Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Любовная косточка


Коллектив авторов Жанр: Биология Книга «Космические оранжереи: настоящее и будущее» представляет собой всестороннее исследование передовых разработок в области космической биологии, в частности, в области создания жизнеспособных оранжереи в космосе. Книга разделена на несколько глав, каждая из которых рассматривает определенный аспект этой увлекательной темы. В главе «Физиология растений в космосе» авторы обсуждают уникальные проблемы, с которыми сталкиваются растения в условиях...

Ната Лакомка - Любовная косточка

Любовная косточка
Книга - Любовная косточка.  Ната Лакомка  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Любовная косточка
Ната Лакомка

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Любовная косточка"

Девушка по имени Клер — повар от Бога. Она работает в семейном кафе, где подают блюда по старинным рецептам. К сожалению, ей приходится скрывать свои таланты, потому что шеф-поваром может быть только мужчина. Но однажды в провинциальный городок прибывает модный столичный повар и открывает шикарную ресторацию как раз напротив кафе, где священнодействует Клер…


Читаем онлайн "Любовная косточка" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Ната Лакомка Любовная косточка

Битва за скорпену

— Что там за шум, Жюль? — крикнула Клер, ворочая половником чуть ли не с нее ростом. — Выйди и разберись! Только быстро! Бульон надо процедить, пока горячий!

— Вернусь быстро, ты не успеешь и глазом моргнуть! — пообещал Жюль и выскочил из кухни.

Клер только вздохнула. Насколько она знала своего брата, тот сейчас будет торчать в общем зале как можно дольше. Жюль не любил готовить (да и не умел, если говорить честно), и дедушка не раз говорил, что лучше бы Клер родилась мальчиком — тогда было бы кому передать бушон.[1] Но вот дедушки уже год, как нет, а бушон существует, и даже не бедствует.

Что такое «бушон»? Забегаловка, местечко, где простые люди могут пропустить стаканчик анисовой водки, поглощая вкусную похлебку с чечевицей и кровью. Или попробовать густой рыбный суп, которым, по легенде, кормила своего мужа сама богиня любви и красоты. Здесь подают мясо в горшочке, щедро сдобренное приправами, и вкуснейший яблочный пирог с корочкой золотистой и хрустящей.

Бушон «У Лефера» расположен в самом центре Весенней улицы. Мимо него проходят мастера и ремесленники, собираясь на работу и возвращаясь домой, проезжают извозчики, водоносы и молочники. И все считают своим долгом заглянуть в бушон до или после работы, чтобы съесть тарелку горячей похлебки, кусок запеченного в тесте мяса или полакомиться сладкой выпечкой. «Зайти в бушон и съесть машон»[2] — вот девиз рабочих людей во Вьенне.

Конечно, никто не знает, что всем тут заправляет Клер, все считают Жюля шеф-поваром, и он важничает, нацепляя поварской колпак.

Шеф-повар! Даже креветок не может почистить!

Клер фыркнула и взялась процеживать бульон, потому что Жюль так и не появился, но шум в общем зале все усиливался. Бросив решето и полотенце, Клер выглянула за дверь. За первым столиком сидел мужчина в дорогом костюме, не пожелавший даже снять цилиндра. Серебряная цепочка часов и серебряная печатка бросались в глаза на фоне простой домотканой одежды обычных посетителей бушона.

— Я не буду стоять в очереди вместе со всеми! — надсажался мужчина в цилиндре, и его красное неприятное лицо походило на переваренного лобстера. — Сейчас же подай мне блюдо дня!

— Простите, месье, но лучше займите очередь, — учтиво говорил Жюль.

Его поддержали стоявшие в очереди ткачи — они всегда приходили поесть перед сменой, и им вовсе не понравилось, что кто-то пролез первым, нарушив многолетний порядок.

— Извольте подождать за порогом, — повторил Жюль, кланяясь. — Правила для всех одни.

— Да плевал я на твои правила, кашевар! — заорал мужчина. — Ты знаешь, на кого я работаю?! Мой хозяин — Рен Рейв, скоро он все тут купит и первым делом снесет вашу забегаловку! — он наподдал ногой стул и сбросил со стола плетеную хлебницу.

— Месье! — завопил Жюль.

Клер все это надоело, тем более — бульон грозил остыть. А без хорошего бульона не будет вкусной чечевичной похлебки, которой славится бушон «У Лефера».

Широким шагом она прошла к столику, за которым расположился невежа, работающий на Рена Рейва, и твердо сказала:

— Пока еще бушон принадлежит Жюлю Леферу, а не Рену Рейву. Потрудитесь встать в очередь, месье, и прекратите буйствовать, если не хотите, чтоб мы позвали полицию.

— А это что за девка? — краснолицый окинул Клер оскорбительным взглядом. — Твое место — на кухне! Золу из печи выгребать…

Клер выхватила из-за пояса кухонный нож, длиной в добрый локоть, и с размаху вонзила его в столешницу, в трех дюймах от руки нахального посетителя. Удар был такой силы, что доска дала трещину. Краснолицый уставился на сверкающий клинок и потерял дар речи.

— Немедленно убирайтесь, — велела Клер, и ее голос прозвучал особенно четко в наступившей тишине. — Иначе девка научит вас хорошим манерам.

Посетитель едва не слетел со стула, уронил цилиндр, поднял его, пятясь, а потом бросился вон, расталкивая ткачей.

Клер выдернула нож из столешницы, неодобрительно глядя вслед краснолицему, и не обращая внимания на восторженные возгласы остальных посетителей.

— Сестренка, ты великолепна! — восхитился Жюль.

— Поторопись с бульоном, шеф, — сказала она ему многозначительно, и его восторги сразу поутихли.

Вернувшись на кухню, брат и сестра занялись готовкой.

— Кто такой Рен Рейв, про которого он говорил? — спросила Клер, доставая из котла --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.