Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> До встречи завтра (СИ)

(Churchhella_) - До встречи завтра (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

До встречи завтра (СИ)
Книга - До встречи завтра (СИ).    (Churchhella_)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
До встречи завтра (СИ)
(Churchhella_)

Жанр:

Короткие любовные романы, Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Эй, рыжая #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "До встречи завтра (СИ)"

"Его присутствие в комнате согревало меня больше, чем самый яркий огонь". Ш. Бронте "Джейн Эйр"


Читаем онлайн "До встречи завтра (СИ)". Главная страница.

========== Пролог или что-то на подобии его ==========

Мои руки и твои руки

Tight up like two ships drifting

Стремятся друг к другу, словно дрейфующие корабли,

Weightless, waves try to break it

Бессильные под натиском волн, пытающихся разрушить их союз.

I do anything to save it

Я сделаю всё, что угодно, чтобы спасти его

Why is it so hard to save it?

Почему же так сложно спасти его?

My heart, your heart

Моё сердце и твоё сердце

Sit tight like bookends

Бьются спокойно в ожидании

Pages between us

Страницы нашей истории

Written with no end

Не знают конца,

So many words we're not saying

Но так много слов мы не говорим,

Don't wanna wait till it's gone

И я не хочу ждать, пока будет поздно,

You make me strong

Ведь ты делаешь меня сильным

I'm sorry if I say, «I need you»

Прости, что говорю: «Ты нужна мне»,

But I don't care, I'm not scared of love

Но мне всё равно, я не боюсь любви,

'Cause when I'm not with you I'm weaker

Потому что без тебя я слабее,

Is that so wrong?

Так разве это плохо?

Is it so wrong that you make me strong

Разве плохо, что ты делаешь меня сильным?

Think of how much love that's been wasted

Только подумай о том, сколько любви потрачено впустую,

People always try to escape it

Ведь люди всегда стремятся убежать от неё,

Move on to stop their heart breaking

Забыть, лишь бы их сердце больше не разбивали,

But there's nothing I'm running from

Но мне не от чего бежать,

You make me strong

Ты делаешь меня сильным.

I'm sorry if I say, «I need you»

Прости, что говорю: «Ты нужна мне»,

But I don't care, I'm not scared of love

Но мне всё равно, я не боюсь любви,

'Cause when I'm not with you I'm weaker

Потому что без тебя я слабее,

Is that so wrong?

Так разве это плохо?

Is it so wrong?

Разве плохо?

So baby hold on to my heart

Поэтому, милая, послушай, что говорит моё сердце,

Need you to keep me from falling apart

Ты нужна мне, чтобы я не погиб,

I'll always hold on

И я всегда буду держаться,

'Cause you make me strong

Потому что ты делаешь меня сильным

I'm sorry if I say, «I need you»

Прости, что говорю: «Ты нужна мне»,

But I don't care, I'm not scared of love

Но мне всё равно, я не боюсь любви,

'Cause when I'm not with you I'm weaker

Потому что без тебя я слабее,

Is that so wrong?

Так разве это плохо?

Is it so wrong?

Разве плохо?

I'm sorry if I say, «I need you»

Прости, что говорю: «Ты нужна мне»,

But I don't care, I'm not scared of love

Но мне всё равно, я не боюсь любви,

'Cause when I'm not with you I'm weaker

Потому что без тебя я слабее,

Is that so wrong?

Так разве это плохо?

Is it so wrong that you make me strong.

Разве плохо, что ты делаешь меня сильным?


Перевод песни One Direction — Strong, как вступление и описание ко всей истории, так что, ждем первую главу, солнышки)

========== Глава 1 ==========

One Republic — I Lived

— Готова? — Фэш держит меня за руку, и это еще больше кажется сном.

— Нет, — я мотаю головой, потому что, черт возьми, мы отправимся в сраный Египет через портал, который откроет нам Николь.

— Итак, ребята, — Николь говорит тихо, но её все слышат и оборачиваются к нам. Брови всех присутствующих взлетают, когда взгляды находят сцепленные руки. — Все помнят о пророчестве? — короткие кивки. — Так вот, в библиотеку Египта идут четверо человек, а другие направляются останавливать время на башне Лазоря. Всё ясно?

— И это наш план? Всего-то? — с сарказмом говорит Маар.

— Да, — кивает Николь, не обращяя внимания на его тон. — Диана и ещё один мальчик, кто имеет наручные часы, точно останутся здесь. Как вы помните, там было сказано о шестикрылой девушке и о том мальчике.

Диана кивает и сразу же смотрит на Ника, который рзглядывает часы на запястье.

— Отлично, — отвечает за них Николь. — Диана и Ник

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.