Юлия Бум - Злодей для злодейки
Название: | Злодей для злодейки | |
Автор: | Юлия Бум | |
Жанр: | Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Злодейка #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Злодей для злодейки"
Я злодейка из книги, которая должна умереть. Наконец появилась избранная, а рядом с ней мужчина, которого я когда-то спасла, и который запал мне в душу — мой будущий палач. Главный герой — самоуверенный засранец, который подложил мне огромную свинью. Вместо того, чтобы сидеть тихо, я влипаю везде и всюду… Вместо того, чтобы избегать главных действующих лиц, натыкаюсь на них на каждом шагу… Но ничего, у меня тоже в рукаве есть козыри. Я вам ещё покажу кузькину мать. Злодейки тоже могут быть крутыми!
Читаем онлайн "Злодей для злодейки". [Страница - 5]
— Взаимно, леди Наталья. Я также рад знакомству с вами.
— Ваш дядя много говорил про вас. Вы рыцарь леди Айлин. Как же проходит ваша служба? — она не боялась сказать что-то лишнее, так как братья Айлин уже ушли в зал.
— Как и любая служба каждого рыцаря.
— Возможно, но мне хорошо известно про вашу леди, поэтому…
— Известно? — удивленно спросил Алексис, глядя на дядю. Тот в ответ отрицательно покачал головой, давая понять, что он ничего не говорил избранной про его леди и вообще не понимает, о чем речь.
— Да. Потому я бы хотела видеть вас в рядах своих помощников. Да и ваш дядя будет рад. Нам предстоит нелегкий путь, и отличные воины нам пригодятся. А вы, я уверенна, один из них.
— Мне лестно слышать такое в свой адрес, как и приглашение, но прошу меня простить, я вынужден отказать. — Наталья вопросительно посмотрела на рыцаря, а потом на его дядю. — Я служу семье герцога Де Найт, я защищаю леди Айлин и буду защищать её до конца, как и всю семью герцога. Не знаю, кто и что вам сказал про леди, но вы точно не знаете её так, как знаю я. Я горжусь тем, что являюсь её рыцарем и ничто не изменит этого! — на эту реплику принц Таддеос неопределенно хмыкнул.
***
Сегодня Алексис был не в качестве моего рыцаря и появился чуть позже. Его подзывали к дяде. Я так понимаю, хотели перетянуть на свою сторону. Не знаю, что ему говорили и что он отвечал, но очень скоро Алексис подошел к нам весьма недовольный.— Алексис. — заметила первой его приход Хлоя.
— Доброго дня леди, лорды. Леди Айлин.
— Выглядишь сегодня совершенно по-другому. Тебе идет официальный костюм. Я так понимаю, тебя хотели призвать охранять избранную? — спросила я без обиняков. Может так оно и лучше, но после того, что произошло, мне бы не хотелось, чтобы кто-то из моих друзей переходил на её сторону. Однако… может это будет для них безопасней?
— Это не важно. Ведь я ваш рыцарь. — улыбнулся он.
— Ты уверен? Там ведь твой дядя.
— Айлин, и это после того, как она поступила? Он правильно сделал. — возмутилась Хлоя. Алексис тут же вопросительно посмотрел на моих друзей.
— Что-то произошло?
— Нет. — хотела оборвать я.
— И правда. Она всего лишь отнеслась при всех к тебе как к пустому месту. — в этот раз не сдержался Кронос. Эти двое стоят друг друга. Но всё же я рада, что они так переживают за меня.
— Оставьте. Было и было. Я не хочу больше поднимать этот вопрос.
Тут я заметила, что избранная ведет в центр зала Таддеоса, чтобы потанцевать. В мою же сторону летел на всех парах разъярённый петух по имени Джонас. Ох, кажется его единственную курицу увели прямо из-под носа. Или она сама упорхнула?
— Мне кажется, или он идет в нашу сторону? — заинтересованно спросил Лукас, разглядывая Джонаса, как какое-то научное исследование. Его примеру последовали остальные. Хм… Мне нравится наша команда.
— Лучше бы тебе и правда казалось. — но нет, он действительно примчался к нам.
— Леди Айлин, могу я пригласить вас на танец?! — интересно, а он в курсе, что когда девушку приглашают на танец, не рычат. Или это у него манера общения такая?
— Ну попробуйте! — спокойно ответила я, хоть и хотелось хорошенько ему врезать. Но в нашу сторону смотрели родители, так что пришлось натянуть улыбку.
Мы проходили мимо пар куда-то вглубь зала. Ну, конечно, он бежит поближе к избранной, таща меня за собой. Ещё немного и этот болван оторвет мне конечность. Пришлось дернуть немного его назад.
— Что? — недовольно спросил он.
— Мне моя рука ещё пригодится, так что, могу я вас попросить не тянуть так сильно?!
— Да, конечно. Извини. — а выражение лица при этом, словно он не извиняется, а выносит приговор. Блин, как его могли сделать главным героем? А избранная? Разве нормально то, что она спокойно верит всему, что ей говорят? А как же подумать своими мозгами? Какой-то бред.
Пристроились мы совсем недалеко от Наташи и Таддеоса. Та что-то радостно щебетала, явно заигрывая с ним, пока не заметила меня с Джонасом. Её лицо моментально скуксилось, а взгляд стал колким, холодным. Какая прелесть! Таддеос тоже периодически смотрит в нашу сторону, только я не могу прочесть его эмоции. Чувствую, я получу массу удовольствий от этого танца…
Вот его руки легли мне на талию, и он, с каменным лицом, закружил меня в танце. Романтика, ничего не скажешь. Особенно его взгляд так воодушевляет. --">Книги схожие с «Злодей для злодейки» по жанру, серии, автору или названию:
Алексия Скай - Единая для вампира (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2012 |
Ольга Сергеевна Шерстобитова - Звезда для тейринца (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2018 |
Ясмина Сапфир - Попаданка для пленного змея. Ненталь (СИ) Жанр: Эротика Год издания: 2022 Серия: Попаданки и наги |
Анна Е. Прохорова - Проклятая для князя (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Княгини |
Другие книги из серии «Злодейка»:
Юлия Бум - Злодей для злодейки Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2020 Серия: Злодейка |
Юлия Бум - Я Не Злодейка! Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2020 Серия: Злодейка |
Екатерина Владимировна Шашкова, Алена Шашкова - Я стала злодейкой в романе, но не помню, в каком Жанр: Попаданцы Серия: Злодейка |
Василиса Лисина, Адриана Дари - Злодейка для принца (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Злодейка |