Карен Роуз Смит - Добьюсь твоей любви
Название: | Добьюсь твоей любви | |
Автор: | Карен Роуз Смит | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | do you take this stranger? #2, Любовный роман (Радуга) #474 | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-05-005181-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Добьюсь твоей любви"
Юная Мария отправляется на поиски возлюбленного, который неожиданно исчез, не сказав ей ни слова. Найдя его, девушка с трудом узнает в угрюмом и подозрительном владельце ранчо Джуде Уитморе прежнего бесшабашного весельчака Д. Т. Удастся ли ей убедить его в искренности своей любви?
Читаем онлайн "Добьюсь твоей любви". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (36) »
Она позволила старику заграбастать свою ладошку в огромную лапищу и слегка пожать ее.
— Мария Розвелл. У меня есть дело к вашему сыну. Я знала его только как Д.Т. Он не назвался полным именем, когда работай в Монтане.
— Дело, говорите? — Тетчер-старший окинул ее пристальным взглядом. — Сдается, мне, я знаю, какое это дело. Неужели ты так ненавидел имя «Уитмор» и меня заодно, что скрывал, как тебя зовут? — спросил он сына.
Д.Т. сделал шаг вперед. Мария заметила, что его лоб перерезали глубокие морщины. Когда он жил в Монтане, их не было. Она надеялась, что он обратит надвигающуюся ссору с отцом в шутку, однако выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
— Мисс Розвелл говорит, что приехала по делу. Отец, тебе лучше подняться к себе. Я попрошу Фло принести тебе то печенье без сахара, которое она так хорошо готовит.
Лицо Тетчера побагровело.
— Щенок! Если я передал тебе ферму, это не значит, что ты можешь мне указывать, как я должен поступать в том или ином случае. Я хочу знать, что эта молодая леди хочет сообщить.
— Хорошо, — на скулах Д.Т. заходили желваки.
Мужчины ждали. Понимая, что ее появление тут явно некстати и разговора с Д.Т. не получится, Мария сделала глубокий вдох.
— Я беременна, — произнесла она.
Она никогда не думала, что тишина может быть такой оглушительной. Даже лошадь, стоявшая за спиной Д.Т., словно замерла на месте. Мария ждала взрыва. Но его не последовало.
Тетчер Уитмор неожиданно разразился хохотом.
— Черт возьми! Ты не терял времени, сынок! Больше всего я мечтал бы стать дедушкой!
— Ч-черт! — проронил Д.Т.
Он осторожно взял Марию за плечи и вывел наружу, оставив отца хохотать в одиночестве. Два конюха выгружали тюки из прицепа, бросая на нее любопытные взгляды.
Д.Т. шел не останавливаясь, пока загон не остался далеко позади. Над ними раскинул свои ветви огромный эвкалипт.
— Мало того, что мне надо следить за каждым своим словом, чтобы он, не дай Бог, не начал волноваться! Мало того, что тут непочатый край работы, от бумажной волокиты до возни с животными! Так теперь заявляешься ты и несешь какую-то чушь…
— Это не чушь, я действительно беременна.
Мария была готова к суровому приему, но то, что ее сочли лишь очередной досадной помехой, вывело ее из себя.
Пристальный взгляд голубых глаз пронизывал ее насквозь.
— Что-то не похоже.
— Мне раздеться? Чтобы ты убедился? Если, конечно, ты не забыл, как я выглядела раньше.
— Не забыл? А что я должен помнить? Мы и переспали-то всего один раз.
Будь они прокляты, ее мечты! Глаза Марии заблестели от слез. Как он может так говорить! Если он считает ту ночь случайной, то ей нельзя здесь оставаться. Этот человек не тот, кого она полюбила. Он стал чужим. Не желая, чтобы он увидел, что она вот-вот расплачется, девушка развернулась и быстро пошла прочь.
Да, теперь о витаминах для ребенка придется забыть. На обычную еду бы хватило!
Не успела она сделать и нескольких шагов, как он схватил ее за локоть.
— Постой! — В его голосе звучало смятение. — Ты уверена, что это мой ребенок?
Так вот оно что! Слезы мгновенно высохли на ее полыхнувших гневом щеках.
— Да, дорогой! Ты был моим первым мужчиной. Я ведь, если ты помнишь, была девственницей до того, как ты… как мы, по твоим словам, переспали. Когда ты уехал, я почти сразу почувствовала неладное, не могла проглотить ни кусочка, тут уж было не до мужчин. Чей же он еще может быть!
Он сдвинул шляпу на затылок.
— Я должен убедиться.
— Анализ на ДНК делают только после рождения ребенка. Если хочешь, мы его сделаем.
Пристально глядя на нее, он глухо проронил:
— Не хочу. Я тебе и так верю.
— Почему ты мне врал? — обиженно спросила она, все еще переживая его первую реакцию на ее слова.
Он нахмурился.
— Я никогда не врал. Я с самого начала говорил, что ты слишком молода для меня. Я предупреждал, что уеду.
— Ты не сказал даже, как тебя зовут! А я-то думала, что ты бедный бродяга, пока не увидела твое фото вместе с отцом в журнале.
Он недобро сверкнул глазами.
— Ты приехала за деньгами?
— Мне не нужны твои деньги.
— Но если бы ты не увидела статью, разве ты стала бы искать меня?
— Возможно. Просто статья существенно облегчила мои поиски. Вижу, ты не рад? Насколько я понимаю, ты сейчас судорожно подсчитываешь, сколько еще брошенных женщин может прийти за сатисфакцией, — язвительно произнесла --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (36) »
Книги схожие с «Добьюсь твоей любви» по жанру, серии, автору или названию:
Хиллари Эскотт - Испытание любви Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2001 Серия: Панорама романов о любви |
Риз Райан - В доме нашей любви Жанр: Короткие любовные романы Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) |
Другие книги автора «Карен Смит»:
Карен Роуз Смит - Ночь, которая решила все Жанр: Современные любовные романы Серия: Любовный роман (Радуга) |
Карен Роуз Смит - Достойный любви Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1998 Серия: Панорама романов о любви |
Карен Роуз Смит - Рождественский папа Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1998 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Карен Роуз Смит - Вальсы и счастливая свадьба Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2002 Серия: do you take this stranger |