Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Все преграды позади


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1087, книга: В опасности
автор: Флинн Берри

"В опасности" Флинн Берри - это напряженный и захватывающий триллер, который увлечет читателей с самого начала до шокирующего конца. История вращается вокруг жизни Лоретты, женщины, которая бежит от своего прошлого, но вскоре понимает, что ей не уйти от "скелетов в шкафу". После жестокого убийства ее мужа Лоретта решает начать новую жизнь в отдаленном городке. Однако ее чувство безопасности оказывается под угрозой, когда она сталкивается с серией загадочных и угрожающих...

Элли Даркинс - Все преграды позади

Все преграды позади
Книга - Все преграды позади.  Элли Даркинс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Все преграды позади
Элли Даркинс

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) #889

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-08513-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Все преграды позади"

Флирт на благотворительном вечере и проведенная ночь вместе связали неразрывными узами двух совершенно разных людей — энергичную и планирующую все до мельчайших деталей Рейчел Арчер и бесшабашного наследника многомиллионного состояния Лео Фэрфакса. Молодые люди приняли серьезное решение — воспитать ребенка в полной и счастливой семье. Но им предстоит не просто научиться понимать друг друга, но и столкнуться с прошлым, призраки которого будут мешать их семейному счастью…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: любовные отношения ,превратности любви, истории о любви, в поисках счастья, романтическая эротика

Читаем онлайн "Все преграды позади" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
практически незаметна глазу.

Она была так сосредоточена на результатах своей тщательно спланированной работы, что почти всегда забывала о себе.

Вплоть до того самого момента, пока теплый, но настойчивый кончик указательного пальца не дотронулся до ее подбородка и не заставил ее взглянуть вверх.

— Я должен начать беспокоиться из-за конкурентов?

Рейчел снова взглянула в глаза Лео. Синева его глаз заворожила ее. Он смотрел на нее так внимательно, как будто пытался разгадать, о чем она думает.

— Итак, куда вы смотрите? — спросил он.

— Вы ревнуете? — улыбнулась она, радуясь, что по-прежнему контролирует себя. Она даже не знала, как реагировать на это явное проявление интереса мужчины к своей персоне, и просто наслаждалась его вниманием. — Я всего лишь радуюсь, что мой план удался.

— Так вы это запланировали? — спросил он, глядя, как ее шеф наклонился и нежно поцеловал Майю в губы. Сам по себе поцелуй был совершенно целомудренным, но глаза парочки свидетельствовали о плохо скрываемой страсти.

— Я думаю, что лишь немного им помогла.

— Мне бы хотелось, чтобы вы обратили свое внимание на меня, — сказал он, пытаясь смягчить свои слова задорной улыбкой.

— Не слишком ли многого вы требуете?

Она не хотела, чтобы у него создалось впечатление, что он получит от нее все, что ни потребует. И она до сих пор не была уверена, нравится ли ей его внимание. Да, ей было интересно, что произойдет дальше. Но все же в ее планы не входил незваный гость с обезоруживающей улыбкой и пристальным взглядом. У нее даже времени не было на то, чтобы подумать о том, что она хочет.

— Абсолютно нет! Но я думаю, если вы соглашаетесь танцевать со мной, то будет честно все внимание обращать только на своего партнера.

— Возможно. Но вы тоже не выполняете свои обязательства до конца. Вы обещали объяснить мне, как вы сюда попали, не поставив меня в известность?

— Через окно с помощью крюка и веревки!

Рейчел рассмеялась. Внезапно она почувствовала, как напряжение сегодняшнего вечера покидает ее. Она не смотрела на свои часы с того самого момента, как он повел ее на танцпол, и она понятия не имела, как долго они уже танцевали. И она практически перестала беспокоиться. Его юмор, озорной блеск его глаз заставляли ее смеяться и наслаждаться происходящим. Наслаждаться танцем вместе с ним. В тот самый миг, когда она рассмеялась над его шуткой о проникновении на вечер, как будто он был охотником за драгоценностями, Лео наклонился к ней так близко, что она почувствовала, как его теплое дыхание колышет ее волосы, а его губы слегка дотронулись до ее уха. Вздрогнув, Рейчел подумала, что время для игр подошло к концу.

— Некто попросил меня присутствовать от его имени. Я не мог сказать «нет». Теперь вы прогоните меня?

Когда она услышала его ответ, ей сразу же захотелось задать ему массу других вопросов, но то, что успели произнести ее губы, удивило и саму Рейчел.

— А куда бы вы пошли, если бы я вас выгнала?

Он усмехнулся и ответил, тщательно подбирая слова, чтобы, как она догадалась, не затушить неосторожным словом разгорающийся между ними огонь.

— Смотря по обстоятельствам…

Конечно, ей захотелось спросить: «От каких обстоятельств?» Но выражение его глаз было настолько красноречивым, что она поняла, что вот сейчас они действительно перестали играть в игры.

— Ты поедешь со мной? — спросил Лео совершенно серьезно. Он перестал танцевать, дотронулся рукой до ее щеки и провел большим пальцем по ее лицу.

Она отвела глаза, не в силах выносить пристальный взгляд его огромных голубых глаз, и невольно сделала шаг назад.

— Я не могу. Я работаю, — ответила она, прежде чем смогла обдумать свой ответ.

Ее руки, лежащие на его теле, напряглись, и она начала понимать, как она рисковала, когда пошла вместе с ним на танцпол. Этот мужчина был совершенно непредсказуем. Она внезапно поняла это по его небрежно завязанному галстуку и разным запонкам. Было невероятно, что, пробравшись сюда без приглашения, он смог оторвать ее от дел и заставил танцевать!

Все ее перемещения и действия на этот вечер были тщательно спланированы. А по окончании мероприятия она намеревалась до отъезда домой обсудить пару моментов с владельцем помещения. Одна.

Лео улыбался, глядя на нее. Уверенно и расслабленно.

— Значит, ты хочешь поехать со мной, — произнес он, как будто только что одержал маленькую победу.

Ее --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Все преграды позади» по жанру, серии, автору или названию:

Отдать все, кроме сердца. Мелани Милберн
- Отдать все, кроме сердца

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Нежданно-негаданно. Люси Гордон
- Нежданно-негаданно

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Братья Ринуччи

Тайна нашей ночи. Сорейя Лейн
- Тайна нашей ночи

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Сердцеедка без опыта. Белла Фрэнсис
- Сердцеедка без опыта

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)»:

Розовый алмаз. Кэрол Маринелли
- Розовый алмаз

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Возлюбленная магараджи. Сьюзен Стивенс
- Возлюбленная магараджи

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Девушка из прошлого. Кара Колтер
- Девушка из прошлого

Жанр: О любви

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Желанная распутница. Джули Беннет
- Желанная распутница

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)