Джаннет Кросс - Колыбельная для любимой
Название: | Колыбельная для любимой | |
Автор: | Джаннет Кросс | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Панорама | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-7024-0725-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Колыбельная для любимой"
Знакомые еще со школьных лет, Джул Фостер и Клифф Ардан возобновили отношения на чисто деловой основе. Доктору понадобилась помощь фирмы, возглавляемой Джул. Но у судьбы свои законы. Она часто посылает любовь мужчине и женщине, между которыми — пропасть. Проще всего даже не пытаться ее преодолеть. Так и намерены поступить герои романа. И далеко не сразу они поняли, как много значат друг для друга.
Читаем онлайн "Колыбельная для любимой". [Страница - 5]
— Слушай, — сказала Джул уже озабоченно. — Тебе, кажется, и в самом деле нужна помощь. Но, сказать по правде, во всем мире не найдется денег, которые могли бы заставить меня изображать твою подружку.
— Ты забыла, что долг платежом красен? — тихо произнес он.
Насмешливые огоньки в глазах Джул сразу потухли. Когда же она заговорила, ее голос дрожал от возмущения:
— Я ничего не должна тебе, да и за что бы это, позволь узнать?
Клифф резко вскочил.
— А разве не ты помогла разрушить мою жизнь?..
Джул в изумлении уставилась на него. Лицо Клиффа побледнело. Самое лучшее для него сейчас было бы уйти, но он уже не владел собой. Наклонившись к Джул, он выпалил:
— Если бы ты не вмешивалась не в свои дела, мы бы с Мериел поженились и сейчас вместе с ней готовились к этому приему.
— Ты до сих пор считаешь меня виновной в расстройстве вашей помолвки?
— Да, черт возьми! Ты — ее лучшая подруга, и Мериел прислушивалась к твоим советам. Ты всегда была между нами. Мы чуть ли не в кино ходили втроем. Ты радовалась нашим спорам и размолвкам.
У Джул сжалось сердце.
— Неправда! — крикнула она, сознавая, что кривит душой.
— Нет, моя дорогая «подружка». Это так!
— Ошибаешься… Неужели наконец не поймешь своей глупой головой, что я ни при чем? Меня даже в городе не было, когда Дез Лифорс пригласил Мериел на вечеринку, с которой у них все началось. А потом ты, будто слепой, так и не замечал их отношений…
— Зато ты поспешила известить меня о ее внезапном замужестве.
— А ты предпочел бы узнать это от городских кумушек?.. Да я пожалела твое самолюбие.
— И в душе радовалась, что наша помолвка полетела ко всем чертям? Лучше бы отговорила Мериел, а ведь ты даже не попыталась! Разве не так?
Джул ничего не ответила, но ее молчание было красноречивее всяких слов. Клифф криво усмехнулся:
— Весь этот разговор бессмыслен, — вздохнув произнесла Джул. — Вы уже давно расстались, зачем же бередить старые раны?
— Прошлое часто хватает нас за горло и не отпускает от себя, — почти прорычал он. — Ты не понимаешь, во что превратилась моя жизнь из-за этой истории! — В его интонации было столько неподдельной тоски и одновременно бессильной ярости. — Я постоянно ловлю на себе сердобольные взгляды и выслушиваю слова утешения. Со мной обращаются как с тяжело больным человеком, нуждающимся в опеке. Мне сострадают, обо мне хлопочут коллеги, сводя со своими знакомыми девушками на выданье. Почему-то все решили, что мне полезно устроить свою семейную жизнь. Будто холостой педиатр хуже лечит, чем тот же доктор, но женатый.
Клифф замолчал, переводя дыхание и ощущая слабость — следствие эмоциональной перегрузки, испытанной им. Он только что открылся в своих тайных мучительных переживаниях Джул Фостер — женщине, которой никогда до конца не доверял, более того, которую не считал достойной его доверия. Но как ни странно, ему сейчас стало гораздо легче. Словно гора свалилась с плеч. Месяцами копившаяся гнетущая тяжесть наконец освободила его.
— А почему бы тебе в самом деле не жениться? — Спросила Джул, искоса взглянув на замолчавшего Клиффа.
— Ни черта ты не поняла, — отрезал он. — Я хочу одного — чтобы все мои заботливые доброжелатели оставили меня на этот счет в покое.
— Значит, я должна стать для них чем-то вроде наглядного экспоната? Эдакого громоотвода?
Ардан отвел глаза в сторону, не решаясь встретиться с Джул взглядами.
Пожалуй, он жалел о своей откровенности. Хорошо, что телефонный звонок отвлек Джул, она наверняка не упустила бы возможности съязвить, а ему и так было несладко. Клифф поднялся, отошел к окну.
Деревья, лишенные листвы, стояли голыми, словно утратили свои живительные соки. Так и его собственная жизнь, печально подумал он, глядя на улицу.
Ардан любил свой родной Шарлотт, не мог представить себя где-нибудь в другом месте. Здесь были большие дворы, просторные, старинные дома — каждый со своим садом, спортивными площадками и открытыми бассейнами. Велосипедные дорожки покрывали его причудливой сетью — все без исключения горожане пользовались этим видом транспорта, если предстояло навестить друзей, отправиться в бар или за домашними покупками.
С прогулок на велосипеде и начался когда-то роман Клиффа и Мериел, вернее, с того момента, когда они вместе возвращались домой из школы. Он и сейчас с закрытыми глазами доехал бы до перекрестка, где, --">Книги схожие с «Колыбельная для любимой» по жанру, серии, автору или названию:
Барбара Босуэлл - Ловушка для сладких снов Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Лора Брантуэйт - Нет правил для любви Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2010 Серия: Панорама романов о любви |
Лиз Филдинг - Только для него Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2015 Серия: Harlequin. Kiss/Поцелуй (Центрполиграф) |
Александра Ибис - Волчица для императора чудовищ (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2021 Серия: Чернокнижники Талеры(Мрачные сказки) |