Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Жена по наследству, или Сюрприз для дракона


Сергей Хоружий Философия В этой объемной и глубокой монографии Сергей Хоружий исследует философию Льва Карсавина, выдающегося русского мыслителя начала XX века, через призму европейской традиции размышлений о личности. Хоружий демонстрирует важное влияние Карсавина на формирование современных представлений о субъективности и взаимоотношениях между личностью и обществом. Книга разделена на три части. В первой части анализируется концепция личности у Карсавина, включая его понимание...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Каюр (СИ).  Грим
- Каюр (СИ)

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2015

Лина Алфеева - Жена по наследству, или Сюрприз для дракона

Жена по наследству, или Сюрприз для дракона
Книга - Жена по наследству, или Сюрприз для дракона.  Лина Алфеева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жена по наследству, или Сюрприз для дракона
Лина Алфеева

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жена по наследству, или Сюрприз для дракона"

Из английского особняка прямиком в другой мир, да ещё и в качестве главы некогда великого рода!

А всё потому, что у драконов Тарлонда есть один занимательный обычай: молодая вдова становится женой ближайшего родственника почившего супруга. Причем ее мнением никто не интересуется.

Вот и у меня никто не поинтересовался, хочу ли я такого "счастья"!

Плюшки, обязанности и полное погружение в традиции иного мира прилагаются. Что? Они драконьи? Ещё лучше! Но прекраснее то, что внезапно обретенный супруг находится в изгнании и тоже не в восторге от такого “наследства”.

Читаем онлайн "Жена по наследству, или Сюрприз для дракона" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

два дня пантенол был лучшим другом, но и тогда так не жгло.

— Лизонька! Ты как? — восторг сменился встревоженным тембром, а меня подняли на руки и перенесли на диван.

Не дотащили волоком, а именно донесли, легко и непринужденно, словно я дюймовочка, а не фигуристая мисс, точнее, уже миссис, под метр семьдесят.

— С рукой что-то... — сообщила я, мысленно перебирая, какая тварь могла цапнуть. Все же в Англии находимся, а не в тропиках.

— Брачные татуировки наконец-то проявились. Я уже думал, что все зря, не сработала огненная связь, раз даже до рода весть о свадьбе не дошла.

Не знаю, как весть, я а вот точно дошла, причем до той кондиции, когда четко осознают — пить плохо. Вот сейчас соскребу себя с дивана и организую нам по таблетке от похмелья, а то, если нас сейчас так плющит, страшно представить, что будет утром.

Пока я намечала план действий, Рик опустился на одно колено возле дивана, взял меня за руку и начал медленно задирать рукав водолазки. Выражение у него при этом было такое, словно он меня домогался.

— Смотри, какое чудо. — выдавил он так сипло, словно забыл, как дышать.

Я опустила взгляд на свою руку и...

— Ты подсыпал мне что-то в коньяк?!

Дальше я могла только хватать воздух ртом, потому что на моей коже действительно проступала татуировка. Крупные символы обрастали мелкими значками и завитками, словно кто-то красоту наводил. Да от таких глюков не только голоса лишишься, умом тронешься. Хотя я, кажется, уже. Ведь не может же рисунок на коже полыхать огнем?

Внезапно блаженное выражение на физиономии Рика сменилось озабоченным, он словно что-то вспомнил.

— Больно, да? Совсем забыл, что ты всего лишь человек. Прости, солнышко. Иначе никак. Но зато теперь все будет просто замечательно!

Н-да. Кажется, на одни таблетки от похмелья полагаться глупо и надо бы вызвать медиков.

— Лиза, слушай внимательно. — От серьезности тона Рика у меня по спине пробежали мурашки. — Мне придется уйти, но для этого потребуется твоя помощь.

— Да. Хорошо. Все, что попросишь, мой хороший. Ай!

Татуировка опять сильно жгла. Зато Рик снова воодушевился и принялся рассказывать, до чего же я волшебная. Ещё бы он при этом не улыбался так, словно в дом вот-вот войдут санитары. Когда Рик начал нести бред о том, что после его ухода я перейду к старшему брату, стало совсем грустно.

— Лиза, запомни, пока брак не освящен в пламени, его еще можно расторгнуть.

— Ты хочешь развестись? — машинально уточнила я.

В голове наставительно зудел гнусавый, противный голос: “С ума поодиночке сходят. Это только гриппом все вместе болеют”, а еще безумно захотелось спать. И вот это ощущение как раз было самым понятным, меня от спиртного всегда вырубало. Глаза слипались, но Рик этого словно не замечал и продолжал вещать о том, что обязательно придется сделать, как только меня притянет в Тарлонд. В нем я некоторое время буду главой рода Сандерсов, потому что ба в свое время вышла замуж повторно и перешла в род супруга, а призрачные драконы вообще сами по себе и мама для всех сейчас тот еще головняк. Оставался какой-то Андерс. Вот он обязательно за мной явится, с его появлением я утрачу все привилегии главы, зато жить станет проще и безопаснее.

— Слушай подсказки хранителя, солнышко, не ссорься с Великим шаманом, дождись Андерса — и все будет хорошо.

А потом Рик начал рассказывать о странном мире под названием Тарлонд, и от его голоса у меня в голове проносились красочные образы, так похожие на грезы наяву. Странное состояние: вроде бы и спишь, а все равно видишь цветные картинки, и от них просто захватывает дух...

Вот так под болтовню не совсем адекватного Рика, я и провалилась в глубокий сон, но только для того, чтобы погрузиться в кошмар.

В нем уже не было панорамных видов незнакомого города, похожего на многоярусный торт, украшенный множеством сверкающих свечей. Мне привиделся подвал, алый светящийся круг да столб пламени, в котором угадывался мужской силуэт. Кажется, я пыталась к нему бежать, но ноги не слушались, путались в чем-то длинном и балахонистом. Огонь взметнулся особенно ярко, и мужчина исчез, словно его и не было. Ноги подкосились, и я начала падать, причем сквозь пол, словно в пропасть рухнула. На этом просмотр глюков завершился, и меня накрыла темнота.

Глава 1


Мужчина одевался. Быстрым, четким движением он сунул ноги в штанины из сероватой ткани и натянул их, чем --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.