Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Грустный мотылек


Я обожаю детективы, особенно когда они написаны с таким мастерством, как "Биография в нескольких словах" Алексея Бородкина. Это триллер, который держит тебя в напряжении от начала и до конца. Сюжет закручен вокруг загадочной смерти ученого, и читатель вместе с детективом распутывает головоломку, шаг за шагом приближаясь к правде. Мне очень понравилось, что я не мог предсказать, как все обернется. Автор мастерски создал атмосферу саспенса и ужаса. Каждая страница была пропитана...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лидия Данкен - Грустный мотылек

Грустный мотылек
Книга - Грустный мотылек.  Лидия Данкен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Грустный мотылек
Лидия Данкен

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Грустный мотылек"

Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.

Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?

Читаем онлайн "Грустный мотылек". [Страница - 4]

рту у него торчала зубочистка, а большие пальцы он засунул за пряжку ремня, поддерживавшего свисающий живот. — Это не вам принадлежит вот тот маленький симпатичный «фиат»? — Он указал на ее автомобиль, стоявший метрах в шести от них.

— Да, это моя машина.

Страж порядка задумчиво кивнул, и зубочистка плавно переместилась из одного уголка его рта в другой.

— Этого я и боялся. Должен сказать вам, что вы неправильно припарковали ее.

— Этого не может быть, — возразила Лесли, и они все втроем подошли к ее машине. Сектор стоянки был обозначен четко, и «фиат» аккуратно стоял между двумя другими машинами.

— Видите, заднее левое колесо вашей машины выходит за желтую линию? — спросил полицейский.

— Вы шутите? — изумленно произнесла Лесли, не в силах поверить, что он говорит всерьез.

Только этого мне еще не хватало, подумала она. Сейчас этот ковбой предложит повесить меня на дереве. Впрочем, это ему не удастся, потому что за последние несколько сотен миль мне на глаза не попалось ни одного дерева, только кустарник.

— И дело даже не в штрафе за неправильную парковку, — промолвил полицейский с ленивой усмешкой. — Переход улицы в неположенном месте еще более серьезное нарушение, а вы совершили его на моих глазах.

— Но здесь нет пешеходного перехода, — возразила Лесли.

— Конечно же есть, — заверил полицейский, продолжая ухмыляться. — Он там, немного дальше. Я сам рисовал его не далее как десять дней назад.

— Значит, вы намерены оштрафовать меня. — Лесли сунула руку в сумку, роясь в поисках кошелька. — Отлично, я заплачу, и покончим с этим. — Она уже решила, что по приезде в Остин свяжется с агентством и расторгнет контракт.

— Нет, никакого штрафа.

— Но вы ведь только что сами сказали…

На самом деле Лесли обрадовало, что платить не придется. Наличных денег у нее было мало, а шериф вряд ли примет чек.

— Речь идет не о штрафе, а о тюремном заключении…

— Тюремном заключении?! — вскричала пораженная Лесли.

— Послушай, Чарли, — вмешался в их разговор мэр, протиснувшись между полицейским и Лесли, — ты ведь не собираешься упрятать за решетку нашего нового психолога?

Чарли потер ладонью подбородок, словно ему требовалось обдумать эту новость.

— Не надо выставлять наш город в плохом свете, — продолжил мэр, — мы ведь не хотим этого, да?

— Так вы будете жить здесь, мисс? — поинтересовался полицейский.

Лесли встретилась взглядом с мэром Рэдли.

— Похоже, у меня нет другого выбора, не так ли? — с иронией заметила она и поклялась себе, что как только доберется до телефона, позвонит мужу своей подруги, Ларри Марвиллу. Он владел одной из крупнейших в штате компаний, и среди его сотрудников были квалифицированные юристы. Ларри сумеет ей помочь, и к концу дня этим наглецам из Тейлора предъявят столько обвинений в нарушении закона, что они вытянутся по струнке, когда она будет уезжать из этого города.

— Я провожу вас обратно в клинику, — с улыбкой предложил мэр, словно и не было этого гнусного шантажа. — Миссис Грейсон с удовольствием покажет вам все и введет в курс дела.

Лесли стиснула зубы, чтобы не нахамить ему в ответ. Пока в ее распоряжении нет адвоката, сопротивляться бесполезно.

Вместо мэра до клиники ее проводил лично Чарли. Регистраторша представилась Лесли и заулыбалась.

— Я так рада, что вы решили остаться.

— Покажите тут все мисс Дерман, — проинструктировал ее шериф.

— Можете не сомневаться, — заверила его миссис Грейсон, поднимаясь и выходя из-за небольшого стола. — У вас, наверное, много дел… — Она взяла Чарли под локоть, проводила до двери, а потом повернулась к Лесли. — Он только с виду такой суровый, а в душе настоящий добряк. — Лесли не успела возразить, потому что регистраторша продолжила описывать достоинства шерифа. — Чарли — один из тех разносторонне талантливых людей, о которых теперь так много пишут в газетах. Он не только следит за порядком в городе, но и готовит лучший в штате соус для жаркого. Сами попробуете. Все советуют ему разливать свой соус по бутылкам и продавать, но я сомневаюсь, что он станет заниматься этим.

— Очень жаль, — только и смогла вымолвить Лесли.

Ее настроение не улучшилось и после осмотра клиники, но все же она немного успокоилась. А небольшая квартирка в дальнем крыле здания, отведенная персоналу для жилья, даже понравилась девушке.

— Доктор Финлей очень --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Лидия Данкен»:

Заветное чувство. Лидия Данкен
- Заветное чувство

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1996

Серия: Панорама романов о любви

Я таких не встречала. Лидия Данкен
- Я таких не встречала

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Панорама романов о любви