Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Дьявол в голове (СИ)


Лика Пейрак Фэнтези: прочее "Назад в прошлое или возвращение домой" – это захватывающая и трогательная история о девушке по имени Айлин, которая оказывается заброшенной в прошлое, в незнакомый мир, где ей предстоит найти свой путь и обрести свое место. Лика Пейрак создала захватывающий мир, полный тайн, магии и опасности. Читатель оказывается втянут в приключения Айлин, когда она пытается разгадать причины своего появления в прошлом и найти дорогу домой. По мере того, как она...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Стихотворения и поэмы. Николай Платонович Огарев
- Стихотворения и поэмы

Жанр: Поэзия

Год издания: 1980

Серия: Поэтическая Россия

Соня Середой - Дьявол в голове (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Дьявол в голове (СИ)
Книга - Дьявол в голове (СИ).  Соня Середой  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дьявол в голове (СИ)
Соня Середой

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дьявол в голове (СИ)"

– Твоя жена умирает, – неожиданно указав на одного из моих слуг, дитя перевело палец на другого, – твой сын погиб. Духи тянут жизнь из твоих детей, а ты, барон… у тебя почти никого не осталось. – Не смей говорить о моей семье, отродье! Моя дочь!.. – Умирает и не переживет эту ночь, если… – Подлая ухмылка окрасила лицо ребенка. – Если ты не сделаешь все так, как я скажу.

Читаем онлайн "Дьявол в голове (СИ)". [Страница - 87]

собиралась.

– Зашла попрощаться.

Подперев спиной стену, Кейра одарила ее недоверчивым взглядом и сложила руки на груди. Не так чтобы Алетта впечатлилась ее бравой позой, но холодное отношение чародейки она почувствовала лучше ледяного ветра.

– Я тебе не девочка на побегушках, чтобы стоять тут и мерзнуть, пока ты… прощаешься.

Едкость слов не задела Алетту, а удивила, и воспламенила знакомое желание поехидничать, так что она не отказала себе в удовольствии спросить:

– Что я слышу? Неужели в ком-то говорит ревность?

На усмешку Кейра только нахмурилась и шумно выпустила воздух из носа. Уж не понятно, дело ли в приглянувшемся ей ведьмаке, или же неприязни к некромантской природе собеседницы. Но Алетту не интересовал ответ, ей хотелось поскорее вернуться в Гелибол, а лучше в Нильфгард или Оксенфурд – черт его знает, где носит Радовида, но встретиться с королем придется. И чем скорее, тем лучше.

Не произнеся ни слова, Кейра взмахнула рукой и темноту во дворе разогнали вихри света, закрутившиеся в непроглядную дыру портала. Поднявшиеся вихри растрепали волосы, которые девушка придержала рукой, чтобы рассмотреть дорогу. Затягивать момент она не собиралась, так что направилась вперед. Но как только тонкая гладь портала дрогнула и во тьме показалась фигура, Алетта остановилась. Пришлось максимально собраться с духом, чтобы сохранить лицо, но, признаться, за приступом страха на девушку нахлынула волна злости. От незваной гостьи она перевела тяжелый взгляд на Кейру:

– И почему я не удивлена?

– А ты думала, я тебе так просто помогу? – Нахмурилась чародейка. – После того, что ты сделала с одной из нас?

– И зная это, ты рискнула обвести меня вокруг пальца? Смело. – От раздражения у Алетты едва не вырвался рык. Она бросила колючий взгляд в гостью: – Ну здраствуй.

– Уж думала, не поприветствуешь, – расплылась в сладкой улыбке Филиппа Эйльхарт. – Пойдешь добровольно? Или наложить на тебя заклинание?

В попытке ослабить злость, Алетта передразнила ухмыляющуюся колдунью, но легче не стало. Она рассчитывала на небольшую фору в пару дней, что Филиппа обнаружит ее не сразу, а если повезет, то и вовсе потеряет интерес.

«Может, заорать?» А толку? Кейра придумает какую-нибудь историю, а Алетта рисковала и вовсе не дожить до дня, когда появится шанс поведать правду. Непростая ситуация, однако, возникла на горизонте, но она уже не так пугала девушку, как несколько дней назад. Стоя на грани жизни и смерти, она словно открыла новую истину – всегда есть выбор, всегда есть возможность выйти победителем, главное не упустить момент. Так она поступила с Авредием Кастеоном, когда он угрожал ей и ее семье, только радость от триумфа вскружила голову.

Больше она такой ошибки не допустит. Теперь на кону стояла не только ее жизнь.


Комментарий к Некромант

Эх, а конец-то близится…


========== Ничего личного ==========


Поздним вечером выдалась скверная погода, ветряная и жаркая. И не поймешь, дышалось тяжело от влажного воздуха перед грозой, или кляпа во рту, который Алетте нацепили как намордник. Опасались, что она примется вопить и взболтнет лишнее. А как иначе, если они, черт подери, использовали ее как приманку?

– Стойте на месте! Если не хотите, чтобы девушка пострадала, не дергайтесь.

У мужика, который прислонил ей нож к горлу, явно не все было в порядке с дикцией – его угрозы даже Алетта не оценила по достоинству, куда там до короля.

По возвращении из Каэр Морхена Филиппа, к счастью, более не сажала ее в кандалы в подвале, а применила куда более действенный способ – обездвижила магией. Тело не слушалось, оно, как марионетка, подчинялось воле чародейки, в то время как девушка пребывала в сознании и наблюдала за всем изнутри. И слушала. Может, это просчет Филиппы, но план по убийству Радовида за минувшие дни Алетта успела изучить в деталях. Изучать, конечно, было не так чтобы много.

Филиппа не собиралась являться на сцену в рядах главных актеров, а предпочла действовать через других заговорщиков: Сигизмунда Дикстру – главу реданской разведки – и Вернона Роше – командира бывших Синих полосок Темерии. Последнего Алетта вообще не видела, только и

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дьявол в голове (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: