Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Кровь королей [СИ]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2333, книга: Мальчик и кот
автор: Сергей Николаевич Преображенский

"Мальчик и кот" Сергея Преображенского - это трогательная и глубокомысленная повесть о дружбе и одиночестве в современном мире. В центре истории - мальчик Костя, который живет в ветхом общежитии с отцом-алкоголиком. Единственной радостью в его жизни становится кот Полосатый, найденный им в подвале. Несмотря на трудности и лишения, мальчик и животное находят в друг друге утешение и понимание. Преображенский умело изображает атмосферу одиночества и отчаяния, в которой живут герои....

София Серебрянская - Кровь королей [СИ]

Кровь королей [СИ]
Книга - Кровь королей [СИ].  София Серебрянская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кровь королей [СИ]
София Серебрянская

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кровь королей [СИ]"

Жизнь — шахматная доска, а люди на ней — фигуры. Чем выше по рангу фигура, тем больше у неё шансов не стать расходным материалом в это странной игре. И что делать, если однажды в одночасье из белого ферзя обращаешься в чёрную пешку?..

Читаем онлайн "Кровь королей [СИ]". [Страница - 3]

сплавляют по реке от самых каменоломен у далёких гор на юге…

Выложенная белым камнем мостовая уходила слегка вверх, и тянулась до самого королевского замка. Чем ближе к нему подъезжала повозка, тем меньше становилось попадающихся на улицах людей. Вдоль каменной дороги тянулось множество обвитых ползучими растениями статуй; насколько помнил Ниэмар, эти статуи все изображали нынешнюю королеву в юности.

Гордо подпиравшие небо белоснежные башни дворца смотрелись гораздо проще и строже, чем ведущая к воротам дорога. Прямые линии, минимум украшений, лишь невысокие кустарники с цветами у стен да затейливая мозаика подле самых ворот. Грациозно спрыгнув на землю, Ниэмар пригладил волосы.

Кажется, он прибыл слишком рано. Вот досада! Ведь всем же известно, что следует прибывать в такое загадочное «вовремя». Раньше срока приезжают лишь нищие, позже — дураки, а истинные аристократы вроде него должны являться идеально в нужное время. Кроме него, во дворе замка обнаружилась лишь ещё одна личность: регент Даэлла Ивиор, старшая дочь своего семейства. С нею брёл и покуда ещё малолетний глава семейства — тринадцатилетний Ирим. Натянув на лицо самую сладкую из своих улыбок, Ниэмар приблизился к настороженно смотрящей на него девушке:

— Не ожидал встретить вас здесь, госпожа. Что же заставило вас не наслаждаться столь восхитительным днём, а прибыть ко двору?

Ниэмар умел нахамить не нравящемуся ему сородичу так, что это вовсе и не выглядело руганью. Со стороны казалось, что он весьма бурно радуется встрече, и недалёкий человек не сообразил бы, что на самом деле эльф завуалировано давал Даэлле понять: ей и её младшему брату здесь делать нечего.

Молодой аристократ откровенно веселился, наблюдая, как раздражённо дёрнулись губы девушки. На её месте Ниэмар бы помолчал: в конце концов, пусть он никогда и не посмотрит в её сторону, девице вроде неё неплохо бы сначала отыскать себе мужа, а потом уже позволять себе так откровенно злиться на других мужчин. Хотя какой мужчина позарится на эту замороженную девицу с маленькими блеклыми глазками и бесцветными волосами! Да на такую в толпе внимания не обратишь — сольётся с окружающим белым камнем. И даже яркое платье — кроваво-красное, под цвет рубинового ожерелья на тощей шейке — не делало её приметнее: напротив, старшая дочь семьи Ивиор окончательно терялась, будто стояла у ворот не она, а одно лишь её одеяние. И братишка ей под стать — цыплёнок, да и только! Интересно, он вообще в состоянии поднять хотя бы кинжал? Нет, наверное. Да и у кого ему, среди трёх сестёр, учиться боевым наукам? Скорее, эти дурочки научили бы его вышивать и играть на арфе.

— Вы прекрасно знаете, зачем я здесь. И не вам решать, где мне следовало бы проводить время, — чрезмерно резко отозвалась Даэлла. Вот и где столь несдержанная леди возьмёт себе супруга? Страшно подумать, что одно время отец прочил Даэллу в жёны самому Ниэмару. И, пусть нехорошо так говорить, но как же повезло, что отец скончался, не претворив в жизнь своё намерение поженить их!

— Простите, госпожа, я и в мыслях не имел вас оскорбить. Но вы столь бледны! Я подумал, что вы заболели. Быть может, стоило бы посетить лекаря?

Ирим неуютно завозился: он понимал, что к его сестре и нему самому испытывают неприязнь, но не осмелился ничего сказать без разрешения. Увы и ах: быть может, он бы стал после неплохим мужчиной, но Даэлла запросто сделала из ребёнка свою комнатную шавку.

Поджав губы, бесцветная девушка направилась к дверям замка. Ниэмар поспешил следом, намереваясь отпихнуть её и пройти первым: где это видано, чтобы к королеве вперёд него, единственного достойного претендента на роль советника и будущего правителя королевства, прошла какая-то там жалкая незамужняя девица?..

*дхаллас — “грязь”. Пренебрежительное наименование для рабов, слуг и любого, кто ниже по рангу. В адрес равного — оскорбление.

Глава III: Лживое письмо

Длинный коридор, единственным украшением которого были вазы с давно высохшими цветами, тянулся в самое сердце королевского замка — в Зал Солнца. Зал был невелик, что компенсировалось с лихвой высокими потолками: наверное, чтобы коснуться венчавшего Зал Солнца купола, пришлось бы поставить друг на друга шестерых взрослых мужчин. В самой высокой своей точке купол имел отверстие в форме солнечного диска с изогнутыми лучами: пятно света, повторявшее контуры отверстия, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.