Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Жена заклинателя времени


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2386, книга: Разбитый глаз (ЛП)
автор: Билл Грейнджер

"Разбитый глаз" Билла Грейнджера - захватывающий детективный триллер, который держит читателей в напряжении от первой до последней страницы. Сюжет разворачивается быстро, с многочисленными поворотами и неожиданными событиями, которые не дадут вам оторваться от книги. Роман рассказывает историю Кассандры Ричардс, бывшего детектива, чья жизнь кардинально изменилась после того, как ей пришлось уйти с работы из-за травмы глаза. Когда ее бывший партнер обращается к ней с просьбой помочь в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Светлана Казакова - Жена заклинателя времени

Жена заклинателя времени
Книга - Жена заклинателя времени.  Светлана Казакова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жена заклинателя времени
Светлана Казакова

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жена заклинателя времени"

Надя была совершенно обычной женщиной со сломленной судьбой и кучей комплексов. Она уже давно ничего не ждала от жизни и смирилась, что ее участь – это всего лишь скучная череда событий и блеклых дней, монотонно сменяющих друг друга. Любимого человека у нее не было. Как и желания начинать серьезные отношения. Но одна поездка изменила для нее все! Надя отправилась дикарем на море – отдохнуть морально и физически. Но вместо ожидаемого отдыха на солнечном берегу получила нечто гораздо большее. Она оказалась в чужом для себя мире и в незнакомом теле. Это просто какое-то безумие! Еще и очень скоро выяснилось, что теперь она – жена Янга, наследника могущественного владыки, которому позарез нужен наследник. Похоже, чтобы выжить, Наде придется играть эту роль. А быть может, именно в этом мире ее ждет настоящая жизнь. Если родной мир просто отверг ее после всех испытаний.

Читаем онлайн "Жена заклинателя времени" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

обнаружила, что с меня сняли платье, сменив его на длинную ночную рубашку, украшенную кружевами.

Видимо, для первой брачной ночи.

Я поёжилась и, обведя взглядом полутёмную комнату, встретилась с глазами всё того же мужчины. Он тоже сменил одежду на свободные брюки и не заправленную в них рубашку из какой-то переливчатой ткани. Похоже на домашний костюм.

- Кто меня переодевал? – спросила я. Не самый главный вопрос, но немаловажный. Я, конечно, рада, что теперь в чистом и сухом, а не в мокром наряде, но всё же неловко как-то.

- Джер. Мой робот-дворецкий. Это тебя смущает?

- Но он мужчина! – воскликнула я, передёрнувшись при мысли, что, пока я была в отключке, меня касались ледяные железные пальцы этого достижения техники.

Пусть тело и не моё, но сейчас-то в нём я!

- Только условно. Или ты предпочитаешь, чтобы это был я? Теперь, когда мы женаты, - с усмешкой добавил собеседник, и я поняла, что даже не знаю его имени. Робот назвал его гритт Янг. Первое слово, как мне показалось, прозвучало как уважительная приставка, что-то типа «мистер» или «господин».

- Нет, - честно ответила я. В конце концов, женился-то он не на мне, а на девушке по имени Флорина. Да и сама эта свадьба выглядела, мягко говоря, странно.

Я любила исторические фильмы и книги, сюжеты в которых нередко закручивались вокруг так называемых вынужденных браков. Знала и о том, что даже в наше время есть страны, где девушек могут принудить выйти замуж за того, кого выбрали родители. Где-нибудь на Востоке, например. Но мир, в котором я оказалась, совершенно не выглядел диким и закоснелым, наоборот – он точно воплощал собой мир будущего, о котором грезили наши фантасты. Огромные дома с бассейнами на крышах, роботы в качестве домашней прислуги.

Сплошной футуризм.

Однако Флорина Эшторн вовсе не выглядела счастливой новобрачной, да и супруг её не казался довольным и, кажется, не питал к невесте никаких романтических чувств. Их словно заставили пожениться вопреки желанию. А ведь что-то такое он и сказал, когда мы были у бассейна.

Я напрягла память, выуживая из неё подробности услышанного. «В чём дело? – проговорил он тогда. – Кажется, раньше ты не возражала против воли владыки. Что сейчас не так, Флорина? Или ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Рин? Как скажешь, только ответь, что всё это означает». Что означает...

Да если б я сама знала!

Выходит, тут есть какой-то местный владыка, заставивший этих двоих стать мужем и женой, хотя они вовсе не пылали друг к другу страстью. Но по какой причине? Что ему от них нужно?

- Ты устала. Поговорим утром. Я переночую в гостевой комнате, - произнёс мужчина и вышел из комнаты, оставив меня наедине с моими мыслями, которые теснились в голове, и каждая из них касалась того, что со мной случилось.

«Так я ни в чём не разберусь, – сказала я себе, ворочаясь с боку на бок на мягкой постели. – Мне нужна информация. Если тут есть роботы, то наверняка найдутся и компьютеры, планшеты, смартфоны или как они у них называются, а, может, и всемирная сеть тоже существует».

Эта мысль приободрила, но прямо сейчас отправляться на поиски гаджетов в незнакомом месте не было никаких сил. Усталость чувствовалась и в душе, и в теле, которое по-прежнему ощущалось чужим и непривычным. Я подложила руку под щёку и закрыла глаза.

Утро вечера мудренее.

Наутро сразу после пробуждения вдруг показалось, что я дома. «Бывают же такие удивительные сны...» – подумалось мне. Но взгляд упал на тонкую смуглую руку с обручальным кольцом, и я поняла, что случившееся вовсе не было сновидением.

Я действительно в другом мире. В чужом теле. В совершенно непривычной и непонятной обстановке.

Сейчас, когда развиднелось, у меня появилась возможность во всех подробностях рассмотреть комнату, в которой я провела ночь. Во всю стену было окно, его закрывали жалюзи, сквозь которые пробивался утренний свет. Мебели совсем мало. Очевидно, хозяин квартиры предпочитал минимализм. Кровать, на которой я лежала, оказалась низкой, но удобной, что я уже успела оценить, и очень широкой. Светлое постельное бельё – мягкое и гладкое, из какой-то незнакомой материи – ощущалось очень приятно. На прикроватном столике стояла бутылка какого-то напитка, похожего на белое вино, два бокала, а также вазочка с мелкими фиолетовыми цветами.

Видимо, это и имел в виду Джер, когда сказал, что спальня убрана для первой брачной ночи.

К моему счастью, несостоявшейся.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.