Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Скудные берега (СИ)


О бизнесе популярно руководители, предприниматели, представители поколения миллениалов Книга Евгении Шамис посвящена особенностям поколения миллениалов — тех, кто родился в эпоху цифровых технологий и Интернета. Автор анализирует их ценности, поведение и влияние на современный мир. Кроме того, книга предлагает практические рекомендации для тех, кто хочет понимать и работать с миллениалами. * Характеристики поколения миллениалов: ценности, мотивация, коммуникационные предпочтения. *...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(tapatunya) - Скудные берега (СИ)

Скудные берега (СИ)
Книга - Скудные берега (СИ).    (tapatunya)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Скудные берега (СИ)
(tapatunya)

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Скудные берега (СИ)"

Ари был самым паршивым мальчишкой на всем белом свете, ленивый и никчемный, он не годился ни для какого дела. В ненависти и злобе он прожил 16 лет, пока в их крохотный городок на берегу холодного моря не ворвалась невиданная яркая повозка. Женщина, вышедшая из коляски, была уже старой, лет тридцати, не меньше, но держалась с вызовом незамужней девушки, впервые пришедшей на городские гуляния.

Читаем онлайн "Скудные берега (СИ)". [Страница - 5]

вечерам собиралась вся семья вместе с домашней прислугой и другими работниками. Бель пристроилась чуть в отдалении, даже не подумав снять свою шляпку. Ари и вовсе стоял в углу, умирая от волнения. Ему казалось, что все слышат, как стучат друг о друга его зубы. Так юная Иске, дочь Бергторры, которая пряла рядом шерсть, посмотрела на Ари чуть более внимательно, чем обычно. Ари знал, что нравится Иске, и иногда нежно разговаривал с ней, чтобы как следует разозлить Бергторру.

— Что привело вас в наши края? — спросил Бъерн, когда Джо сделал большой глоток пива из огромной кожаной кружки.

— Мне было видение, — уклончиво ответил Джо.

Бъерн понимающе кивнул: к видениям, снам и всевозможным предчувствиям здесь относились очень серьезно.

— Что тебе нужно от меня?

— Мальчишку, — ответил Джо.

Глаза Бъерна расширились от удивления:

— Вот этого? Ари?

— Я возьму его в свои ученики и буду заботиться о нем до тех пор, пока он не станет на ноги, — пообещал Джо. — Сколько ты хочешь за него?

Иске выронила веретено. Её круглая мордашка осветилась весельем. Бъерн долго пил пиво, пряча выражение лица за кружкой.

— Ты предлагаешь мне денег, чтобы забрать мальчишку? — уточнил он наконец.

Ари знал, что отец откладывает монеты на его женитьбу. Бъерн понимал, что если когда-нибудь найдется женщина, согласившаяся взять Ари в мужья, то семье это очень дорого встанет. И вдруг — странный незнакомец предлагает заплатить за то, чтобы обучить Ари делу и забрать его из дома. Может, он спит и видит сон?

— Я должен предупредить тебя, лекарь, — медленно начал честный Бъерн, но вмешалась Бергторра: она с такой свирепой яростью поставила на стол блюдо с сыром, что Бель, кажется, задремавшая в тепле, чуть вздрогнула.

— Эм… — смешался Бъерн.

— Мы дадим за него двух лошадей и двадцать золотых монет, — сказала Бель.

Бергторра покачнулась, Иске ойкнула и зажала себе рот ладонями.

— Мы согласны, — выпалила Бергторра и тут же, испугавшись своей смелости, спряталась за ширмой. Бъерн, похоже, не заметил этой наглости.

— Лошади, — проговорил он голосом человека, который увидел фею. — Иске! Собери мальчишке вещи. И возьми из сундука, новые. И сапоги, которые я в прошлом году привез, положи… Хотите бочонок вина? Мне зять прислал, с равнины.

— Хотим, — согласилась Бель, кажется ошарашенная таким скорым согласием Бъерна.

Джо тяжело поднялся, протянул вперед ладонь.

— Тогда по рукам, — сказал он.

— По рукам, лекарь, — решительно ответил Бъерн.

2

Возвращались в дом старой девы Оддни уже в сумерках: Бъерн никак не хотел отпускать дорогих гостей, выставляя на стол все новые и новые угощения.

К тому же он так щедро одарил их на прощание, что Ари сгибался под тяжестью двух мешков. Из одного выглядывали голенища новых сапог, из другого — округлые бока домашней колбасы из оленины. Джо легко нес на плече бочонок вина.

Бель шла первой и становилась все более нерешительной по мере того, как на улицы поглядеть на заезжую ведьму высыпал весь город. Ильва, чей пустой язык был длиннее ума, успела, кажется, обежать уже каждый дом.

Ари старался не глядеть по сторонам, чтобы не побросать мешки и не схватиться за камни: эти люди его раздражали и раньше, а сейчас просто выводили из себя. Еще утром весь окружающий мир в целом делился для него на две равные части: Иске с Торве и все остальные люди.

Иске была наименее неприятна Ари из всех его знакомых, а слепая Торве рассказывала сказки.

Вообще, Торве рассказывала сказки своим многочисленным внукам, которых ей оставляли для присмотра. Одни внуки вырастали, другие рождались, и у очага Торве всегда возились разные дети. Ари начал приходить к этому очагу, когда ему было еще семь или восемь лет, и долгие годы он думал, что Торве знать не знает о его присутствии.

Но в прошлом году, когда один из малышей слишком близко подобрался к огню, она сказала: «Ари, мальчик, убери этого дрянного младенца подальше».

Истории, которые рассказывала Торве, всегда пахли морем. Она рано овдовела и была единственной женщиной, о которой слышал Ари, выходившей в море на рыбалку вместо мужа. Наравне с мужчинами Торве носила штаны и заплетала косы, владела гарпуном и даже принимала участие в охоте на китов, чтобы прокормить своих семерых детей. Нового мужа Торве так и не взяла, и злые --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.