Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Чертова баба, или Приют для фамильяров


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 874, книга: Звуки родного двора
автор: Маргарита Минасовна Закарьян

"Звуки родного двора" Маргариты Закарьян - захватывающий исторический роман-приключение, переносящий читателя в Армению XIX века. Этот самоизданный шедевр с первых страниц погружает в атмосферу минувших лет. Сюжет вращается вокруг Арутюна - молодого армянского бунтовщика, который вынужден бежать из своей деревни после столкновения с царскими войсками. Его путь лежит через горы и долины, где он встречает множество колоритных персонажей и сталкивается с суровыми вызовами. Автор...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лето перемен. Кей Мортинсен
- Лето перемен

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Елена Амеличева - Чертова баба, или Приют для фамильяров

Чертова баба, или Приют для фамильяров
Книга - Чертова баба, или Приют для фамильяров.  Елена Амеличева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чертова баба, или Приют для фамильяров
Елена Амеличева

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чертова баба, или Приют для фамильяров"

Я хотела свободы от опеки отца и мачехи. Нужно на время заключить фальшивый брак? Конечно, согласна! Что может пойти не так?
Вскоре выяснилось — все! Супруг оказался демоном — таким чертовски соблазнительным! А мне пришлось стать мамой двум сорванцам-демонятам. В довесок я получила приют для брошенных магами фамильяров, обзавелась злейшим врагом, который не упустит случая напакостить, и узнала множество чужих тайн. Даже тех, что прятал мой отец.
Ненастоящий замуж вовсю грозит обернуться настоящей любовью, а еще надо фамильярчиков спасать! И, постойте, главное забыла! Муж демон-полукровка, а значит, черт. А я тогда кто? Чертова баба?!
несносная героиня
красавец-черт
вынужденный брак
любовь и страсть
Шушик — милаха хищнегг))
океан юмора
щепотка хулиганства
зубастые тайны
ХЭ
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: истинная пара, любовь и страсть, вынужденный брак

Читаем онлайн "Чертова баба, или Приют для фамильяров" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

семь было. Целую неделю изнывала от ничегонеделания, даже книгу мне не дали почитать. Хотя нет, когда попросила, принесли — поваренную!

Поиздевалась Каринда, разумеется, но с подачи матери своей, самой ей, чтобы такую пакость удумать, пришлось бы полгода извилинами скрипеть. У нее их всего две — одна от шляпки, другая от ночного чепца!

Так что со скуки я обои в комнате отколупливала. К концу заточения голые стены остались, пришлось заново клеить. Тоже плюс — давно просила эту розовую ерунду поменять на что-то приличное, но отец тот еще скареда, все отнекивался. А тут пришлось, хоть и бранился знатно! Но снова наказывать не стал, поостерегся, что я мебель на щепки разберу, придется новую обстановку заказывать.

— Сестрица сказывала, что лорд Смит праведный, как ангелочек, только крылья, видать, прячет, стесняется, — продолжила я. — Любит лишь ее, на другую и не взглянет. Я с ее бахвальствами не согласилась, предложила спор.

— И что в итоге? — батюшка вздохнул.

— В итоге, когда я его на свидание пригласила…

— Заманила обманом! — заверещала Каринда. — Пчхуууу!

— Сам пришел!

— Нет, не сам! Апчхи!

— Сам!

— Тихо!!! — громыхнул отец. — Как на псарне, ей-боженьки! Лола, дальше, покороче.

— Так уже и так почти все, — пожала плечами. — Пришел он в дальнюю гостевую, комплименты начал мне петь. Не особо он в этом силен оказался. Сказал, что глаза мои зелены, как жабы по весне.

— Жаба ты и есть! Пчхууууу!

— Чихай в сторону, — я отступила на шаг. — А то меня сдует.

— Хорошо бы!

— И соплями не кидайся, некультурно!

— Лола! — отец страдальчески сморщился. — Дальше!

— Лорд Смит предложил мне потанцевать, а потом попытался ухватить за, — я покраснела. — За то место, на которое у Каринды больше всего материала на платье уходит.

— Я просто создана для рождения наследников! — гордо заявила сестра. — У меня широкий таз!

Этот пассаж тоже ее маменька придумала.

— Чтобы плодить наследников, нужно сначала замуж каким-то чудом выйти, — не удержалась я от ехидного замечания. — А у тебя уже юбилейная попытка провалилась с треском на все королевство!

— Да? — заинтересовался батюшка. — Что за юбилей?

— Десятый жених отсеялся.

— Опять все соседи смеяться будут, — пробурчал он. — Так, Лола, чем все кончилось?

— Я отвесила ему оплеуху, чтобы руки не распускал, но этот развратник даже больше почему-то раздухарился, попросил еще его побить.

— И?

— И в этот момент довольно театрально появилась Каринда.

— Как это? — отец озадаченно нахмурился. — Лорд Смит вообще жив? — он побледнел — видимо, воображение живо нарисовало ему картинку, как преданная невеста врывается в гостиную и душит неверного жениха.

— Жив, жив, — заверила я. — Скорее всего. Дело в том, что по условиям спора моя сестрица должна была сама убедиться в том, что ее благоверный не такой уж и верный, каким себя живописует.

— Тебе на слово верить нельзя! — вставила она. — Ведьмина… Аааапчхуууу!

— Спрятать ее за гардинами не представлялось возможным, уж больно велика девица, — я хихикнула. — В камин она не пролезла, застряла напрочь, еле обратно вытащили.

— Не было такого! — поспешно открестилась сестра.

— Поэтому мы ее в ящик посадили у камина, где обычно уголь и дрова хранятся. И то еле влезла, он по швам затрещал.

— Лола, ей-боженьки, пожалей мои седины! — отец протяжно выдохнул.

— Сейчас, уже почти к концу подошла. Бесславному концу помолвки моей сестрицы.

— Гнида, — прошипела та, сжав кулаки, которыми гвозди забивать можно.

— Так вот. В тот момент, когда лорд Смит громогласно требовал ударить его еще и гонялся за мной по комнате, Каринда вылезла из ящика.

— Бедный Смит, — пробормотал батюшка.

— От того, что крышка бедного ящика с силой ударилась о стену, у которой он стоял, с нее свалились оленьи рога, — я подавилась смешком, — и рухнули аккурат на голову моей сестрицы.

— Занятно, — заинтересовался отец.

— Лорд Смит, как вы знаете, подслеповат, — отметила я. — Что и объясняет тот факт, что он умудрился сделать предложение моей сестре.

— Заткнись! — прошипела она.

— Та флиртовала с ним издалека, дабы романтические грезы овладевали юношей, не вступая в коллапс с тем, что он непременно разглядел бы вблизи.

— Батюшка! — заныла Каринда.

— Лола!

— Что?

— Продолжай.

— На чем я остановилась? Ах, да! Рога прочно сели на голову Каринды, а --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.