Хэрриет Гилберт - Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)
Название: | Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй) | |
Автор: | Хэрриет Гилберт | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Панорама романов о любви | |
Издательство: | Панорама | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-7024-1387-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)"
Лаура Дарси получает в наследство старинный дом в центре Парижа. Близкие уговаривают девушку продать эту «старую рухлядь». Но дом и чудесный сад завораживают юную Лори. В них есть что-то волшебное… Она поселяется здесь и сдает этаж Артуру Финли — богачу и повесе, чтобы заработать средства на реставрацию дома. С этого момента ровное течение ее жизни сменяется бурным потоком событий, вызывающих то смех, то слезы… Лори познает всю гамму чувств: от гнева до пламенной страсти. Шумные скандалы перемежаются сценами любви, за трагическими событиями следует развеселый карнавал…. Но заканчивается это все, разумеется, браком героини. И даже не одним…
Читаем онлайн "Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (45) »
Пожилая дама вздохнула и тряхнула упрямой головой, затем сердито оглянулась на спутников, которые следовали за ней в почтительном молчании, осматривая комнаты, скудно обставленные старинной мебелью.
— Сами видите, нечего здесь смотреть. Старый дом, абсолютно ничего особенного, но мне он дорог, и я хочу, чтобы он сохранился и после того, как я уйду. У меня есть куча бестолковых родственников, но я не вижу среди них ни одного достойного хозяина. Купчая на землю у меня бессрочная, оформлено все честь по чести, но содержать дом в одиночку мне теперь не под силу. Потому-то я вас и пригласила. Аренды, найм, я в этом не больно-то понимаю, вот вы и объясните мне.
Невзрачный и восторженный всплеснул тонкими ручками.
— Мадемуазель Дарси, вы нашли нужных людей. Мы сможем сделать так, что этот дом не только окупит себя, но и станет приносить вам немалый доход. Шикарный старичок! Просто грех дать такому развалиться!
Пожилая дама смерила его неодобрительным взглядом.
— Только учтите, никаких борделей, магазинов и машинописных бюро! Я так считаю: этот Дом — место, где люди должны жить. Вся жизнь в нем проходит. Именно поэтому обедать его обитатели должны в столовой, а кашу варить в кухне. Я также надеюсь, что никому не придет в голову перепутать отхожее место со спальней. В сущности, у меня к вам только одно и очень простое требование: ничего в Доме не перестраивать. В этом случае я передам вам права на владение.
Высокий черноволосый наконец улыбнулся. Улыбка оказалась искренней и теплой.
— Не волнуйтесь, мадам. Я все оформлю юридически, с учетом всех ваших условий, и последнее слово всегда будет за вами.
Дама поглядела на красавца с суровым одобрением.
— Англичанин?
— Шотландец, мадам!
— Это хорошо. Шотландцы — да и англичане — знают толк в домах. — Пожилая дама помолчала, задумавшись и слегка усмехаясь чему-то бледными губами. — Кстати, в нашем роду тоже встречались шотландцы, самые настоящие — рыжие и темпераментные. Кое-кто из моих внучатых племянников сохранил в себе эти черты — Очнувшись от потаенных воспоминаний, благородная дама вновь высокомерно взглянула на почтительно слушавших ее мужчин и сделала нетерпеливый жест затянутой в перчатку рукой: — Теперь можете быть свободны. Я устала и хочу отдохнуть. Мы с моим Домом уже очень старые.
Посетители вышли на улицу через парадную дверь. Невзрачный оглянулся и зацокал языком.
— Шикарная развалюха. Я про домик. Ну и что ты думаешь? Выгорит?
— Естественно. Завтра же начну составлять договор, а заодно подыщу архитекторов и рабочих. Если эту развалину перепланировать, получится чудное злачное местечко. Внизу сделаем клуб, какую-нибудь лавку с сувенирами, а на двух этажах поставим перегородки. Квартир двадцать получится, никак не меньше.
— Но старуха… Ты же ей, если я не ослышался, обещал…
— Запомни, парень. Настоящий мужчина никогда не обманывает женщин. Он просто не все им рассказывает!
1
Артур Финли лихо вырулил на бульвар Распай и лениво откинулся на спинку сиденья своего «мерседеса». Франсуа Дюбо, его приятель, с одобрением посмотрел на четкий и красивый профиль первого кавалера Парижа.— Расскажи, что это за вечеринка, Арчи.
— Боже, что тут рассказывать! Ничего не может быть обычнее! Море шампанского, никакой еды, громкая музыка, которую все окружающие пытаются переорать, хотя зачем они это делают, один черт знает.
— А девчонки?
— Куда ж без них! Все писаные красавицы, а вот с умницами напряженно, но главное — не зевать и умудриться спасти свой бумажник. Гляди в оба, Френки.
— За меня не волнуйся.
— Что ж, удачной охоты. Только я не смогу тебя отвезти домой, так что сам продумай пути отхода. Я лично не собираюсь там надолго задерживаться. Просто кое-кто из приятелей обещал мне подсказать, где можно снять приличную квартиру, а больше мне там делать нечего.
— Ты же купил тот шикарный дом в Фонтенбло!
— Да, но он требует грандиозного ремонта. Все эти плотники, облицовщики, штукатуры и маляры накинулись на него, как стервятники на дохлого льва. Они так легко не сдадутся. Так что я получу дом не раньше, чем через год. В самом крайнем случае, через полгода. Все это время мне надо где-то жить, как ты понимаешь. Поэтому я и еду на эту чертову вечеринку и везу туда тебя, несчастного, вместо того чтобы наслаждаться хорошим обедом где-нибудь в тихом --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (45) »
Книги схожие с «Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)» по жанру, серии, автору или названию:
Хэрриет Гилберт - Я ничья?... Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1999 Серия: Панорама романов о любви |
Марианна Лесли - Гостья из прошлого Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2008 Серия: Панорама романов о любви |
Гвинет Рамон - Доверие Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2001 Серия: Панорама романов о любви |
Джоанна Рид - Сцена из нашей жизни Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2011 Серия: Панорама романов о любви |
Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:
Мелани Рокс - Океан любви Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2006 Серия: Панорама романов о любви |
Мелани Морган - Сделай шаг Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1997 Серия: Панорама романов о любви |
Салли Лэннинг - Где ты, судьба моя? Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Панорама романов о любви |
Натали Вокс - Друг детства (СИ) Жанр: Короткие любовные романы Серия: Панорама романов о любви |