Валиса Рома - Лунная охотница и Проклятый принц
СИНазвание: | Лунная охотница и Проклятый принц | |
Автор: | Валиса Рома | |
Жанр: | Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Лунная охотница #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лунная охотница и Проклятый принц"
Чтобы спасти мир, надо украсть проклятый меч у не менее проклятого принца. А что, если этот человеческий принц и вовсе не такой, каким описывают его жуткие истории Малоречья? Что, если мир за чёрной лентой реки и вправду кошмарен, но не настолько, насколько ужасны души, рассказывающие о нём?
Тайны, сокрытые тысячелетиями, наконец дают о себе знать. Друзья становятся врагами, враги — союзниками. Придётся выбрать сторону в грядущей войне и понять, кому же в этом мире можно доверять.Читаем онлайн "Лунная охотница и Проклятый принц". [Страница - 7]
Приставив меч к двери, я сняла с себя куртку, оставшись в чёрной плотной рубашке. Попутно и огляделась: в прихожей, заставленной топорами, охотничьими луками и брёвнами, были две двери. Одна, скорее всего, вела в спальню, да и была разукрашена синей краской. Вторая вела в сторону просторной кухни с массивным столом в центре и большой печкой, на которой сушились сухари. Два окна тускло озаряли комнату, так что весь свет шёл из нутра печки и нескольких светильников, поставленных на шкафах.
— А где ваш отец? — входя в кухню поинтересовалась я.
Ноби уже успела разложить глиняные тарелки, в которых плавал жидкий суп, состоящий из редкой морковки с травами и кусочками жёсткого мяса. Усевшись за скрипучую лавку, я взяла деревянную ложку, протёртую у ручки.
— Мы его не знаем, — настороженно переглянувшись, произнесла старшая. — Мама о нём ничего не говорила.
— Вот как? — улыбнулась уголками губ я. — И как же вы вдвоём справляетесь?
— Тут есть две деревни. Ставим ночью силки, а утром находим кроликов или куропаток. Нескольких оставляем себе, а остальных продаём. Правда, та деревня, что у границы стоит, платит больше… но оттуда все жители ушли. Говорят, мороки к ним ночью наведываться стали.
— Правда? — изобразила я удивление, хотя и пыталась насытиться не особо сытным супом.
— А тебя как зовут? — поинтересовалась вдруг Ноби, размешивая суп ложкой.
Старшая шикнула на неё, но я лишь качнула головой, пытаясь разжевать жёсткое мясо. Когда с ним было покончено, всё же представилась:
— Я — Исара.
— Просто Исара? — не поняла Ноби. — Обычно представляются как — то более громоздко…
Я задумалась, чуть не усмехнувшись, когда попыталась придумать нечто такое: «Я — Исара из дома Ааров, полукровка, рождённая без крыльев. А так же избранница Луны, человек в своём мире и возлюбленная Темнейшего, которая должна украсть меч у вашего принца и оживить Малоречье».
— У меня нет никаких титулов… я просто странница, — пояснила я, допивая бульон. — А вы кто?
— Фида и Ноби, дочери Секанды Охотницы из рода Зелёной Мяты, — гордо выпрямившись, произнесла старшая, вложив в эти слова какой — то особый смысл.
— И вы полукровки, — заметила я, сощурив глаза. — Знаете, кого?
— Нет и не хотим, — хмуро ответила Фида, блеснув тёмно — синими глазами. — Поэтому и живём здесь… ты должна сама знать, что таким, как мы, не место в деревнях… либо живёшь с человеком и прислуживаешь ему всю жизнь, либо прячешься и считаешься изгоем…
— Вот как, значит? — задумчиво произнесла я, вдруг ощутив, что сильно хочу спать. — Если уж на то пошло — то не против, что бы я у вас отдохнула?
Я вновь ощутила жжение на тыльной стороне ладони и проблеск тёмной искорки в глазах сестёр.
— Я постелю тебе у окна, — негромко произнесла Фида, встав из — за стола и собрав тарелки. — Но не рассчитывай, что можешь остаться здесь на ночь. Мы тебе не рады… полукровкам вообще нигде не рады, даже такие же, как и они сами…
— И почему же? — поинтересовалась я.
— Потому что нас считают плохими, — пояснила мне Ноби, раскачивая ногами. — Мама говорила, что полукровки — это смесь крови людей и нелюдей… что из — за этого обычные люди нас боятся и презирают… поэтому мы и живём тут. Вдали от деревни.
— Что за бред… — прошептала я, оглядев комнату внимательным взглядом.
Нигде не было даже и намёка на игрушки, лишь корзина с тканью, пойманные куропатки у печи и некогда расписанные узорами шкафы и стол. Я провела пальцами по нарисованным василькам, ощутив странное покалывание сердца в груди. Какое необычное место, почему-то знакомое этому телу.
— Я постелила тебе, — отвлекла меня от мыслей Фида, указывая на сдвинутые вместе две скамейки с одеялами и жёсткой подушкой. Всё это стояло под окном, выглядывающим на крыльцо. — Если захочешь пить — вода в бочке.
— Спасибо, — кивнула я, подойдя к своей не особо удобной кровати. Ну хотя бы что — то, да и не на морозе.
Стащив сапоги и набедренную сумку, я спрятала всё это под скамейку, опустившись на одеяло лицом к окну и закрыв глаза. Прошло буквально пару минут, а до меня уже долетел тихий голос младшей сестры.
— Она странная…
— Все полукровки странные, — заметила Фида. — Подготовь лучше деньги… они скоро придут.
Глава 4
Я уснула, провалившись --">Книги схожие с «Лунная охотница и Проклятый принц» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Александровна Обухова - Проклятый ректор Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2018 Серия: Академии за Занавесью |
Татьяна Андреевна Бердникова - Проклятый граф Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2019 |
Яна Кроваль - Охотница Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2022 Серия: Альтернативное будущее |
Елена Амеличева - Охотница. Ангел Губитель Жанр: Городское фэнтези Серия: Санклиты |
Другие книги автора «Валиса Рома»:
Валиса Рома - Лунная охотница и Теневой король (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Лунная охотница |
Валиса Рома - Лунная охотница и Проклятый принц Жанр: Любовная фантастика Серия: Лунная охотница |
Валиса Рома - Побочная Кровь Жанр: Любовная фантастика Серия: Побочный Эффект |
Валиса Рома - Побочная Судьба Жанр: Любовная фантастика Серия: Побочный Эффект |