Арлин Джеймс - Калейдоскоп счастья
Название: | Калейдоскоп счастья | |
Автор: | Арлин Джеймс | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Любовный роман (Радуга) #491 | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-05-005232-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Калейдоскоп счастья"
Чтобы сохранить семейный бизнес, Пол Барклай Спенсер должен жениться на своей кузине, владеющей частью акций его предприятия.
И ничто не остановило бы Пола, если бы он не зашел в магазинчик маскарадных костюмов — ведь приближался веселый праздник Хэллоуин.
Читаем онлайн "Калейдоскоп счастья". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (47) »
Вначале девушка стащила с рук перчатки, затем выскользнула из платья с пришитым к нему передником, повесила его на крючок и сняла панталоны с оборками, доходящие до середины икры, полосатые чулки и черные туфли. Надела удобные, уютно облегающие джинсы и кардиган горчично-желтого цвета с V-образным вырезом, простые белые хлопчатобумажные носки и легкие мокасины цвета бургундского вина. Золотисто-каштановые волосы, стянутые резинкой на затылке, изменений не претерпели. Кессиди вышла из примерочной, повесила наряд куклы Анны на вешалку с кукольными платьями и направилась к зеркальному стенду с косметикой.
Кессиди была влюблена в каждый дюйм своего магазина, но стенд с косметикой был особенно дорог ее сердцу. Усевшись в скрипучее зеленое кресло, она выхватила из ящика стола короткую накидку и, прикрыв шею и плечи, потянулась за тюбиком с кольдкремом. Кончиками пальцев она обработала лицо, чтобы очистить его от бело-красно-черного грима, и уже была готова вытереть салфеткой липкую, вязкую, серую массу, как движение в зеркале известило, что сзади прошел «Морис Шевалье». Не успела девушка спросить, почему он не следит за входом, как он нажал ногой на педаль. Спинка кресла опустилась, и девушка опрокинулась на спину.
Тони наклонился, поцеловал ее в шею и произнес сиплым голосом с липовым французским акцентом:
— Вас желает видеть клиент, cherie.
Кессиди размахнулась и хотела ударить его полотенцем, но он отскочил назад, оказавшись вне досягаемости, и, смеясь, проинформировал стоящего рядом мужчину:
— Она меня обожает.
— Я так и понял, — послышался язвительный ответ.
Застонав, Кессиди опустила полотенце на лицо. Секундой позже спинка кресла выстрелила вперед, практически вытолкнув ее, и она услышала как кто-то уселся на кожаную вертящуюся табуретку рядом. Думая, что это Тони, она сорвала с лица полотенце и увидела перед собой усмехающуюся физиономию незнакомца. Незнакомец был весьма привлекателен: короткие темно-каштановые волосы и блестящие серые глаза, обрамленными густыми ресницами, прямые брови и едва заметная щетина на подбородке, притаившаяся под загорелой кожей.
Он протянул длинную тонкую руку.
— Кессиди Пенно, если не ошибаюсь?
Ее рука механически скользнула в его ладонь.
— Да.
— Пол Спенсер.
Она зажмурилась, скривилась и, отдернув руку, начала стирать отвратительную серую маску, покрывавшую ее лицо.
— Прошу прощения, мистер Спенсер, — жалобно затараторила она из-под полотенца. — Я была в костюме куклы, когда мой брат сказал, что вы придете. Я думала, что у меня есть время снять грим, а этот негодяй Тони нарочно поставил меня в неловкое положение, чтоб его разорвало! Он постоянно злится на меня из-за того, что я не воспринимаю всерьез его фокусы…
Взглянув в боковое зеркало, девушка увидела, что Пол Спенсер снова усмехается. Она стала яростно тереть щеки, чтобы скрыть проступивший румянец. Бедный Вильям, вечно его семья все ему портит. Кессиди с отвращением отбросила полотенце и сорвала с волос резинку. Ее волосы рассыпались по плечам гладким блестящим потоком.
— Я была бы вам очень благодарна, мистер Спенсер, если бы вы не сказали Вильяму, что застали меня в таком виде. Вильям — замечательный брат, но он… как бы это сказать…
— Чопорный, — поспешил на помощь Пол Спенсер. — Зануда, лишенный чувства юмора.
Кессиди в ужасе уставилась на его отражение в зеркале.
Спенсер улыбнулся.
— Успокойтесь, мисс Пенно, я очень благоприятного мнения о вашем брате. Он хороший администратор и полезный член общества. Но он склонен воспринимать себя и жизнь вообще слишком серьезно. — Большим и указательным пальцами он сделал жест, словно застегивал молнию, и добавил: — Вильям не услышит ни слова о том, что вы встретили меня в образе болотной кикиморы.
Кессиди резко развернула кресло:
— Неправда!
— Неправда, — согласился он, и уголки его рта приподнялись. — Я дразнил вас.
Улыбка стала широкой, обнажив крепкие белые зубы. В одном из них, с правой стороны, была крохотная щербинка. Вдруг его насмешливость передалась и ей. У нее поднялось настроение, и она засмеялась.
— Извините, ради Бога. Я, должно быть, выглядела как пугало.
Он произнес, довольно посмеиваясь:
— Я и предположить не мог, что под этой серой слизью пряталось такое хорошенькое личико.
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (47) »
Книги схожие с «Калейдоскоп счастья» по жанру, серии, автору или названию:
Кэт Кэнтрелл - Формула личного счастья Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2018 Серия: Harlequin. Kiss/Поцелуй (Центрполиграф) |
Сьюзен Стивенс - Четыре кольца для невесты Жанр: Короткие любовные романы Серия: Покоренная шейхом |
Люси Гордон - Любить по-сицилийски Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Итальянские женихи |
Фиона Харпер - Охотники за сокровищами Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2009 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:
Пенни Джордан - Все сначала Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1995 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Мелисса Джеймс - Сад нерастраченной нежности Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2008 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Эйлин Уилкс - Ты - моя половинка Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2008 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Морин Чайлд - Рождественские звезды Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1998 Серия: Любовный роман (Радуга) |