Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Счастливчик Леонард


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2887, книга: Космические оборотни. Сборник
автор: Андрэ Мэри Нортон

Боевая фантастика "Космические оборотни" Андрэ Нортон — сборник захватывающих и динамичных рассказов о существах, именуемых "оборотни". Нортон умело переносит классическую концепцию оборотней в космос, создавая уникальный и запоминающийся сеттинг. Сборник состоит из шести отдельных рассказов, каждый из которых рассказывает об отдельной группе космических оборотней и их борьбе с человечеством. Рассказы затрагивают такие темы, как межзвездный конфликт, предательство и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ведьмин крест. Наталья Васильевна Щерба
- Ведьмин крест

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2010

Серия: Юмористическая серия

Владимир Алексеевич Корн - Счастливчик Леонард

Счастливчик Леонард
Книга - Счастливчик Леонард.  Владимир Алексеевич Корн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Счастливчик Леонард
Владимир Алексеевич Корн

Жанр:

Боевая фантастика, Героическая фантастика, Любовная фантастика

Изадано в серии:

Фантастический боевик #1022, Счастливчик Леонард #1

Издательство:

Альфа-книга

Год издания:

ISBN:

978-5-9922-2280-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Счастливчик Леонард"

Случается, влюбишься в девушку, а сам не знаешь о ней практически ничего. Умница, красавица, но кто же наделил ее таким характером? То она ласково льнет ко мне, то начинает пить кровь полной чашей, чихая при этом на весь мой авторитет. А я ведь не кто-нибудь, а Счастливчик Леонард — охотник за сокровищами Прежних. Охотник удачливый: недаром же меня прозвали Счастливчиком! У меня есть имя, репутация, своя команда. И пусть даже дела сейчас идут не совсем хорошо и мы, спасаясь от преследований могущественного врага, вынуждены срочно покинуть родину, — это же вовсе не значит, что ей позволено вести себя так? А может, виноват я сам и просто не подозреваю об этом?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: волшебные миры

Читаем онлайн "Счастливчик Леонард" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

— Лео, — отвлек меня от размышлений Головешка, — что будем делать? Ждать?

Как будто у нас есть выбор… Нет, мы сейчас в атаку пойдем!

— Ждать. Наступит ночь, — я взглянул на солнце, которое находилось уже низко над горизонтом, — попробуем отсюда исчезнуть. А пока… Блез, снаряжай гнумбокс, чего зря время терять? Глядишь, до того времени, когда наступит пора уходить, хотя бы треть фляги накапает. Ну а ты, Тед, готовь свои волшебные стекла, сдается мне, без них не обойтись.

Для Клер я бы тоже дело нашел, но опасался услышать от нее очередную колкость, и потому оставил девушку в покое.

— Думаешь, сможешь попасть? — задал очередной вопрос Головешка, видя, как я пристраиваю на камне арбалет.

— Очень на это надеюсь. — У меня вообще не было бы сомнений, будь арбалет в нормальном состоянии, а так…

Арбалет выстрелил сам, когда я даже не успел толком направить его в нужную сторону, и болт унесся куда-то в небо.

— Так ты точно никуда не попадешь, — тут же отреагировала Клер, как будто в произошедшем была хоть часть моей вины.

Точно, не попаду. Мне только и оставалось, что согласиться. Попробуем-ка мы по-другому…

— Блез, дай мне свой.

Тот, перед тем как мне его передать, неодобрительно покосился на девушку. Ну да, кому как не ему знать, смогу ли я куда-нибудь попасть или же нет.

У каждого из нашей компании есть свой талант.

Головешка — отличнейший следопыт. Он может взять след там, где даже собака-ищейка усядется на задницу, подожмет хвост, примет виноватый вид и начнет жалобно скулить.

Блез — воин. В обращении с мечом ли, секирой, палицей — словом, со всем тем, чем можно с легкостью отсечь или размозжить голову, ему нет равных.

У Клер талант выводить меня из себя, и в этом ее точно никому не превзойти. Помимо того, она отлично рисует, танцует, поет, играет на клавесине и мандолине, стряпает, вяжет, вышивает и знает множество вещей, о существовании которых я даже не подозреваю. Ну и совсем уж мелочи: она может из обычной травы, каких-то корешков, древесной смолы и прочих бросовых вещей соорудить такое снадобье, что тяжелобольной, свыкшийся с мыслью, что ему придется покидать этот свет, соскочит вдруг со смертного одра и запляшет тарантеллу.

И все это умещается в отличной фигурке с симпатичным, даже когда она сердится, лицом и таким волшебным голоском, когда каждое сказанное ею слово отдается у меня если не в сердце, то в печени точно. Еще бы сами эти слова были ласковыми. А не такими, что я слышу от нее постоянно.

Сам я тоже талантом не обделен. Я — хорошо вижу. Даже не так — вижу превосходно. Там, где другому удастся разглядеть лишь смутный силуэт человека, у меня получится увидеть черты его лица, определить возраст, рассмотреть одежду в подробностях, цвет волос, а если немного напрячься, и глаз. Ну и стрелок я неплохой. В этом, без ложной скромности, равных мне отыщется мало, если найдется вообще.

Пользоваться арбалетом Блеза мне приходилось, причем в последний раз не так давно, и потому я точно знал, что шагов на двести — двести пятьдесят никаких поправок вообще брать не надо. Трудности стрельбы из него начинаются шагов с трехсот. Сам Блез никогда поправок не берет, потому что так далеко и не стреляет.

Глайберы крутились шагах в четырехстах пятидесяти, ни на мгновение не останавливая свои сухопутные парусные лодки на колесах, и потому проблемы могли возникнуть даже у меня.

Приходилось мне много пользоваться и обычными арбалетами, и что мне особенно нравилось в нынешних, так это их развесовка. Все-таки основная тяжесть в обычных арбалетах находится на самом конце, где расположен лук: как правило, стальной и, как следствие этого, тяжелый. А если уравновешивать его массивным прикладом, оружие получается неподъемным. Нынешние намного легче не стали, но центр тяжести у них находится примерно там, где расположен спусковой механизм, что всегда удобно.

Взяв в руки арбалет Блеза, я взглянул на по-прежнему крутящихся вдалеке глайберов. Ветра почти нет, и о нем можно забыть. Раскаленный воздух пустыни создавал искажения, и казалось, мачты с парусами на глайбах смещены сильно к носу, чего быть никак не могло: они всегда установлены точно посередине. Пожалуй, поправки в ширину ногтя большого пальца по ходу и столько же плюс пара конских волосков вверх — должно хватить.

Но если все же промахнусь, что, впрочем, вряд ли, болты переводить не буду, твердо решил для себя я.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Счастливчик Леонард» по жанру, серии, автору или названию:

День Звездного ветра. Дуглас Хилл
- День Звездного ветра

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 1997

Серия: Фантастический боевик

Змееборец. Наталья Владимировна Игнатова
- Змееборец

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2006

Серия: Фантастический боевик

Торговцы жизнью. Николай Владленович Басов
- Торговцы жизнью

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 1999

Серия: Фантастический боевик

Противостояние. Альбер Торш
- Противостояние

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Фантастический боевик

Другие книги из серии «Фантастический боевик»:

Шаман. Ключи от дома. Константин Георгиевич Калбазов
- Шаман. Ключи от дома

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2018

Серия: Фантастический боевик

Марсианские рыцари. Романы. Эдгар Райс Берроуз
- Марсианские рыцари. Романы

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1995

Серия: Фантастический боевик