Барбара Гилмур - Время любить
Название: | Время любить | |
Автор: | Барбара Гилмур | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Цветы любви #92 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-9524-1848-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Время любить"
Очаровательная Джиллиан Уорд, несмотря на протесты родных, устраивается работать в школу в глухой деревеньке. Там Джиллиан знакомится с археологом Ианом Роско, отцом одного из ее учеников — Стивена. Узнав, что у Стивена погибла мать, Джиллиан прикладывает все силы, чтобы помочь мальчику справиться с горем. А за Ианом тем временем вовсю охотится художница Кейт, которая помогает ему в раскопках, но не любит Стивена…
Читаем онлайн "Время любить". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (64) »
Действительность оказалась хуже, чем Джиллиан ожидала. Она была поражена. Дэвид сухо заметил:
— Иди скажи, что передумала.
Она подумала о Горли-стрит днем и Шеффилде ночью. Каждый день она усталая приходила домой в половине пятого со стопкой тетрадей, которые нужно было просмотреть, и могла начать работать над романом до семи часов. Миссис Милсом из квартиры наверху не любила стука пишущей машинки. За полгода в этом тихом месте она закончит свою книгу. Возможно, за это время она разберется в своих чувствах к Дэвиду. Чувства Дэвида к ней были видны всей школе. Она была благодарна ему, но где-то в глубине души испытывала возмущение. Он был собственником, а Джиллиан не желала подчиняться. Мысль о том, чтобы связать с ним судьбу, заставила ее содрогнуться и испытать желание убежать подальше. Частью из-за него она решила порвать со школой на Горли-стрит. Ей нужно было сбежать от удушающей атмосферы, окружающей ее. Для коллег они с Дэвидом были слишком близки. На некоторое время им нужно побыть подальше друг от друга.
Джиллиан остановила машину рядом с припаркованным микроавтобусом. Еще три машины стояли на асфальтовой дорожке перед школой. Они были забрызганы грязью, но казались довольно новыми. Здесь более уместно смотрелись бы лошади и телеги. Джиллиан глянула на часы. Они приехали вовремя. Собеседование должно начаться через десять минут. Дэвид настойчиво повторил:
— Брось Горли-стрит. Поступи на работу в книжный магазин, да что угодно, но только не хорони себя в этой дыре.
Джиллиан с надеждой произнесла:
— Есть шанс, что они меня не возьмут.
— О боже! Конечно возьмут. Сейчас тебя позовет местное чудовище.
Джиллиан, вздрогнув, обернулась.
Старая дубовая дверь школы открылась, и в проеме появился человек в облачении священника. Школа принадлежала церкви, возможно, это был приходской священник. Его твидовые брюки совершенно не вязались с высоким воротником, а на ногах были кожаные гетры, как у фермера.
Джиллиан вылезла из машины и пошла к нему навстречу.
— Мисс Уорд? — Священник сказал это таким тоном, словно надеялся, что это не она.
— Да.
— Я — Уильям Ротон. Школа находится в моем приходе. — У него был мягкий голос с чуть уловимым местным акцентом. Он оглянулся на Дэвида. — Ваш друг может подождать внутри.
— Не стоит. Не думаю, что это займет много времени, если только нет других претендентов.
Священник улыбнулся, дав понять, что Джиллиан права.
— Нет, мы недолго.
Остальные пятеро управляющих уже увидели их. Дэвенпорт, владелец ближайшей фермы, чей сын учился в этой школе, выразительно присвистнул, но, заметив взгляд мисс Корри, извинился. Мисс Корри, единственная женщина здесь, приподняла густые, похожие на выцветшую солому брови. Кендрик, владелец небольшого земельного участка рядом с фермой Дэвенпорта, переглянулся со своим соседом Вудли, который раньше занимался выращиванием птицы, а теперь был на пенсии, и пожал плечами. Эта кандидатура не казалась ему подходящей. Они почти отчаялись найти человека.
Иан Роско, единственный из присутствующих, кто не был фермером, довольно любезно произнес:
— Что ж, девушка приехала. Давайте ей все покажем. Мы ведь знали, что ей всего двадцать три.
Мисс Корри сухо заметила:
— Когда мисс Стэншоу заняла это место, ей был двадцать один год, но она оказалась опытным преподавателем.
Дэвенпорт безжалостно перебил:
— Да ее опыта хватило бы на шестидесятилетнюю женщину! Потаскушка несчастная!
Мисс Корри рассердилась:
— Она вела себя как очень знающая женщина, вплоть до последних нескольких месяцев.
Дэвенпорт сухо согласился:
— Вот именно: до последних месяцев.
Иан Роско выдвинул стулья для викария и девушки и встретил их в дверях. Он без удивления заметил, что с ней приехал друг. Он сидел в машине, курил трубку, и вид у него был неодобрительный.
Викарий всех представил. Он знал, что в разговоре будут участвовать в основном Роско и он сам. Он указал на стул, и Джиллиан села.
Она огляделась. В комнате пахло сыростью и карболовым мылом. Окна были высокие и узкие, и лучи вечернего солнца бледно-коричневыми полосами лежали на грубом деревянном полу. Она услышала шорох под потолком и заметила, что в разбитое стекло влетела птица.
Викарий проследил за направлением ее взгляда.
— Это овсянка — Emberiza citronella. Здесь, на вересковых пустошах, много птиц. Вас интересуют --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (64) »
Книги схожие с «Время любить» по жанру, серии, автору или названию:
Робин Грейди - Время перемен Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2014 Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) |
Георгия Чигарина - Время весны [СИ] Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2018 |
Алинда Ивлева - Успеть любить Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2020 |
Другие книги из серии «Цветы любви»:
Мэри Берчелл - Младшая сестра Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Цветы любви |
Вайолет Уинспир - Вино поцелуев Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2002 Серия: Цветы любви |
Дениз Робинс - Любить — значит жить Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2005 Серия: Цветы любви |
Маргарет Роум - Человек Огня Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2002 Серия: Цветы любви |