Соня Середой - Дьявол в голове (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Дьявол в голове (СИ) | |
Автор: | Соня Середой | |
Жанр: | Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дьявол в голове (СИ)"
– Твоя жена умирает, – неожиданно указав на одного из моих слуг, дитя перевело палец на другого, – твой сын погиб. Духи тянут жизнь из твоих детей, а ты, барон… у тебя почти никого не осталось. – Не смей говорить о моей семье, отродье! Моя дочь!.. – Умирает и не переживет эту ночь, если… – Подлая ухмылка окрасила лицо ребенка. – Если ты не сделаешь все так, как я скажу.
Читаем онлайн "Дьявол в голове (СИ)". [Страница - 8]
– Близ небольшого городка девушку похищает грифон – как я мог пройти мимо такой истории?
– Истории? – Криво улыбнулся Ламберт. – Или вознаграждения?
– Цена вопроса меня также заинтриговала, уж слишком много денег предлагают за такое, казалось бы, простое задание – отыскать девушку и убить чудовище. Тут либо обман чистой воды, либо заказчики в отчаянии.
– Либо время поджимает. Когда ты услышал об объявлении? И откуда?
– Я был в Третогоре, все доски буквально усыпаны этим заказом. Появилось оно дня два назад, не раньше.
– В Элландере та же ситуация, увидел заказ полтора дня назад, – сообщил Ламберт. – Похищенная девушка либо действительно бредня очень инициативного раздолбая или группы раздолбаев, либо жена или дочь какого-то невероятно влиятельного графа. Так просто на таких расстояниях, да и в разных странах, объявления не разместить.
– Тогда предлагаю отправиться к нанимателям и узнать, в чем дело.
Это хорошо, что Геральт не принял заказ. Ламберту не хотелось бы оказаться за бортом, ему требовались деньги, а эта работа словно манна небесная. Даже если придется разделить награду пополам, денег окажется более чем достаточно на несколько месяцев беззаботной жизни. К тому же было бы неплохо обновить арсенал и обмундирование.
– Ладно, пойдем, посмотрим, что здесь происходит у местной аристократии.
***
– Ты совсем спятила?!
Что ж, а он-то думал, чего день начался без приключений?
– Если хоть еще одна стрела слетит, я…
Но девушка и слушать не желала, она выпустила очередную стрелу, ударившую под ноги долговязому мужчине в дорогой кожаной накидке, который вышел их встретить во двор.
Они стояли посреди тропы, ведущей в немалых размеров поместье, и оказались бы под крышей дома, если бы входную дверь едва ли не с ноги открыла молодая девушка. Несмотря на походную одежду: узкие брюки и приталенную накидку, причем изрядно покрытую пылью, – в ней сразу узнавалась особа благородного происхождения.
Не церемонясь, она выпустила стрелу по направлению гостей, чем взбесила Карла Бевентота. И повторила это вновь, несмотря на гневные вопли графа.
Чего-чего, а подобного приема Ламберт никак не ожидал, поскольку никогда и не оказывался в ситуации, где молодая аристократка – нанимательница – грозилась убить их с порога.
– То что «я»? – Непринужденно уточнила аристократка, сажая вторую стрелу на тетиву и прицеливаясь в гостей. – Я предупреждала, что не позволю никакому отродью более ступить на мои земли. А теперь ты приводишь ведьмаков, причем двух, ко мне домой. Я стреляю метко, Бевентот, и несмотря на усталость, кому-нибудь, да выколю глаз!
В одном Ламберт не сомневался – с подобного рода дерьмом ему приходилось сталкиваться впервые. Он даже обернулся к Геральту, дабы убедиться, что он не сходит с ума. Белый Волк, конечно, наблюдал за картиной с меньшим недоумением.
– Госпожа, прошу, опустите оружие, – тактично настоял немолодой воин, выскочивший следом за девушкой. Несмотря на возраст, он все еще оставался крепок телом и при желании в два счета обезоружил бы хозяйку. – Вы только что вернулись с дороги, за вас говорят усталость и отчаяние. Эти господа могут нам помочь.
Девушка переводила тяжелый взгляд, подчеркнутый темными синяками от недосыпания, с Геральта на Ламберта долгие секунды. Из-за бордового оттенка одежды казалось, будто глаза ее налились кровью. Она напоминала миниатюрную куклу из белого фарфора, но что-то подсказывало: незнакомка действительно размышляла, пускать ей стрелу или нет.
– Ожидайте меня в гостиной, – наконец опустила она лук. – Шаг влево, шаг вправо – мои люди вас порвут на части. Всех, – напоследок обратилась она к лорду.
Что ж… за такие деньги действительно стоило ожидать какого-то дерьма. Что-то подсказывало Ламберту – это лишь начало, – и говорила об этом не только интуиция, но и слегка подрагивающий медальон волка.
***
Вполне возможно, что за указанную в контракте сумму их решили разыграть или высмеять, поскольку, выслушав полный рассказ о событиях минувших дней, Ламберт едва сдерживался,
--">