Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Фиктивный Санта (СИ)


Не указан История: прочее Книга «Ставрополье - этноконфликтологический портрет» представляет собой глубокое и всестороннее исследование этнических конфликтов на территории Ставропольского края. Несмотря на отсутствие сведений об авторе, книга демонстрирует впечатляющий уровень научной проработки и обладает высокой ценностью для специалистов в области этноконфликтологии, историков и всех, кто интересуется этой темой. Автор книги рассматривает исторические, экономические, социальные и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Виола Редж - Фиктивный Санта (СИ)

Фиктивный Санта (СИ)
Книга - Фиктивный Санта (СИ).  Виола Редж  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фиктивный Санта (СИ)
Виола Редж

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фиктивный Санта (СИ)"

Это история Эвы-Лотты из романа «Панбархатный сезон», которая считает, что каждая женщина достойна иметь семью и быть счастливой.

Читаем онлайн "Фиктивный Санта (СИ)". [Страница - 5]

пробормотала я.

Похоже, одним смёрребродом я уже не отделаюсь… Когда Мартин и Руди вышли, я сразу кинулась к ним.

— Мартин, держи, это тебе — перекусишь. Руди, спасибо огромное. Мужчины, умоляю, выручите меня! Олаф проболеет ещё два дня.

— Я готов, — выпятил грудь колесом маленький полный Руди.

— Во сколько выходить? — деловито спросил Мартин, мельком взглянув на часы.

Я не удержалась и чмокнула его в щеку.

— Ты настоящий ангел! В одиннадцать. И я у тебя в долгу.

— Если ты дашь свой номер, мы поговорим о погашении долга попозже вечером. Мне пора ехать.

Я порылась в сумке — чёрт, она была реквизитная, свои настоящие визитки я туда не положила.

— Возьмите, юноша, — из-за спины сказала неслышно подошедшая Бригитта. — Это — номер офиса, а это — Эвы-Лотты. Я бы дала вам и свой, но муж…

Ρуди погрозил ей пальцем и пошел к ёлке уже как настоящий Йолимен.

Мартин поблагодарил нашу звезду, быстро попрощался и чуть ли не бегом рванул на парковку.

— Какой милый молодой человек. Признаться, в костюме Йолимена он показался мне несколько старше, — сказала Бригитта. — И так смотрел на тебя… Откуда он?

— Из Мальмё, — вздохнула я. — Он очень меня выручил, придется оплатить ему… три полных дня.

— Думаю, деточка, что он ждет от тебя иной благодарности, — снова подмигнула Бригитта.

— Ты же знаешь, что я не встречаюсь с актерами.

— Ну-ну, — усмехнулась она. — Он, конечно, неплох, но только как Йолимен под ёлкой. Более сложную роль не вытянет.

— Между прочим, он сегодня играл адвоката, и даже я поверила, — пришлось вступиться за актерские данные Мартина.

— Ну-ну, — снова повторила Бригитта.

Отдала мне ключи от офиса и сказала, что пойдет прогуляться по гипермаркету. На самом деле ей, конечно, хотелось посмотреть на дебют Руди. На мой взгляд, у него все прошло ничуть не хуже, чем у Мартина.

Пока я добиралась к офису, который у нас расположен не в центре, но в достаточно старой части города — на острове Амагер, окончательно стемнело. Все витрины, окна первых этажей зданий, выходившие на проезжую часть, были разукрашены гирляндами или красочной подсветкой, над улицами тоже протянулись гирлянды из искусственных еловых веток и серебряных рождественских звезд. Гапенконен готовился к празднику: с вечера двадцать третьего декабря до утра двадцать шестого декабря закрывались офисы, магазины и прочие заведения — Рождество положено отмечать дома, с семьей и друзьями.

Я сняла дорогой костюм, смыла грим, выдохнула — день был нервным. А потом стал трезвонить мой апфон — актеры и актрисы, которые играют третье (последнее) представление за день, отчитываются и хотят утрясти вопросы с гонораром.

Домой я добралась к половине девятого. Успела съесть тарелку супа и принять душ. Он позвонил в половине десятого. К этому времени я уже лежала на диване с питательной маской на лице.

— Ну что, обсудим погашение долга?

— Мартин, ты очень, очень меня выручил. Я решила оплатить тебе три полных рабочих дня.

— Мы все должны помогать друг другу, разве нет? Но деньги меня не интересуют. Как насчет ужина?

Хотела бы я вот так спокойно говорить: «Что деньги? Тлен». Пришлось сцепить зубы и соглашаться на ужин.

И тут выяснилось, что расписание у нас не совпадает категорически. Все предрождественские дни я работала до восьми, а он — после шести. Кроме выходных — у меня их было два, а у него — только суббота.

— Ну, значит, суббота. У вас или у нас? — уточнила я, имея в виду Мальмё или Γапенконен.

— В ресторане, — пояснил Мартин, — я, знаешь ли, не очень-то умею готовить.

Я засмеялась и пояснила свои слова. Дело в том, что Гапенконен — самый дорогой город Эвропы. В Мальмё все дешевле в несколько раз. Одеваться я ездила в Мальмё, закупать офисные принадлежности — тоже, да и вся техника для дома была куплена там.

— А ты очень практичная, — с одобрением сказал Мартин. — Но вот то, что ты мне сегодня дала для перекуса… Я побубулил, у вас есть целый ресторан, сто семьдесят пять разновидностей смёрребродов.

*Прим. автора: «Бубл» — аналог нашего «Гугла».

По правде говоря, я датчанка лишь наполовину, поэтому не понимаю, как можно ужинать бутербродом, пусть даже очень большим. Да, смёрреброд — датское национальное блюдо, и истинные датчане очень им гордятся, но… только не я.

По моему молчанию он догадался, что попал не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.