Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Проклятье Альбаторре


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1086, книга: Следующая станция
автор: Петр Добрянский

В своем леденящем кровь романе "Следующая станция" Петр Добрянский приглашает читателей в жуткое путешествие по железной дороге, где сплетаются сверхъестественные события, любовные драмы и загадка, которую нужно разгадать. Главная героиня, Алена, отправляется в ночной поезд, чтобы навестить свою мать. Однако вскоре она понимает, что с этой поездкой что-то не так. В вагонах царит странная атмосфера, пассажиры ведут себя詭異,а из глубин поезда доносятся леденящие душу звуки. По мере...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Светлана Нарватова (Упсссс) - Проклятье Альбаторре

СИ Проклятье Альбаторре
Книга - Проклятье Альбаторре.  Светлана Нарватова (Упсссс)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Проклятье Альбаторре
Светлана Нарватова (Упсссс)

Жанр:

Фэнтези: прочее, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Тролльи шахматы #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Проклятье Альбаторре"

Часть вторая, в жанре мистического детектива.

Джетта — ловкая воровка, Чиро — изворотливый наемник, Дамиан — романтичный воин, Ансельмо — заносчивый аристократ, столь непохожие друг на друга, показали себя отличной командой. Следующая остановка на их пути — город Светлых Альбаторре, известный монастырем могущественного Ордена святого Антонио и контрабандистскими тропами в горах. Героям предстоит освободить владельца артефакта от проклятья, драконов — из заточения, Джетту — от головной боли. Что окажется самой сложной задачей? Или самое сложное — научиться доверять друг другу?

Читаем онлайн "Проклятье Альбаторре" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
и ему придется лететь. Джетта отдала напарнику свою карту, и, договорившись о системе сигналов и способах связи, будущие телохранители ни о чем не подозревающего графа Гильярдо бодро потрусили в сторону города.

— Гешшар, нам нужно решить еще одну проблему. Как мы будем общаться в монастыре? — спросил Паладин, когда наемники скрылись из виду. — Ты же, я так понимаю, не собираешься демонстрировать там свои истинные интеллектуальные потенции.

— Проблема… — согласился дракон. — На односложные вопросы я смогу отвечать. Скажем, буду моргать. Или бить хвостом: вправо — да, влево — нет, сзади — не знаю.

— В лоб — пошли к ограм, — закончила Джетта.

— Об этом я не подумал, — признался чешуйчатый, — но вариант мне нравится. Другой вопрос, что я не смогу ничего спросить. Но вы можете меня куда-нибудь выгулять. Осмотримся там сегодня-завтра, и постарайтесь меня, скотинку, вывести крылышки размять. Там и пообщаемся. Ну что, летим?

— Может, ты сначала обернешься? Или прямо так нас повезешь? — спросил Ансельмо. На самом деле ему было любопытно, как дракон будет превращаться из человека в животное. И что будет с его одеждой?

Одежды просто не стало. Вот перед ним стоял человек, и в следующий момент — дракон.

— Нет, ну так не интересно, — обиделся Паладин. — А где клочья камизы*, расползающейся на конечностях? Где вспышки молнии? Грохот? Трясение земной тверди?

______

Прим.

Камиза — средневековая нижняя рубашка.


Дракон поднял трехпалую переднюю лапу, сжал «кулак» и медленно распрямил средний палец.

— Пятый вариант ответа, — заметила Джетта, взбираясь по спине ящера. — Еще пара дней, и мы начнем понимать друг друга без слов.

Дракон дважды стукнул хвостом. Сзади. Паладин был уверен, что ничего лестного в адрес людей этот жест не говорил.

Локация "Замок Альбаторре"

Насколько Ансельмо понял, в этот раз Джетте не пришлось управлять ящером — тот самостоятельно сориентировался по карте. На подлете к монастырю в глаза Паладину бросилось суетливое движение монахов, граничащее с паникой. И тут Паладин наконец-то заметил очевидный пробел в их гениальном плане: уведомить Орден святого Антонио о своих мирных намерениях они забыли, и прямо сейчас ящеру вместе с седоками грозило опробовать на себе противодраконью оборону монахов. Похоже, Гешшару эта мысль тоже пришла в голову. Он поднялся повыше в небо и сделал три круга по часовой стрелке, а затем — три в противоположную сторону. Обитатели монастыря исчезли в укрытиях. В зоне видимости остался только один мужчина, одетый в традиционную бело-красную сутану Ордена. Он стоял на широкой внутренней площади, с которой Паладин однажды наблюдал полет драконов. Гешшар начал спуск. Боги ведают, что в этот момент испытывал монах, но Паладину было боязно: рисковали обе стороны.

Когда дракон оказался достаточно низко, чтобы можно было разглядеть лицо мужчины, Светлый понял, что их встречает магистр Алейо, один из членов капитула* Альбаторре. Магистр тоже узнал седока, приветливо улыбнулся и замахал рукой. Сочтя это добрым знаком, из зданий показались головы наиболее любопытных монахов.

________

Прим.

Капитул — руководящий совет провинции или округа во владениях духовно-рыцарского ордена.


— Поверить не могу, сеньор дель Пьёро, ваша мечта сбылась, и вам всё же довелось полетать на драконе. И не одному, — монах послал многозначительную улыбку в адрес Джетты. — Даже затрудняюсь сказать, с чем вам повезло больше: с драконом или спутницей.

Старый греховодник! Ему, наверное, лет сорок — сорок пять, прикинул Ансельмо, а всё туда же! Хотя сохранился он для своих лет неплохо, был вынужден признать Паладин. И судя по порозовевшим щекам Джетты, это заметил не только он. Хотя… Когда имеешь дело с этой лицедейкой, всё, что видишь, нужно делить на десять.

— Со спутницей повезло однозначно больше. Познакомьтесь, святой отец, — не без намека произнес Ансельмо, — моя названная сестра Каталина де ла Ранга. А это ее дракон.

Существовало только два объяснения тому, что горцы отпустили в дорогу молодую девушку с неженатым спутником: или пара прошла обручение, или мужчина был принят в род как названный брат. Первый вариант по понятным причинам был неприемлем, так что несуществующая семья Джетты временно выросла еще на одного члена, а сама Темная получила право называть Паладина по имени.

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Проклятье Альбаторре» по жанру, серии, автору или названию: