Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Одна душа на двоих (СИ)


Книга очень интересная, не банальный сюжет, хотя и кажется, что все очевидно, офигевала главу за главой. А читать лучше с ЛитРес или литнет, там ошибки хотя бы не так по глазам бьют, и текст намного лучше, чем тут

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Soulless Angel) - Одна душа на двоих (СИ)

Одна душа на двоих (СИ)
Книга - Одна душа на двоих (СИ).    (Soulless Angel)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Одна душа на двоих (СИ)
(Soulless Angel)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Одна душа на двоих (СИ)"

После того, как Гарри был выгнан Дурслями из дома, он решает отправиться туда, где он мог найти подтверждения своим сомнениям.  В Грингготсе он узнает истинные намерения окружающих его людей и покидает Британию, забрав с собой Гермиону Грейнджер, единственного проверенного друга.

Читаем онлайн "Одна душа на двоих (СИ)". [Страница - 4]

class="book">— Два билета до Вашингтона! — какое-то время был слышен только крик лишь тех людей, что были зверски недовольны моим хамством. Но я дождался ответа.

— Два билета? Последние остались. Будете брать?

— Конечно! — через считанные минуты мне выдали билеты, и мы с Гермионой побежали на самолёт.

Чуть позже.

— Фу-у-ух, успели, — Гермиона сидела со мной рядом. Нам нереально повезло! Мало того, что два последних билета, так ещё и рядом, хоть и в хвосте самолёта. Главное, что вместе.

И вправду, мы успели на самолёт секунда в секунду, опоздай мы ещё на чуть-чуть, то самолёт бы улетел без нас. Удача сегодня на нашей стороне. А сколько нам лететь? Ведь этого я не знал.

— Герм?

— М-м-м? — подруга как всегда уткнулась в книгу и категорически отказывалась отрываться.

— Не подскажешь, сколько нам лететь? Просто мне стало интересно…

— Конечно, Гарри, около восьми часов, так что ты можешь поспать, или почитать, или…снова поспать, — сестра рассмеялась, всё также не отрываясь от книжки. А ведь она права, чем ещё можно заняться во время перелёта?

Восемь часов спустя.

— Гарри? С тобой всё хорошо, ты какой-то… зелёный, — сестра держала меня под руку, помогая спускаться с трапа. Да, пожалуй, после покупки билета и мест рядом, везение закончилось. Сестра проспала весь перелет, а вот я чувствовал себя не очень.

Постоянная турбулентность и попадания в воздушные ямы дали о себе знать. Меня банально укачало. Если бы я не боялся, что меня обнаружат, то давно бы воспользовался магией. Пожалуй, я понял, чем люди отличаются от магов. Единственным. Тем, что маги жить не могут без своей палочки и силы. Обычные люди научились обходиться без магии. И вот сейчас я понял, каково им без неё.

Кое-как мы добрались до отеля, где Гермиона убежала на ресепшен узнавать, есть ли здесь какие-нибудь условия для лечения или хотя бы таблетки. Посмотрев в окно, я заметил, что уже непроглядная ночь. Светились фонари, освещая дома. А Вашингтон красивый город. Побыстрее бы добраться до Форкса.

Вернувшись, Гермиона всучила мне две таблетки и стакан воды, после чего приказала выпить и лечь спать.

— Это против укачивания. Пей и спи. Завтра мы поедем в Форкс. Спокойной ночи, Гарри.

— Спокойной, Герм…

Комментарий к Вторая глава. Перелёт. Вот и вышла вторая глава. Пишите комментарии))

====== Третья глава. Знакомство с Форксом. ======

На утро мне стало значительно легче, чего не скажешь о Гермионе. Выглядела она неважно. Перепугавшись, я кинул в неё диагностические чары и только после этого понял, что натворил. Нас найдут.

— Гарри, не переживай, мы уже улетели из Британии, и тут их министерство не имеет силы. Так что, всё хорошо, — она широко зевнула, а после достала из сумки еду и протянула мне бутерброды и термос с горячим шоколадом. Запомнила. — Давай, завтракаем и… трансгрессируем.

— Герм, а вдруг нас перехватят и…

Сестра лишь рассерженно фыркнула. Она явно была не в духе.

— Гарри Поттер. Ты вообще меня слышишь? — в своей истинной манере взвилась она. — Мы в другой стране, с чего вдруг они нас перехватят?! Кишка тонка… Прости, Гарри, — увидев моё удивленное лицо, подруга пошла на попятную. — Я сегодня совсем не спала. Мне снился какой-то странный мужчина. У него были красные глаза и короткие волосы. Кто он?… так что прости меня. Я не хотела на тебе срываться.

Я лишь понятливо кивнул. Понятно теперь, чего она такая взъерошенная. Быстро поев, мы взяли вещи и трансгрессировали. Что бы не говорила Герм о другой стране, а я был в напряжении от того, что мы с сестрой можем оказаться перед злобным взглядом Дамблдора. По-моему, я начал его бояться… Да, бред! Но паранойя явно подняла голову и промурлыкала: «Привет, сладкий, скучал?»


*

Форкс встретил нас проливным дождём. Мы с Гермионой стояли под тугими струями и смотрели на дорогу, что уходила вдаль. Вокруг нас был лес, а по левую сторону я увидел вывеску «Городок Форкс. Численность населения — 3 783 человека».

Гермиона удивлённо распахнула глаза и непонимающе почесала лоб, пробормотав себе под нос: «Было больше. Эпидемия? Нападения? Почему?», но я сделал вид, что

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.