Барбара Уоллес - В плену чужой страсти
Название: | В плену чужой страсти | |
Автор: | Барбара Уоллес | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Любовный роман (Центрполиграф) #1049 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-227-09404-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В плену чужой страсти"
Богатая наследница Сьюзен Кольер устала от одиночества. Она считает себя неудачницей, которую все с трудом терпят. Желая изменить о себе мнение, она соглашается на фиктивный роман с известным футболистом, думая, что никогда его не полюбит.
Читаем онлайн "В плену чужой страсти" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
И потом, она все обо всем узнает.
- Я спросил у них, как их зовут.
- Вы забыли их имена после того, как переспали с ними?
Он не сказал, что гордится этим. На самом деле он был в ужасе.
- Я был с ними, когда еще играл в футбол, - ответил он.
- Ну, это в корне меняет дело, - объявила она бармену.
- Я не говорил, что поступил правильно. Я просто забыл, как их зовут.
- Я понимаю. Должно быть, трудно, когда тебя донимают фанатки.
Да, в то время у него была куча фанаток, а вино текло рекой. Но Льюис не стал об этом упоминать, потому что это не оправдание. Кроме того, его собеседница пьяна, а он по опыту знает, что алкоголь и споры несовместимы.
- Вы всегда издеваетесь над людьми, которых знаете пару минут? - спросил он.
- Зависит от того, насколько доступна цель.
- По-вашему, я доступный?
Она посмотрела на него из-под ресниц:
- Решать тебе, Дерзкий Льюис.
Как он ненавидел это прозвище! Самое главное, что он не помнил, когда был сделан снимок, на котором он красовался с девушками и шампанским.
- Я начинаю понимать, почему у тебя нет друзей, - сказал он. Нижняя губа Сьюзен задрожала. Потрясающе. Вдобавок ко всему он обидел и эту женщину. - Ты ведь не собираешься плакать?
Она фыркнула:
- Не будь идиотом. Я не плачу.
Льюис протянул ей салфетку:
- Вот, вытри глаза.
- Я сказала, что не буду плакать.
- Тогда просто вытри глаза, чтобы у тебя не растеклась тушь. Прости. Мне не стоило этого говорить.
- Да уж. Но ты прав. Я в баре, напиваюсь, и никто наверху не заметил моего отсутствия.
- Я уверен, кто-нибудь заметил, - ответил Льюис. Конечно, она не первая красавица, но такую, как она, трудно забыть. Ее черное платье довольно соблазнительное: строгое и облегающее пышную фигуру. Черные вьющиеся волосы она собрала в высокий хвост на затылке. И вообще она выглядела как сексуальная кошечка.
- Меня тоже никто не ищет, - сказал он.
- Конечно нет. - Она вытерла глаза. - Ты оскорбил двух женщин.
- Да я и тебя обидел.
- Теперь ты знаешь, почему меня никто не ищет, кроме моего друга. - Она махнула рукой на полупустой бокал. - Если не хочешь, чтобы твоя репутация сильнее пострадала, пересядь от меня подальше.
- Поверь, моя репутация уже разрушена, дорогая. Скорее ты опозоришься, сидя рядом со мной, - сказал он.
- Наплевать. За нашу гнилую репутацию! - Ее рука дрогнула, и коктейль пролился на салфетку. Он был таким хорошим собеседником.
Ее губа снова задрожала. Льюис отобрал у нее бокал до того, как она сделала еще один глоток.
- Что ты делаешь?
- Я думаю, тебе хватит. - Краем глаза он увидел, как бармен поднял четыре пальца.
- Почему все говорят мне об этом? - Она потянулась за напитком, подалась вперед и ухватилась рукой за поручень, чтобы не упасть. И тут же прибавила: - Сейчас Рождество. У девушки должно быть столько желаний, сколько она хочет.
- «Рождественское желание», - сказал бармен, когда Льюис нахмурился. - Так называется коктейль.
- Завтра утром ты пожалеешь о том, что загадывала так много желаний. Выпей воды.
- Воду я не хочу. Я в порядке.
- Поверь мне. - Льюис поставил коктейль на стойку подальше от Сьюзен. Если она захочет снова выпить, ей придется встать и обойти Льюиса. - Ты эксперт по мылу? А я эксперт по пьянству. Тебе надо выпить воды.
- Ладно. Я попью воды.
Она фыркнула и закатила глаза, как нахальный подросток. Льюис решил, что трезвой она не сумеет состроить такую гримасу.
- Спасибо. Бармен?
Кивнув, бородатый мужчина налил два больших стакана воды без льда. Льюис протянул стакан Сьюзен:
- Вот, выпей. Потом я вызову такси, и ты поедешь домой. Завтра утром заберешь свою машину от бара.
- Погоди-ка. Ты отвезешь меня домой? - Она уставилась на него из-под ресниц.
Ого, у нее очень красивые глаза: орехового цвета с медными искорками посередине. Ее глаза завораживали.
- Я позабочусь о том, чтобы ты благополучно вернулась домой, - сказал он ей. Хотя он и представлял, что Сьюзен со всем справится сама, ему не хотелось оставлять ее одну в такси. - Мы поедем вместе.
- Ой. - Она посмотрела на стакан. - Ты такой милый.
В ее голосе слышалось разочарование. После того как он сказал, что она никому не нравится, его предложение проводить ее до дому задело Сьюзен за живое. Когда она протрезвеет, ей будет очень неловко.
- Нельзя оставлять женщину одну, --">Книги схожие с «В плену чужой страсти» по жанру, серии, автору или названию:
Шэрон Кендрик - Медовый вкус страсти Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2021 Серия: Любовный роман (Центрполиграф) |
Злата Романова, Мила Реброва - Мой чужой ребенок (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2022 |
Барбара Уоллес - Самые счастливые времена Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2016 Серия: Harlequin. Kiss/Поцелуй (Центрполиграф) |
Луиза Фуллер - Долгий путь к счастью Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2022 Серия: Любовный роман (Центрполиграф) |
Другие книги из серии «Любовный роман (Центрполиграф)»:
Энни Уэст - Истинное доказательство чувств Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2021 Серия: Любовный роман (Центрполиграф) |
Тереза Бехари - Роман на солнечном острове Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2021 Серия: Любовный роман (Центрполиграф) |
Кенди Шеперд - Разбуди огонь в сердце Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2021 Серия: Любовный роман (Центрполиграф) |
Люси Монро - Дерзкое требование невесты Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2022 Серия: Любовный роман (Центрполиграф) |