Лариса Петровичева - Няня для волшебника (СИ)
Название: | Няня для волшебника (СИ) | |
Автор: | Лариса Петровичева | |
Жанр: | Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Няня для волшебника (СИ)"
Попасть в другой мир? Неприятно. Угодить в нем в клетку работорговцев? Жуть! Стать няней и сиделкой для волшебника, спящего зачарованным сном? Уже легче. Мне обещают, что когда он проснется, то вернет меня домой. Но все как всегда идет не по плану. Волшебник приходит в себя и начинает надо мной издеваться и глумиться. Тоже мне властный герой! Еще посмотрим, чья возьмет.
Читаем онлайн "Няня для волшебника (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Мне стоило огромного труда скрывать свое презрение.
Седой не стал возвращать на меня ошейник. Получив выписанный от руки чек от работорговца, он взял меня за руку и повел между клеток к выходу с рынка. Я уныло плелась за ним, прикидывая, что меня заставят делать за миску супа. Хорошо, если я буду просто служанкой, а если нет?
…помнится, осматривая меня, один из работорговцев вдруг захохотал, запустив лапищу мне между ног: «Ребяты, да у нас неломанная девка! Ценный товар!» Дома я страшно стеснялась того, что в свои двадцать так и была девственницей — а в новом мире моя невинность спасла меня от надругательства. Девственницы на рынке стоили намного дороже…
— Меня зовут Энцо Эвретт, — с достоинством дворянина представился седой. — Для вас — господин Энцо. Вы Дора, я верно запомнил?
Я не ошиблась, мой покупатель оказался хорошим человеком. Сам факт того, что он обратился к рабыне на «вы», свидетельствовал в его пользу.
— Да, господин Энцо, — дружелюбно ответила я. Чем быстрее мы найдем общий язык, тем лучше. — Я Дора.
Идиотское имечко, которое дали мне родители, оказалось счастливым. На местном языке «Дора» означало «отмеченная удачей». Вот только пока особой удачи и не было. Я потеряла дом, стала бесправной рабыней… видно, удача прошла где-то стороной.
— Вам приходилось работать с больными?
Мы подошли к стоянке — экипаж господина Энцо оказался самым большим и дорогим, и я заметила, что остальные кучера расположили свои экипажи подальше. То ли не хотели случайно задеть, то ли боялись. Во мне шевельнулось неприятное, гнетущее ощущение. Кучер спрыгнул с козел, открыл дверь перед господином Энцо, и мы разместились внутри, на мягких теплых скамейках.
— Я досматривала свою бабушку, — сказала я, когда кучер закрыл дверь. — Давала ей лекарства по часам, кормила, мыла.
Горло перехватило спазмом горя, и я кашлянула в кулак. Бабушка умирала два долгих года. Из энергичной и активной женщины она превратилась в злобное существо, которое визжало на весь дом и день, и ночь, поливая меня самой грязной руганью. Я не закончила институт — пришлось уйти, чтоб ухаживать за ней.
Господин Энцо понимающе кивнул.
— Вам предстоит похожая работа, — сказал он. — Видите ли, я слуга самого сильного волшебника в этой части Мира. И вам предстоит ухаживать именно за ним.
Я удивленно посмотрела на него. Сиделка при волшебнике? Невероятно!
— Он болен? — осторожно спросила я. По лицу господина Энцо было видно, что он искренне переживает за судьбу своего хозяина.
— Он создал новое заклинание по заказу его величества, — с искренней горечью произнес господин Энцо. — Но, сработав так, как требовал король, оно погрузило милорда Мартина в сон. Глубокий сон, подобный смерти.
Значит, волшебник в коме. И его надо мыть, кормить — пока неясно, как — и менять под ним пеленки.
— А он может поправиться? — спросила я. Господин Энцо кивнул.
— Сейчас над этим работают лучшие маги из академии чародейства и волшебства, — ответил он. — Именно они и посоветовали мне найти невинную деву для ухода за милордом. Ваша жизненная сила и чистота помогут сдвинуть все с мертвой точки… — господин Энцо снова вздохнул. — По крайней мере, так говорят волшебники. И мы ничего не теряем, если попробуем помочь милорду таким образом.
Экипаж свернул сперва на один широкий проспект, затем на другой, миновал пышный осенний парк с изящными статуями возле входа, и, прокатив по мосту через свинцово-серую холодную речку, выехал за город. Теперь мы ехали среди бескрайних угрюмых полей, с которых давным-давно убрали урожай, и, осторожно выглянув в оконце, я увидела пылающий гребень красно-рыжего леса на горизонте.
— Я поняла, — промолвила я. — Что ж, буду делать, что прикажете. Выбора у меня все равно нет.
Господин Энцо пристально посмотрел на меня и улыбнулся.
— Когда милорд Мартин придет в себя, вы получите щедрую награду, — сказал он. — А впридачу милорд вернет вас домой. В ваш мир.
Я удивленно посмотрела на господина Энцо. Меня вернут на родину?! Да теперь я с утроенной энергией буду выносить горшки из-под волшебника! Да я все сделаю, лишь бы снова оказаться дома! Мыть лежачего больного — не обслуживать всех --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Няня для волшебника (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Ирина Агулова - Няня для дракошек, или Приключения в 3/9 царстве (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2021 |
Алва Верде - Няня для фееричного папаши (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2021 |
Другие книги автора «Лариса Петровичева»:
Лариса Петровичева - Аальхарнская трилогия. Трилогия (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2013 |
Лариса Петровичева - Первоклассная учительница, дракон и его сын Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2021 |
Лариса Петровичева - Зеленая кухня, или Самый опасный рецепт Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2023 |