Терра Вольф - Дизель (ЛП)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Дизель (ЛП) | |
Автор: | Терра Вольф | |
Жанр: | Эротика, Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Братья Гризли #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дизель (ЛП)"
Сэйди хочет интрижки, но Харрисон желает вечности. Свобода. Когда Сэйди отправляется к своей сестре Рейган на Аляску, кажется всё идёт не так. Ее машина ломается, а прекрасный вид на бескрайние дикие просторы закрывает гризли, несущийся на нее. Она потеряна, запутана и возможно, влюблена? Необузданность. Медведь-перевертыш Дизель всегда предпочитал свою медвежью сторону человеческой. Но когда он увидел девушку с потрясающими изгибами, то не может справиться с желанием защитить ее. Проблема лишь одна - она не знает о том что Дизель оборотень. Вместе, они должны решить, было ли время, проведенное вдвоем в глуши, случайностью, или, возможно, это судьба свела их вместе.
Читаем онлайн "Дизель (ЛП)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (24) »
Ее кто-то поднял, но Сэйди так и не пришла в себя, когда ее уносили с места происшествия. Инстинктивно, она зарылась в теплый мех, который ее окружал, но ее рассудок не был готов позволить сознанию вернуться.
Сэйди оставалась в бессознательном состоянии, пока они пробирались по снежным дорожкам, прежде чем войти в уединенную хижину, расположенную в лесной импровизированной деревне. Она не очнулась, когда ее положили на крыльцо, и когда под звуки хрустящих костей медведь обратился в большого, безмолвного мужчину, который внес ее в свой дом и разместил на королевского размера кровати, бережно укрывая девушку, сражаясь с эмоциями, наполнившими его из-за присутствия девушки.
Чувствуя себя в безопасности, тепле и подсознательно успокоившись, Сэйди прижалась к удобной подушке и позволила одеялу окутать ее, погружаясь глубже в сон.
Несколько часов спустя, она быстро моргнула, пытаясь вырваться из дымки сна и оглядеть незнакомую обстановку повруг. Сэйди потребовалось мгновение, чтобы понять, что она лежала в постели в незнакомой комнате, а не на дороге, по которой шла.
Сэйди осторожно села и оглядела комнату, надеясь понять, где же она находилась. Комната была минималистично обставлена, только комод, тумбочка и кровать. Никакой орнамент не украшал стены и не скрашивал аскетичной комнаты. В помещении были три закрытых двери, которые, по мнению Сэйди, вели в гардеробную, может быть, ванную и в коридор.
Она сбросила одеяло с тела и, приготовившись к холоду комнаты, заметила, что все еще была одета так же, как когда находилась на дороге, обутая в сапоги и пальто большого размера.
«Это хороший знак, – подумала она, – по крайней мере, меня не притащил сюда кто-то с плохими намерениями».
Чувствуя себя чуть более комфортно от предположения, что если бы спасший ее человек хотел бы ей навредить, то он сделал бы это, когда она была недееспособной, Сэйди встала с постели с намерением найти выход из спальни. Но прежде чем она успела сделать хоть два шага, дверь, ближайшая к ней, распахнулась, и была заполнена самым большим, самым устрашающим, но, тем не менее, и самым сексуальным мужчиной, которого Сэйди когда-либо видела в своей жизни.
Глава 2
Дизель
Он не мог говорить. Не знал, что сказать маленькой, светловолосой женщине с изгибами, которые были заметны даже под большом меховым пальто, надетом на незнакомку. Так что Дизель хмыкнул.
– Эм, привет, – начала красотка, стоящая перед ним. – Я Сэйди. Это ты меня сюда принес?
Дизель кивнул, внезапно почувствовав себя слишком большим для своей спальни. Он никогда не видел никого настолько изящного, и когда он поднимал ее с земли, ощущалось все так же легко, словно вытащить лосося из ручья.
– Спасибо, – сказала блондинка, сделав шаг к нему, прежде чем подумала лучше и остановилась. – Эм, а как тебя зовут?
– Дизель, – сказал он таким голосом, будто давно им не пользовался. Дизель прочистил горло, а затем застыл, как идиот, просто уставившись на нее и не зная что делать с руками.
– Спасибо, Дизель, – снова сказала Сэйди, она заозиралась вокруг, осматривая комнату. – Хм, а у тебя есть уборная?
Дизелю потребовалось мгновение, чтобы понять, что она имела в виду, а затем он припомнил человеческую девушку, с которой встречался его брат Хантер и некоторые ее странные выражения. Он поднял руку и жестом указал на дверь справа, а затем развернулся на пятках и вышел из комнаты, предполагая, что ей нужна была уединенность.
Зайдя на кухню, Дизель приготовил кофе. Возможно, он и был, тем, кого братья называли отшельником, но он знал достаточно о том, как принимать других, чтобы понимать, что кофе часто было желательным напитком, особенно во время зимы на Аляске.
Он знал, когда Сэйди закончила свои дела в ванной, и начала тихо пробираться через всю хижину к кухне. И, тем не менее, он подождал, пока она тихонько покашляла, прежде чем повернуться.
– Кофе, – сказал Дизель, вручив ей горячую кружку.
Сэйди мило моргнула, а затем взяла предложенную чашку и села за его импровизированный обеденный стол. На самом деле это был огромный срез ситхинской ели, которую он снес на своей земле. Дизель отшлифовал и окрасил его, а затем поставил на пару больших бревен и назвал это хорошим столом.
В его доме --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (24) »