Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Карт-Бланш для Синей Бороды


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 665, книга: Готикана (ЛП)
автор: РуНикс

Прочитала и не в восторге. Да, красивое начало. Да, интересный сюжет. Но вполне можно было убрать упоминание о психически больных родственниках. Читая, не понимаешь, это мистика или галлюцинации. Зачем так портить сюжет? И ещё раздражает подробное описание траханья главных героев. Может кому и приятно, у меня же это вызывало отвращение. Больше секса, чем мистики.

Ната Лакомка - Карт-Бланш для Синей Бороды

Карт-Бланш для Синей Бороды
Книга - Карт-Бланш для Синей Бороды.  Ната Лакомка  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Карт-Бланш для Синей Бороды
Ната Лакомка

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Карт-Бланш для Синей Бороды"

Граф де Конмор, по прозвищу Синяя Борода, в очередной раз овдовел и снова решил жениться, а в поисках невесты приехал в наш город. Кто же станет той счастливицей (или той несчастной), которую он выберет? Ведь сам король дал графу карт-бланш на выбор будущей жены, и отказаться от брака совершенно невозможно…

Читаем онлайн "Карт-Бланш для Синей Бороды" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

хозяином городских земель, но большую часть времени проводил либо в столице, либо в загородном замке где-то милях в ста от Ренна. Насколько я помню, он ни разу не приезжал в наш город, потому что помимо Ренна у него было еще пять или шесть городов. В его отсутствие городом управлял наместник — господин Чендлей, и он-то и жил в графском доме.

Мне приходилось бывать здесь — я приносила бисквиты и груши, вываренные в вине, госпоже Чендлей, и знала расположение комнат и пристроек. Зайдя с черного хода, я направилась прямиком в кухню, как вдруг знакомый голос заставил меня остановиться.

— …самое лучшее качество, милорд, — говорил этот голос вкрадчиво. — Чистейший, как девичья слеза, сладкий, как поцелуй невинной красавицы… Вы будете довольны.

Говорил Огюст Сильвани, бывший помощник аптекаря — человек гадкий, с сомнительной репутацией. Его не принимали ни в одном из домов. Но он разъезжал по городу в карете, запряженной вороными, носил только бархат и лишь посмеивался, когда вслед ему неслись нелицеприятные прозвища.

— Сколько? — спросил другой, тоже знакомый мне голос — глубокий, низкий, по- королевски властный.

Говорил тот самый незнакомец, что приходил сегодня в лавку сладостей.

— Только для вас, милорд, особая цена — десять золотых.

Рот у меня раскрылся сам собою. Десять! Да это целое состояние!

Звон монет, раздавшийся за этими словами, не оставил сомнений, что сделка состоялась. Что же такое продал Сильвани за столь огромную цену? Эликсир бессмертия?

Я еле успела спрятаться за статую, когда из комнаты напротив вышел бывший помощник аптекаря. Его желтоватое, сморщенное, как высохший лимон, лицо сейчас светилось довольством. Он не заметил меня, прошел черным ходом, а я, выбравшись из-за статуи, задержалась у приоткрытых дверей. Нехорошо вмешиваться в чужие дела, но господин в плаще — новый в нашем городе. Возможно, ему не известна репутация Сильвани. Благоразумие и совесть боролись во мне. Еще ни на что не решившись, я заглянула в щелочку между дверью и косяком.

Черноволосый мужчина, похожий на дикаря, стоял в комнате, возле окна, и задумчиво рассматривал что-то, лежащее в большой деревянной шкатулке. Ноздрей моих коснулся сладковатый запах, но я не смогла определить, что это за пряность — аромат был мне незнаком. А вдруг Сильвани продал какое-то зловредное средство под видом лекарства?

Чуть слышно кашлянув, я приоткрыла двери пошире.

— Кто здесь? — грозно позвал мужчина и захлопнул шкатулку.

— Простите, милорд, — произнесла я, проходя в комнату и делая реверанс, насколько позволяла мне моя ноша — шоколадные конфеты. — Я принесла товар, который вы приобрели сегодня утром… милорд де Конмор.

То, что он не отрицал этого имени, уверило меня, что именно с господином Ренна я и разговариваю. На всякий случай я сделала еще один реверанс, постаравшись выглядеть изящно, и улыбнулась.

В комнате было светло, и в сером утреннем свете, на фоне окна, за которым так и роились снежные мухи, мужчина показался мне еще чернее. На нем уже не было мехового плаща, но черный камзол, расшитый серебряной нитью, говорил о высоком положении. Несколько долгих секунд граф смотрел на меня, и лицо его было весьма нелюбезным. Но вдруг чуть заметно смягчилось.

— Я узнал тебя, — сказал он, убирая шкатулку в ящик стола левой рукой и запирая ящик на замок. — Девчонка из лавки. Отнеси шоколад в кухню.

— Да, милорд, только я осмелилась побеспокоить вас не из-за шоколада, а потому что…

Он посмотрел на меня еще внимательнее, и еле заметно усмехнулся.

— Ты побеспокоила, совершенно верно, — сказал он и подошел ближе, держа правую руку за спиной, и беззастенчиво разглядывая меня с головы до ног. — Наверное, хотела что-то сказать мне?

— О да, — радостно кивнула я, довольная, что такой важный господин оказался совсем не заносчивым и не гневается за мое вмешательство. — Я хотела сказать…

— Золотого хватит?

— Что, простите? — не поняла я.

— Золотого тебе хватит? — повторил он.

— Золотого?..

— Два золотых, — сказал он, поглядывая на меня как-то слишком уж внимательно, и добавил невпопад: — У тебя милая улыбка.

— Благодарю, милорд…

— И губы сладкие даже на вид, — он наклонился и поцеловал меня, удержав за шею, когда я попыталась вырваться.

Он целовал меня настойчиво, скользнув языком между моих губ, как человек, привыкший добиваться своего любым путем. Я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.