Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Зачарованное сердце


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1787, книга: Цемент
автор: Федор Васильевич Гладков

Советская проза Роман «Цемент» Федора Гладкова, написанный в 1925 году, является классическим произведением советской литературы. Он изображает ранний период социалистического строительства в стране, показывая борьбу за восстановление разрушенной гражданской войной промышленности. Действие романа происходит на заводе в Новороссийске. После гражданской войны завод находится в запустении, а рабочие деморализованы. Братва, бандитская группировка, пытается установить контроль над...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

JavaScript для профессиональных веб-разработчиков. Мэтт Фрисби
- JavaScript для профессиональных веб-разработчиков

Жанр: Java, Java Script

Год издания: 2022

Серия: Для профессионалов

Одри Хэсли - Зачарованное сердце

Зачарованное сердце
Книга - Зачарованное сердце.  Одри Хэсли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зачарованное сердце
Одри Хэсли

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви

Издательство:

Панорама

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зачарованное сердце"

Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.

Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.

Именно это утверждает автор романа.

Читаем онлайн "Зачарованное сердце". [Страница - 3]

течению.

— Держу пари, что все дело в женщине, — пробормотал Майкл.

Обычно добродушное лицо Сида застыло, он пронзил друга холодным взглядом.

— Проклятье, о чем ты говоришь?!

Майкл опешил. Он никогда не видел его таким. Перемена была просто поразительной: обычно приветливый и спокойный, Сид вдруг стал холодным и одновременно агрессивным, даже его голос зазвучал по-другому — низко и угрожающе.

Майкл поспешил успокоить его.

— Да я ничего такого не имел в виду! Просто рискнул предположить, почему ты так срочно уехал из Веллингтона. Думал, может, одна из женщин пыталась добиться от тебя обещания жениться.

Сид заметно расслабился, постепенно превращаясь в хорошо знакомого дружелюбного человека. Обаятельная улыбка тронула его губы.

— Одна из моих женщин? — Он откинулся на спинку стула и сделал еще один большой глоток из кружки. — Ты, похоже, думаешь, что я держу гарем?

— А разве нет?

— Да ничего подобного. Просто я парень на один раз.

— Парень на одну ночь, ты это имеешь в виду? И правда, я никогда не видел тебя с одной и той же женщиной два раза подряд.

Сид пожал плечами.

— Знаешь ли, это придает жизни остроту.

— Везучий ты, черт! Будь у меня твоя внешность, я бы тоже даром времени не терял. Хотя, если честно, всему предпочитаю тихую и почти монашескую жизнь. От женщин одни неприятности. Так, значит, ты уехал не потому, что одна из влюбленных куколок всерьез решила заполучить от тебя обручальное кольцо и ребеночка?

— Конечно нет! Я вообще никогда не связывался с такими женщинами, боже меня упаси! Хотя, надо признаться, это действительно женщина. Только из-за нее я не уехал из города, а вернулся.

— В самом деле? Я весь внимание. Что же это за женщина, если она сумела заставить тебя вернуться?

Сид рассмеялся.

— Ты все равно не поверишь, даже если я скажу.

— Если это касается тебя, я поверю чему угодно.

— Она монахиня.

— Монахиня?! — повторил Майкл, укоризненно качая головой. — Боже милосердный, Сид, неужели тебе было мало свободных женщин, что ты выбрал жертвой бедное наивное создание из монастыря!

Сид снова рассмеялся.

— Сестре Марии около восьмидесяти.

— О! В таком случае она, возможно, в безопасности.

— Она практически вырастила меня.

— Кроме шуток? Может, расскажешь?

— Да рассказывать особенно нечего. Она возглавляла сиротский приют и детский дом под Веллингтоном. Тридцать пять лет назад меня подбросили к дверям приюта с запиской о том, что мое имя Сид. Мне было несколько недель от роду. Монахини, а особенно сестра Мария, занялись моим воспитанием. Они и дали мне фамилию Адамс.

— Почему же никто не усыновил тебя, ты ведь был совсем маленький?

— Не знаю. Но каждый раз, когда появлялась семейная пара и хотела взять меня, повторялась одна и та же история. Сестра Мария любезно приглашала их на чашечку чая, и после разговора с ней они выбирали другого ребенка. Бог знает, что уж она им там говорила… Может быть, что я умственно отсталый или еще с какими-нибудь отклонениями, не знаю. Сестра Мария всегда клялась, что не говорила ничего компрометирующего и что я остаюсь с ними исключительно по воле Божьей. Так или иначе, но со временем монахини перестали показывать меня возможным родителям, и ничто не мешало им всем вместе баловать дорогого им Сида.

— Вот видишь! Ты уже тогда был любимцем женщин!

Сид мягко улыбнулся, и Майкл подумал, что второй раз за вечер видит друга с неожиданной стороны, таким чувствительным.

— Все это потому, что монахини были одиноки, — продолжал Сид, — особенно сестра Мария. Она тосковала и хотела кому-нибудь стать матерью. Кстати, Майкл, помнишь ту семейную пару, которая не могла иметь детей, и ты просил меня быть донором? Давно хочу спросить, получилось ли что-нибудь? Может, у них растет здоровый мальчуган или хорошенькая девочка?

Майкл был ошарашен. После неожиданного отъезда Сида он и мысли не допускал о том, что тот когда-нибудь заинтересуется результатом своего поступка. Восемнадцать месяцев назад Майкл солгал, кто на самом деле ищет подходящего донора спермы. Он не был уверен, что Сиду понравится идея подарить ребенка одинокой женщине, а тем более родной сестре друга. Поэтому и придумал некую бесплодную пару, знакомую ему через третьих лиц, которая якобы не может найти подходящего донора официальным путем.

И вот теперь Майкл сидел молча и ему очень хотелось снова солгать. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зачарованное сердце» по жанру, серии, автору или названию:

Сердце рвется к тебе. Миранда Ли
- Сердце рвется к тебе

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2021

Серия: Любовный роман (Центрполиграф)

Прикосновение к чуду. Кейт Доули
- Прикосновение к чуду

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Панорама романов о любви

Ты выбираешь меня?... Кей Мортинсен
- Ты выбираешь меня?..

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1996

Серия: Панорама романов о любви

Чудес не бывает?. Энн Вулф
- Чудес не бывает?

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Исполнение желаний. Люси Рэдкомб
- Исполнение желаний

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2000

Серия: Панорама романов о любви

Вторая попытка. Аурелия Хогарт
- Вторая попытка

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Панорама романов о любви

Через реку забвения. Моника Бейком
- Через реку забвения

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Панорама романов о любви

Сиреневая весна. Кристин Лестер
- Сиреневая весна

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2009

Серия: Панорама романов о любви