(Капуста с Меркурия) - Культурный обмен (СИ)
Название: | Культурный обмен (СИ) | |
Автор: | (Капуста с Меркурия) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Рассказ, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Культурный обмен (СИ)"
Клинт слушает Цоя и Кино, Наташа напевает песни Queen и Курта Кобейна. Наташа читает "Над пропастью во ржи" прямо на рабочем месте, Клинт по памяти цитирует Достоевского. "Dobroe utro" - говорит Клинт со своим идеально отточенным русским акцентом. Американский английский Наташе даётся ничуть не хуже. "Между вами что-то происходит?" - интересуются любопытные. "Просто культурный обмен" - отвечают оба, косясь на Ника Фьюри.
Читаем онлайн "Культурный обмен (СИ)". [Страница - 1]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
========== Часть 1 ==========
American boy, American joy,
American boy for all this time
American boy, уеду с тобой,
Уеду с тобой, Москва, прощай!
Всё началось с безобидный музыки. Клинт пришёл за очередным заданием в наушниках и тут же стал центром всеобщего внимания, потому что музыку он редко когда слушал, и уж тем более не на работе. На все вопросы он отвечал загадочной улыбкой, и пару раз отрицательно покачал головой, когда его музыкальные вкусы попытались раскусить. В течение дня между сотрудниками ЩИТа только и говорили, что о наушниках Бартона.
ЩИТ вообще мало чем отличался от других офисов, так же молниеносно разлетались в нём сплетни, также собирались компании у куллеров с водой и в курилках, также подписывали свою еду цветными стикерами, разве что, содержание было чуть более агрессивным. «Не трогать пасту с кальмарами, оторву конечности и поменяю местами» — Мария Хилл. «В бульоне яд, противоядие у меня. Если что, с удовольствием посмотрю, как ты умираешь» — Шерон Картер. «Оставлю без премии того, кто коснётся лазаньи» — Джонни, секретарь Ника Фьюри.
Так что не было ничего удивительного в том, что к концу дня новость про наушники дошла до самого Фьюри, вместе с информацией о том, как их обсуждением занято больше половины сотрудников. В результате, Клинта посреди дня оторвали от работы и заставили по громкой связи объясниться. Был разгар лета, работы мало, заняться нечем — сотрудники отвлекаются от скучной работы с документацией как могут. Всё это ему растолковал Фьюри, а после пододвинул микрофон. Клинт кашлянул, наклонился и коротко сказал:
— Я слушаю русского исполнителя по имени TSOY.
Вопросов после этого, конечно, меньше не стало. Не прекращали рождаться теории, особенно среди девушек, для которых молодой и неженатый Бартон был особенно интересен.
— Это тебе твоя русская посоветовала? — спросила его Сидни в тот же день, во время перерыва.
— Наташа не «моя» русская, — поправил её Клинт, закидывая монеты в кофейный автомат.
— Ясно. Расскажешь побольше, какие тебе российские группы нравятся?
Девушка обворожительно улыбнулась, надеясь на продолжение беседы.
— Почему бы тебе не спросить у самой Наташи? Я в этом только начал разбираться, — пожал плечами Клинт. — Хотя затягивает сильно. Будешь слушать — обязательно смотри перевод.
И, забрав картонный стаканчик с горячим шоколадом, он направился к своему рабочему месту.
При Наташе темы их с Бартоном отношений сотрудники старались избегать. Это Клинт относился ко всему легко и с равнодушием, Наташа же могла отреагировать более остро, так, что будешь всю жизнь объясняться, в каком бою ты получил эти шрамы. Она вообще мало кого боялась, а уважала людей выборочно. К Нику Фьюри она, например, относилась с благодарностью. Клинту доверяла. А вот своих соседей по офису тщательно игнорировала, как они не пытались разговорить её на самые разные темы. Вся доступная информация о ней содержалась в протоколе: полное имя, год рождения и уровень доступа к информации. Несомненно, в базе ЩИТа было больше данных, но в открытом доступе лежало только это.
Возможно, именно из-за имиджа Наташи по офису так стремительно разлетелись ещё одна новость. Во время обеденного перерыва, находясь в замечательном настроении после законченного отчёта по сложной миссии, она незаметно для себя начала напевать Killer Queen.
— Приятного аппетита, Наташа, — сказала Шерон, доставая из общего холодильника свой «ядовитый» контейнер.
Из всех агентов Шерон оказалась самой нормальной, так как она
А) не шепталась у Наташи за спиной
Б) не ревновала к ней Бартона
В) не спрашивала про прошлое в России и не пыталась выразить нелепое сочувствие
Так что, если кого и можно было считать её подругой, кроме Клинта, то это была агент Картер.
— Спасибо, тебе тоже, — ответила Наташа, доставая ложку. — Как дела с Ливийским артефактом?
— Паршиво, — сморщилась Шерон. — Думали, статуэтка вызывает магнитные аномалии, а оказалось, что просто приборы барахлят. Когда идёшь работать в тайную правительственную организацию, как-то не думаешь, что тут могут быть неисправные приборы.
— Или любовные
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Книги схожие с «Культурный обмен (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Надя Кактус - Выходи за меня замуж (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2012 |