Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Забота лорда-тирана

Ева Финова - Забота лорда-тирана

Забота лорда-тирана
Книга - Забота лорда-тирана.  Ева Финова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Забота лорда-тирана
Ева Финова

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Забота лорда-тирана"

Он выиграл войну и защитил наше королевство. А я стала подарком победителю. И всё бы ничего, но теперь мне придётся покинуть родной дом, любимый дворец и дорогую семью. Таково его условие. Я, первая принцесса Ортензии, должна выйти замуж за лорда-тирана Девяти Огней. Суровый далёкий край назван в честь девяти городов, притаившихся у Косогорья на побережье Северного океана, где солнце появляется из-за горизонта всего на несколько недель, а небесное сияние поражает своей красотой. Но, быть может, этот край не так суров, как мне показалось вначале? А тиран вовсе не такой, каким я себе его представляла?

Читаем онлайн "Забота лорда-тирана" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

На совете любые другие доводы не произвели бы должного впечатления.

– Именно поэтому ты решил соврать о якобы тайном романе с дочерью Прокия? Ха! Да большей глупости я не слышал за всю свою долгую жизнь! А я, знаешь ли, любитель распустить уши, а не только руки…

– Ты бредишь, – огрызнулся Лестор, делая повторный глоток. – И я личность скрытная, обо мне мало что известно обширной публике. Поэтому это известие и произвело должный эффект на всех лордов.

– Но что бы ты делал, если бы батюшка нашей звёздочки отказался? А? Ты бы опозорился. Рисковал людьми. И ради чего? Ради односторонней любви? Ха!

– Я бы всё равно был вынужден отбиваться от полчищ некролисков. Вот только более удобной позиции, чем Морамутский перевал, просто не найти. Поэтому я и настаивал на превентивных мерах. А заодно спас Ортензию, понимаешь? Даже будь у меня шанс повернуть время вспять, я бы ровным счётом ничего не менял.

– Да… Ты спас людей. Однако свою будущую жизнь загубил, – продолжил философствовать Бодрик. – Запомни мои слова. Эта красотулька ещё попортит тебе кровь, будь уверен.

– Не выйдет.

Лорд-тиран Девяти Огней блеснул острым взглядом, глядя на портрет будущей жены.

– Я ограничу наше с ней общение до двух раз в неделю, окружу её слугами, модистками, накуплю платьев. И пусть живёт себе в своём розовом мирке.

Будущий план лорда Стрикленда упростить себе жизнь разлетелся вдребезги от одной только фразы:

– А как же наследники?

В комнате вновь воцарилась тишина. Жидкость в бокале Лестора неожиданно закончилась, и он поставил бокал на стол. А чтобы не утруждать себя лишними действиями, попросту отобрал адскую водичку у друга и выпил её залпом.

– Что-нибудь решу, – буркнул лорд, когда поставил очередной пустой бокал на поднос рядом с графином. – Но есть другая проблема. Король взял с меня обещание, что я буду джентльменом.

– Да… Не свезло так не свезло… – Казалось, Бодрик даже забавлялся из-за затруднительного положения друга на века.

– Более того, некая вдова, леди Глория Фотхем, едет вместе с принцесской, чтобы следить за нами.

Бодрик подался вперёд и заинтригованно выдохнул:

– А она красивая? Может, я возьму её на себя, а?

Но лорд Стрикленд тотчас его осадил:

– Вряд ли. Запомни мои слова, наверняка это будет старая строгая фурия, которая на мужчин смотрит как на стервятников. Так что ты, мой дорогой друг, попал не в бровь, а в глаз, когда спросил про наследников. Теперь мне уже кажется, что меня решили обвести вокруг пальца. И законных наследников я не увижу до самой смерти.

– Которая может случиться совершенно неожиданно, – довершил мысль друга Бодрик. – Это имеешь в виду? И звёздочка Ортензии вернётся обратно к своей семье.

Многозначительно оглянувшись по сторонам, лорд Стрикленд пожал плечами и не ответил. Однако оруженосец и без того всё понял. Поэтому замолчал и сел ровнее.

– Что ж, тогда действительно не стоит расслабляться. – Улыбка стёрлась с его лица, а осоловелый взгляд вмиг стал твёрже стали. – Понял. Буду начеку.

Лорд Стрикленд встал со стула и похлопал друга по плечу. Бросил злой взгляд на портрет невесты, прежде чем отправился к выходу.

– И никаких сквозняков, – не оборачиваясь, приказал он Бодрику. – Ты мне нужен здоровый и в седле.

– Как скажешь…

Глава 3. Маленький совет

Звонкие колокольчики позвякивали под слабым дуновением ветерка. Вода шумела, падая на камни искусственного водопада, сооружённого в королевской оранжерее.

Королева Лисаэлла Бенедикта Синклер сидела на белоснежном резном стуле из орешника и органзы, пила чай и сильно хмурилась, слушая тихий рассказ фрейлины Глории.

– Поговаривают, что лорда Стрикленда неспроста называют тираном, – доверительно произнесла леди Фотхем.

Её низкий рост и поистине аристократическая утончённость с лёгкостью сочетались в соблазнительной фигуре с весьма значительными женскими формами. А черты лица молодой девушки лет двадцати пяти сразили бы наповал своей красотой не одного повесу Ортензии.

– Мне кажется, нам стоит придумать план по вызволению Эллии из-под супружеского гнёта.

– Не преувеличивай. – Бенедикта величественно раскрыла веер и поспешила прикрыть поджатые от обиды губы. Решение мужа застало её врасплох, поэтому в прошлом дружная семейная чета ныне переживала не лучшие времена в отношениях.

– Я бы хотела лично увидеть этого --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.