятно считать, что после нашего расставания я добилась пусть и крохотного, но успеха, но получалось, что никакого успеха нет, что я никуда не продвинулась и осталась барахтаться в своих страданиях.

Я попыталась отмахнуться от этих мыслей.

- Мои переживания ничто по сравнению с твоими, - ляпнула я, не подумав, и только потом сообразила, как это могло прозвучать. - Я в том смысле… я не… прости.

- Я рад, что ты сказала об этом вслух. Это лучше, чем молчать и думать об этом или даже перешептываться по углам, как это делают все остальные. - Он оглядел зал. - И твои переживания действительно ничто по сравнению с моими. Меня бортанули по-крупному, эпически.

У меня появилось желание возразить. Мне показалось, что возразить надо. Но он был прав, и, что бы я ни сказала, это было бы ложью.

- Как ты с этим справляешься? - тихо спросила я.

- Непросто, - ответил он и отпил пива. - То и дело нахожу ее вещи в своей квартире. Даже не знаю, что с ними делать. Отправить ей? Или хранить? Или сжечь?

- Сжечь, - опять выпалила я. - Ой, зря я так сказала.

Джеймс хмыкнул:

- Мне нравится твоя прямолинейная манера.

Бруклин - моя близкая подруга. Но даже близкие подруги совершают гадости. И Джеймс имел полное право сердиться на Бруклин. И сжечь ее вещи в ярком огне.

- Тогда можешь объяснить, чем вы, мужчины, руководствуетесь? - спросила я у него.

Одна кружка пива каким-то образом превратилась в две.

- Едва ли, - ответил он.

- Мужчины действительно такие поверхностные?

- В большинстве своем.

- Я в том смысле, что взгляни на Кэнди.

- Кажется, ее зовут Кэлли.

- Не Кайли?

- Спросить?

- Нет!

Джеймс рассмеялся на мое паническое «нет», хотя на самом деле я не запаниковала. Я просто… не хотела показывать, что мне есть дело до того, с кем встречается милашка Генри.

Подавшись вперед, я негромко спросила:

- Неужели все мужчины мечтают вот о таком?

Джеймс бросил взгляд на их столик.

- Некоторые - да.

- Некоторые или большинство?

- Ладно, многие.

Я вздохнула. Я не была разочарована, так как давно знала ответ.

- Женщины не лучше, - сказал Джеймс.

- Нас не так волнует внешность.

- Вас очень волнует внешность, но вы еще и одержимы властью и престижем.

Я не могла с ним не согласиться.

Джеймс со стуком поставил кружку на стол, словно подтверждая свое мнение.

- Женщины такие же, как мужчины. Это в природе людей - начинать с внешности.

Вероятно, потому, что это лучший ориентир при знакомстве.

- Жаль, что у меня нет привлекательной внешности. - В следующую секунду я пожалела о своих словах.

Джеймс внимательно посмотрел на меня, и мне захотелось провалиться сквозь землю.

- Почему ты так говоришь? - спросил --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Месть бывшему любовнику» по жанру, серии, автору или названию:

Моя красавица. Кэрол Маринелли
- Моя красавица

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Правило флирта. Барбара Воллес
- Правило флирта

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Чудеса возможны. Скарлет Уилсон
- Чудеса возможны

Жанр: О любви

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Обещать – значит жениться. Нина Милн
- Обещать – значит жениться

Жанр: О любви

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)»:

Жизнь в подарок. Энн Макалистер
- Жизнь в подарок

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Его главный трофей. Линн Грэхем
- Его главный трофей

Жанр: О любви

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Сердце к твоим ногам. Триш Мори
- Сердце к твоим ногам

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Даже не думай влюбляться. Шери Уайтфезер
- Даже не думай влюбляться

Жанр: О любви

Год издания: 2019

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)