Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Дело о шубе деда Мороза (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2564, книга: Живи как ленивец
автор: Тим Коллинс

Недавно я прочитала книгу "Живи как ленивец" Тима Коллинза, и она произвела на меня огромное впечатление. Это одна из тех редких книг, которая заставляют переосмыслить свой подход к жизни. В книге Коллинз предлагает уникальную концепцию "ленивого совершенствования" - идея о том, что для достижения наших целей не нужно без конца крутиться как белка в колесе. Наоборот, идя на поводу у своей внутренней лени, мы можем освободить время и энергию для действительно важных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Госпожа кайенского перца (СИ). Анна Кота
- Госпожа кайенского перца (СИ)

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2023

Серия: Мир магов и резервуаров 18+

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анна Орлова - Дело о шубе деда Мороза (СИ)

Дело о шубе деда Мороза (СИ)
Книга - Дело о шубе деда Мороза (СИ).  Анна Орлова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дело о шубе деда Мороза (СИ)
Анна Орлова

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дело о шубе деда Мороза (СИ)"

Регина, Исмир, тетя Хельга и все-все

Читаем онлайн "Дело о шубе деда Мороза (СИ)". [Страница - 12]

потянулся.

— Придется ее расколоть!

— Как? — скептически поинтересовалась я. — Очень хладнокровная дама, знаешь ли.

— Нервы есть у всех, — Эринг одарил меня широкой улыбкой. — Устроим спектакль. В конце концов, мы же в театре!

* * *

— Дамы и господа! — зычно позвал директор, выйдя в холл. — Переходим в зал. Все — в зал!

Актеры, актрисы и прочий персонал потянулись за ним неровным клином. Расселись в партере, хотя эдакий ракурс — не со сцены, а на нее — был им явно непривычен. В проходах замерли констебли, сам Эринг устроился за столом на сцене, рядом с директором театра. Инспектор похлопал ладонью по столешнице, требуя тишины.

— Приступим, — объявил он деловито. — Я — инспектор Эринг из Ингойского сыскного агентства. Расследую дело об убийстве вашего коллеги, господина Бьярта. Может, кто-то хочет мне что-то сообщить?

Он обвел всех взглядом. Зал безмолвствовал, только жужжала какая-то особо морозоустойчивая муха.

— Хорошо, — тяжело обронил Эринг. — Тогда я назову убийцу…

В зале кто-то ахнул, все зашевелились, зашушукались.

Эринг поднялся, сунул руки в карманы и принялся прохаживаться вдоль сцены. Елка за его спиной подмигивала веселыми огоньками.

— Дело на самом деле простое, — начал он, дождавшись, пока шепотки умолкнут. — Меня сбил с толку антураж. Вся эта история с праздником, нарядом и прочим — это декорации. А само дело выеденного яйца не стоит.

— Так кто его убил-то?! — выкрикнул кто-то с места.

Эринг ухмыльнулся и ответил просто:

— Жена. — Поднял руку, требуя тишины. — Господин Бьярт скрывал, что женат, потому что…

— За всеми юбками бегал, — прокомментировала тетя Хельга вполголоса, но ее грудное контральто услышали все.

Кто-то хмыкнул. Эринг продолжил, не обращая внимания на выкрики:

— … он скоро собирался разводиться. Расстаться с женой господин Бьярт хотел полюбовно, адвокат это подтвердил. С этой целью убитый назначил жене встречу до репетиции.

— Но почему тут? И как она сюда пробралась? — спросил все тот же любопытный.

Сам факт женитьбы покойного уже никого не удивлял — в театре слухи разносятся быстро.

— Хорошие вопросы, — похвалил Эринг, вперив пристальный взгляд в зал. — Правильные. Убийца отлично знала, что тут и как, потому что она — одна из вас!

Кто-то охнул, впечатлительная дама простонала, что ей дурно. Но страсти быстро улеглись — всем было жуть, как интересно.

— Следствие пытались запутать, — рассказывал Эринг, вышагивая по сцене. — Но безуспешно. Первое. Подкинутая в гримерку госпожи Хельги записка сразу показалась мне нарочитой, слишком деловой. Пылкий любовник так не напишет!

Я спрятала улыбку. Сразу? Ну-ну.

Эринг продолжал вдохновенно:

— Подкинуть ее, опять же, мог только кто-то из своих, причем уже после представления, иначе ее могли обнаружить слишком рано. Это второе. Причем в записке почему-то не было указано время встречи. Господин Бьярт знал, что застанет жену тут, причем задолго до репетиции, чтобы поговорить без лишних ушей. Это третье. Интересно?


Он остановился и усмехнулся.

— Да-да! — выкрикнули с мест сразу несколько голосов. — Продолжайте!

Еще бы, такое представление, куда там пьесам.

Эринг кивнул, вынул руки из карманов и принялся загибать пальцы.

— Четвертое. Жертву зачем-то раздели и унесли шубу. Вопрос — зачем?

Он показал залу правую руку с единственным поднятым большим пальцем. Обвел взглядом примолкших актеров.

— Опять же, разгадка оказалась проста. Нас пытались убедить, что господина Бьярта застрелили перед самой репетицией! Когда он уже переоделся в Деда Мороза, понимаете? Убийца просто обеспечивала себе алиби. Для этого она принесла из гримерки нужный костюм, сняла — а точнее, срезала — с жертвы одежду, но впопыхах оцарапала труп ножом. Затем надела на Бьярта бороду, рукавицы и шапку, прикрыла тело «сугробом» и спрятала под елку. А одежду мужа и шубу унесла с собой. Кстати говоря, сначала меня насторожили туфли на его ногах вместо валенок. Вы спросите, почему она не надела на жертву полный костюм

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дело о шубе деда Мороза (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Анна Орлова»:

Брак на выживание. Анна Орлова
- Брак на выживание

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2020

Серия: Романтическая фантастика

Овсянка, мэм!. Анна Орлова
- Овсянка, мэм!

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Романтическая фантастика