Айя Линг - До полуночи
Название: | До полуночи | |
Автор: | Айя Линг | |
Жанр: | Любовная фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Пере-сказки #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "До полуночи"
Может ли бедная сапожница спасти двенадцать принцев от страшного проклятия?
Двенадцать принцев Сейвони — это загадка. Они редко выходят из дома, отказываются жениться и исчезают каждые две недели, чтобы снова появиться уже с синяками и порезами.
Когда Аликс, нищая башмачница, нанимается починить сапоги принца, ее просят расследовать тайну принцев в обмен на дополнительную монету. Вскоре она обнаруживает, что самая большая опасность заключается не в том, что ее поймает красивый старший принц Тео, а в невыразимом ужасе, который будет угрожать безопасности всего королевства.
Читаем онлайн "До полуночи". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (112) »
Магия, воздействующая на разум, была объявлена вне закона, хотя недобросовестные торговцы все еще находили способы нажиться с помощью нее на черном рынке. Самой страшной магией из всех считались проклятия, но никто, кроме мага, не мог наложить их.
— Если она действительно планирует использовать магию, — заметила Аликс, — ей не нужно бы было предъявлять так много требований к платью.
— Правда, — рассмеялась Жанетт. — Слава небесам. Я точно не хочу видеть эту женщину на троне, даже если Тео неприятный тип.
— Он вовсе не неприятный, — быстро сказал Фабио, будучи большим поклонником кронпринца. — У него просто серьезный характер.
— Он тебе просто нравится, потому что красивый.
— О, мне нравятся все красивые мужчины. Но если внешний вид — единственный критерий, то принц Джеральд должен быть награжден титулом самого красивого человека, который когда-либо украшал наше королевство. — Фабио положил руку на сердце и сделал влюбленное лицо, будто Джеральд внезапно материализовался в магазине. — О нет, я уверен, что упаду в обморок, если он хоть раз посмотрит на меня…
Разговоры стихли, когда их хозяйка, Анна-Мария де Монфорт, вошла в лавку.
— Аликс, мне нужно с тобой поговорить. Сейчас.
Очень немногие люди не слушались Анну-Марию. Как одна из самых престижных портних Сейвони, она обладала определенной властью. Она была редкой женщиной, чья профессия не состояла в том, чтобы помогать мужу или вести домашнее хозяйство.
Аликс встала и стряхнула с фартука обрывки хлопчатобумажной нити. По бесстрастному выражению лица Анны-Марии она не могла понять, что за разговор имела в виду пожилая женщина. Она последовала за хозяйкой в кабинет в задней части магазина, рядом с бухгалтерией. Де Монфорт села за стол, велела девушке закрыть дверь и жестом пригласила ее сесть на табурет.
— Сегодня утром я получила письмо от мадам Эммануэль, хозяйки Императорского гардероба. Они нуждаются в большем количестве персонала. — Анна-Мария сложила руки на столе. — Я собираюсь рекомендовать тебя и Фабио. Он уже согласился. Не хочешь ли ты пойти с ним?
Аликс дважды моргнула. Она понимала, почему Анне-Марии захотелось послать Фабио — лучшего портного в магазине. Но она была всего лишь ученицей и могла что-то вышить или сшить несколько деталей, но определенно не весь ансамбль.
— Мадам, вы хотите сказать, что я буду работать портнихой?
— Нет, они могут дать тебе работу, связанную с шитьем, но я посылаю тебя, потому что им нужно больше сапожников.
Была еще одна вещь, которую она не могла понять. Наверняка у них в замке достаточно сапожников.
— Но почему? — наконец спросила она.
— Понятия не имею, — ответила Анна-Мария. — Но поскольку в письме об этом говорится, а вы близки с Фабио, я решила, что не помешает послать тебя с ним.
Аликс колебалась. Работа в замке означала, что она не сможет получать комиссионные от таких богатых клиентов, как Магдалена. Конечно, Анне-Марии требовалось отдать приличную долю (в конце концов, девушка была всего лишь ученицей), но это, вероятно, было лучше, чем в замке. Ученикам редко платили деньги, некоторым даже приходилось платить ученическую плату своим мастерам.
Анна-Мария была исключением. У нее хватило ума понять, что ученики будут работать усерднее, если смогут получать процент от комиссионных, как бы низок он ни был.
— Как долго, мадам?
— Контракт рассчитан на год, но его можно продлить, если ваша работа будет удовлетворительной. Проживание и питание, разумеется, оплачиваются, и вам будут платить тридцать дукатов в месяц.
Тридцать дукатов! Она получила только пять из заказа Магдалены. Возможно, Анна-Мария вовсе не была столь великодушна, как утверждала.
— Конечно, — поспешно ответила Аликс. — Если вы можете обойтись без меня, мадам.
Анна-Мария кивнула. Очевидно, она знала, что Аликс согласится.
— Очень хорошо. Вы оба должны явиться в
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (112) »
Книги схожие с «До полуночи» по жанру, серии, автору или названию:
Синтия Иден - После полуночи становится жарче Жанр: Любовная фантастика Серия: Полуночная трилогия |
Мелинда Ли - Воздействие полуночи (ЛП) Жанр: Любовная фантастика Серия: Полночь |
Лара Эдриан - В плену у полуночи Жанр: Любовная фантастика Серия: Властелины полуночи |
Лана Ежова - Чистильщики Полуночи Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2023 Серия: Глас Полуночи |
Другие книги автора «Айя Линг»:
Айя Линг - Ужасная сводная сестра (ЛП) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2016 Серия: Незаконченные сказки |
Айя Линг - Принцесса Ателии (ЛП) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2016 Серия: Незаконченные сказки |
Айя Линг - Долго и счастливо Жанр: Любовная фантастика Серия: Незаконченные сказки |
Айя Линг - Королева Ателии (ЛП) Жанр: Любовная фантастика Серия: Незаконченные сказки |