Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Mysteria alchemia


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1241, книга: В деревенской лавке
автор: Николай Александрович Лейкин

"В деревенской лавке" Николая Лейкина - трогательная и пронзительная повесть о жизни простых людей в русской деревне 19 века. Автор мастерски изображает быт и нравы крестьянства, раскрывая их потаенные мысли, надежды и разочарования. Центральный персонаж книги - деревенский лавочник Ефим Парамонов. Умный, проницательный и честный, он становится свидетелем и участником многочисленных драматических событий. Через его лавку проходят люди со своей радостями и печалями, делятся новостями...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Термометр Гришки Логуна. Варлам Тихонович Шаламов
- Термометр Гришки Логуна

Жанр: Советская проза

Год издания: 2011

Серия: Преодоление зла (сборник)

Марина Леонидовна Ясинская - Mysteria alchemia

Mysteria alchemia
Книга - Mysteria alchemia.  Марина Леонидовна Ясинская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Mysteria alchemia
Марина Леонидовна Ясинская

Жанр:

Короткие любовные романы, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

СИ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Mysteria alchemia"

Масла Арсеника, амальгама серебра, щепотка соли Луны, пепел Тартара, тигли, реторты, песчаная баня – вот что требуется для эликсира вечной жизни. И ещё - некий мистический компонент. В поисках этого загадочного компонента изучающая секреты алхимии леди Сарейя обращается за помощью к лорду Россеру, которого молва почитает за чернокнижника.

Читаем онлайн "Mysteria alchemia". [Страница - 3]

стуле, заставляли нервничать. И Сарейя, волнуясь, продолжила:

- Видите ли, алхимия достигла заметных успехов в изучении свойств первоэлементов и в трансмутации, но главных своих задач так и не решила. Я прочитала в одном древнем александрийском трактате, что алхимия состоит из двух компонентов – естественного и мистического. Я считаю, наши алхимики совершенно забыли о втором. А те немногие из них, которые и признают этот компонент, действуют неумело, ведь они ничего о магии не знают. Потому ничего у них и не выходит…

Голос Сарейи стих.

- И какие же задачи алхимии надеетесь решить вы? – поинтересовался лорд Россер, всё так же глядя на неё снизу вверх со стула, на котором расположился в хозяйской позе,  – Желаете создать гомонкулуса? Интересуетесь палигинезом? Ищете, как выделить пятую сущность вещества? Или же и вовсе на философский камень замахиваетесь?

В словах скрывающего в полутьме лорда Россера девушке послышалась насмешка, и она гордо вздёрнула подбородок.

- Мне важна не столько цель, сколько сам принцип, - надменно заявила она. – Я хочу проверить, действительно ли магия может помочь алхимическим процессам.

Когда лорд Россер заговорил, в его словах слышалось заметное удивление.

- Я, конечно, давно не был в обществе, но с каких это пор, леди Сарейя, благородные девицы стали интересоваться науками вместо того, чтобы…

Хозяин замка замялся, пытаясь вспомнить, чем же положено заниматься благородным девицам, и Сарейя продолжила за него, даже не пытаясь скрыть издевки:

- Вместо того, чтобы вышивать, расчёсывать волосы или скучать, сидя у окна?

И тут лорд Россер неожиданно захохотал.

- И что же вы хотите узнать про магию, леди Сарейя? – спросил он, отсмеявшись.

Никак не ожидавшая ни смеха, ни, тем более, такого вопроса, девушка на миг растерялась, а потом выпалила:

- Что наделяет магию жизнью? Что даёт ей настоящую силу?

Она верила, что то же самое, что заставляет работать магические заклинания, сможет заставить работать и алхимические процессы, и ей не терпелось узнать, что это такое.

- Чувство, - немедленно ответил лорд Россер. – Сильное человеческое чувство. Если вложить его в заклятия, заговоры и обереги, они будут действовать куда сильнее.

- И что это за чувство? – подалась вперёд Сарейя.

- Например, любовь, - ухмыльнулся хозяин замка и, перехватив недоверчивый взгляд девушки, продолжил: - Да, да, та самая романтическая ерунда, о которой слагают вирши бездельники придворные и распевают странствующие мейстерзингеры – это самое мощное чувство, которое может придать обычному магическому заклинанию небывалую силу.

Сарейя нахмурилась. Она полагала, всё дело в секретных ритуалах, загадочных рунах и нужных словах, которые известны только чернокнижникам.

- А кроме любви ещё что-то действует? – несколько разочарованно спросила она.

- Смерть, - всё так же охотно ответил лорд Россер.

Девушка непроизвольно вздрогнула и, прижав задрожавшие пальцы к губам, выдохнула:

- Некромагия…

- Да, - подтвердил хозяин замка. – Не зря заговоры на крови считаются самыми надёжными… А некромаги – самыми сильными из всех чернокнижников.

Сарейя с трудом кивнула. Нет, смерть ей не подходит.

- И как это работает? Как вложить  в заклинания любовь? – продолжила расспросы она. – Думать о любви, когда их готовишь?

Лорд Россер усмехнулся.

- Если это было так легко, магией занимался бы каждый. Да и с любовью не всё так просто. Например, братская или материнская любовь для этого не сгодится. Влюблённость тоже. Нужна настоящая  любовь к женщине. Или, в вашем случае – к мужчине. Кусочек этой любви маг особым образом направляет в заклинание…

- То есть сама я это проделать не смогу? – перебила девушка.

Несколько мгновений лорд Россер задумчиво рассматривал её, а потом резко поднялся из кресла и заявил:

- Со временем, после надлежащего обучения – сможете. А сейчас - нет. Но, думаю, я смогу вам помочь.

- Вы хотите мне помочь? Но почему? - недоверчиво нахмурилась девушка.

- Вы меня заинтересовали... – многозначительно произнёс хозяин замка. Сарейя от неожиданности тихо охнула, а лорд Россер, выдержав паузу, продолжил: - И теперь мне тоже любопытно узнать, какое влияние мистический компонент окажет на алхимические процессы. А для начала скажите мне, леди Сарейя, есть ли у вас возлюбленный?


* * *


Возвращаясь в город на роскошном скакуне из конюшни --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.