Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Что клоун знает о любви

Эмма Вермут - Что клоун знает о любви

Что клоун знает о любви
Книга - Что клоун знает о любви.  Эмма Вермут  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Что клоун знает о любви
Эмма Вермут

Жанр:

Короткие любовные романы, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Что клоун знает о любви"

Прохладным осенним вечером бродячий цирк остановился на последнее сезонное выступление. За блестящими костюмами и отрепетированными номерами, за зрительским восторгом скрыты разбитые человеческие сердца и предстоящая судьбоносная встреча, записанная в книге жизни каждого из них. Автор обложки Эмма Вермут.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,несчастная любовь,охота на ведьм,ведьмовство

Читаем онлайн "Что клоун знает о любви". [Страница - 3]

на тех из девиц, кто сбегает из-под строгого надзора старой няньки, чтобы предаться утехам с наивным кузнецом.

Черные блестящие волосы казались синими этой ночью и спадали на плечи длинными кудрями, а кожа казалась голубоватой. «Она точно не выходит из дома днем» — пронеслось в голове у Неда. Незнакомка стояла в пол-оборота и смотрела на звезды. Ее профиль был полон мягких черт. Она подняла вверх руки, полные неизвестных Неду цветов, и позволила им впитать в себя весь лунный свет. Свет упал на ее лоб, скатился по прямому носу и, почти не касаясь губ потек по шее под платье.

После незнакомка быстро повернулась и скрылась в лесу так, будто ее никогда здесь не было.

Все это время Сэм бродил вокруг и собирал опавшие ветки. Когда их стало достаточно, чтобы поддерживать огонь ближайшую ночь, он окликнул спутника, и они вдвоем отправились обратно, ориентируясь по звездам. Свеча почти догорела и оба знали, что, если останутся в лесу еще хоть на пять минут, то погрузятся в тревожную и всепоглощающую темноту.

4

Энни сидела у окна и кормила с руки ворона, который разместился на подоконнике и хлопал крыльями. Свет проникал в дом через небольшое круглое витражное окно, и играл красками на стене. С самого утра она толкла, переминала, варила и заговаривала свои зелья, пополняя запасы стеклянных баночек, которые опустошила прокатившаяся по деревне болезнь.

Кто вообще стремится стать травницей, когда из человеческой памяти еще не стерлись горящие костры инквизиции? Тот, у кого нет ни права, ни выбора, чтобы сопротивляться своей судьбе.

— Эдгар, не будь упрямым, — улыбаясь, произнесла она, когда ворон, прося еще крольчатины еле ощутимо потянул ее за волосы.

В ответ Эдгар повернул голову и закрыл оба глаза на пару секунд. Ворон явно чувствовал себя спокойно в компании человека.

— Ты, верно, все понимаешь, дорогой. И когда-нибудь ответишь мне на все вопросы мира.

Эдгар действительно все понимал. Энни подобрала его на улице еще маленьким птенцом, который лишился гнезда по вине лесорубов. Она выходила и выкормила его, вернула способность летать, но приручила, сама того не осознавая. И когда наступил момент, когда птенец закономерно должен был покинуть свою так и неоперившуюся человеческую мать, Эдгар вернулся, сделав круг над ее хижиной и пронзительно закричал, стучась в окно. Энни так и не смогла отделаться от его компании и, однажды, сама, с горечью, осознала, что уже и не понимает кто кого приручил: она птицу или птица ее.

Ворон оказался полезнее кошки, и даже полезнее собаки. Он ловил мышей, которые старательно пытались пролезть в теплое помещение и испортить все запасы крупы. Эдгар почти никогда не убивал и не ел их, а приносил всю добычу в руки Энни, которая относила еле живую от страха мышь в лес и отпускала в мир.

Так они и жили душа в душу: травница и ее ворон, и оба разговаривали друг с другом как умели, чтобы утолить необходимость в общении.

— У тебя такие умные глаза, Эдгар, — снова заговорила она с птицей и он, мгновенно успокоившись от звука ее голоса, полностью повернулся в ее сторону и стал слушать, — мне кажется, в следующей жизни ты станешь бардом или поэтом. Ты столько всего знаешь о мире, только разговаривать не умеешь. Но однажды, потому что твой вороний век короче моего, ты обязательно станешь красивым черноволосым мужчиной и напишешь роман. Я не знаю, почему мне так кажется, но это так.

Ворон согласно кивнул. Энни действительно очень много рассказывала ему о себе и об окружающем мире. Она собирала все свои знания в рукописях, но все хранила в памяти. И Эдгар хранил это в своей памяти тоже. Он очень быстро выучил свое имя и даже научился различать травы, которые собирала и подготавливала его хозяйка. Он был свободным и мог вдоволь летать над лесом, но предпочитал следовать везде за ней, потому что выбрал ее своим человеком. А своих людей ни за что нельзя упускать из виду.

Ворон по-прежнему молчал. Человеческая речь оставалась для него загадкой, но он умел считывать интонацию и настроение голоса Энни. И знал, что она всегда улыбается, пусть и смысл этого ускользал от птичьего миропонимания. Она всегда улыбалась. Внезапно его глаза сузились, и он пронзительно закричал, хлопая крыльями. Это могло означать только одно: пришли гости.

Энни парой легких движений перебралась в зеленое хлопковое платье в пол с золотистой вышивкой на подоле. Это платье ей --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.