Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Роман в английском стиле


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1661, книга: Двое из будущего. 1901-...
автор: Максим Валерьевич Казакевич

"Двое из будущего. 1901-..." Максима Казакевича – захватывающий роман в жанре альтернативной истории. Попав в прошлое, герои из 2022 года, Александр и Елена, оказываются в водовороте событий и технических открытий, которые переворачивают ход российской истории. Автор умело переплетает вымысел и реальность, создавая живой и динамичный мир. Герои, обладающие знаниями из будущего, заново изобретают паровые двигатели, беспроводные коммуникации и даже первые самолеты. Это приводит к...

Нина Стожкова - Роман в английском стиле

Роман в английском стиле
Книга - Роман в английском стиле.  Нина Стожкова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Роман в английском стиле
Нина Стожкова

Жанр:

Современная проза, Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Роман в английском стиле"

Если бы молодому англичанину Стиву кто-то сказал, что он будет однажды летом ночевать на скамейке в московском парке, тот покрутил бы пальцем у виска. Британец ни за что не поверил бы, что причиной этого странного поступка станет его любовь к русской девушке по имени Светлана…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,любовные испытания,мужчина мечты,любовные приключения,случаи из жизни

Читаем онлайн "Роман в английском стиле". [Страница - 3]

наша английская чопорность, – думал он, с раздражением поглядывая на расчетливых английских сверстниц, – и как естественна моя Светлана! Всегда говорит то, что думает, не употребляет эти наши полумертвые языковые формы, которыми до сих пор учителя английского зачем-то пичкают иностранцев. Как я люблю ее горячий, почти азиатский норов, замешанный на европейском образовании!».

Стив, впервые полюбивший по-настоящему, умолял Светлану найти способ остаться в Лондоне и не возвращаться в ее «опасную Москву». Репортажи ВВС про путч, заказные убийства и про денежные реформы в далекой России приводили юного европейца в ужас.

«Разве твой опасный город подходит хрупким девушкам с золотыми волосами и хорошим знанием английского?»– убеждал он любимую. Светлана возражала, что не вправе бросить учеников, которые успели к ней привязаться за время поездки, что у Стива нет стабильного заработка на родине и что он все еще учится, а средств, которые выделяют ему родители, на двоих в этом дорогущем Лондоне точно не хватит. В конце концов, не для того она поступала в престижный московский вуз, чтобы мыть полы на далеких островах, добавляла Светлана.

– До встречи в Москве, – сказала она на прощание любимому, не особенно веря в собственные слова. Девушка мыслила трезво: пройдет время, и Стив забудет ее, как сувенирную куклу в русском костюме, которую она подарила ему на память. Куколка удивительно походила на дарительницу: и розовым цветом лица, и золотыми волосами, и светло-серыми ясными глазами. "Красивый конец красивого романа", – с грустью подумала Светлана, вручая сувенир иностранцу.

Стив появился в Москве в разгар зимы, в ту неласковую пору, когда светлое время суток мерцает, как огонек догорающей свечки, а мысли о прогулке по студеному городу заставляют поежиться и включить чайник. Однако новая программа, заложенная в него Светланой, приказала англичанину покинуть родные острова и отправиться в опасное путешествие почти на край света.

Из аэропорта подданный Ее величества помчался прямо к возлюбленной, потому что больше ехать ему было некуда. Таксист, с трудом угадавший в иноземном слове Tekstiltshiki название рабочей окраины, доставил его туда за доллары, которые долго и подозрительно изучал в слабом свете фонаря.

Стив, конечно, знал по рассказам Светланы, что она небогата, но, когда машина тормознула в темном дворе, оробел. На детской площадке курили какие-то подозрительные личности. К счастью, иностранец их не заинтересовал, а то подобная встреча могла плохо закончиться. С трудом разобрав номер дома, Стив шагнул в пропахший кошками темный подъезд, словно в трюм океанского лайнера. Впрочем, он был истинным сыном Британской империи и не боялся опасных приключений в далеких и диких странах.

– Стив, ты? – опешила Светлана, открыв дверь.

–Hello, darling! – улыбнулся путешественник, что означало «Привет, любимая!». – Here I am. (А вот и я!).

– Светка, это кто еще к тебе на ночь глядя приперся? – заорал из глубины квартиры нетрезвый голос.

– Не твое дело! Это ко мне! – рявкнула в ответ Светлана и бросилась путешественнику на шею.

Семья Светланы, состоявшая из пьяницы-папаши, работавшего на автозаводе, который дышал на ладан, истеричной, измученной жизнью матери и собственно Светы, молодой учительницы, теснилась в двухкомнатной хрущевке. "Да-да, это трущобы, я знаю, в Лондоне они тоже есть", – радостно отозвался англичанин на новое название. Он посещал на родине ради любимой ускоренные курсы русского языка и уже кое-что понимал. Светлана счастливо рассмеялась.

Влюбленные поселились в маленькой комнате, которую почти полностью занимала широкая тахта, бело-розовая кукла-талисман нашла свое место на тумбочке

Стиву было все интересно в загадочной новой России. Будни Перестройки обрушились на бесшабашного английского путешественника яростнее, чем волны Атлантики.

Неожиданно открылась горькая правда: недоучившийся молодой британец без востребованной профессии – не такое уж большое сокровище даже для эпохи дикого капитализма. Стив безуспешно пытался найти в Москве работу, открывая для себя все новые удивительные вещи. Во-первых, на его родном языке довольно бойко болтала изрядная часть молодых москвичей. Во-вторых, англоговорящих иностранцев в городе оказалось больше, чем хороших

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.