Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Отмеченная


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1808, книга: Мир, покинутый богом (СИ)
автор: Марина Сергеевна

"Мир, покинутый богом (СИ)" - это захватывающий фэнтезийный роман, который погружает читателя в мрачный и жестокий мир, лишенный божественной благодати. Автор, Марина Сергеевна, мастерски создает атмосферу безысходности и отчаяния. Главная героиня, Салина, представляет собой сложного и неоднозначного персонажа. Ее внутренняя борьба, ее отчаяние и жажда мести держат читателя в напряжении на протяжении всей книги. Мистические существа, населяющие этот мир, такие как вампиры, оборотни и...

Эйлин Хантер - Отмеченная

Отмеченная
Книга - Отмеченная.  Эйлин Хантер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Отмеченная
Эйлин Хантер

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Волчья нора #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Отмеченная"

Фантазии становится реальностью, если вы носите отметку…

Хлоя Брайан не знала, чего ожидать, когда она входит в «Волчью нору». Ощущая притяжение к тату-салону оборотней по причинам, которые она не может объяснить, она вскоре обнаруживает, что сексуальный мужчина ее мечты не плод ее воображения. Мало того, что Джексон Донован реальный, но он объясняет ей, что сны, которые они совместно разделили, обусловлены тем, что им суждено спариваться. Это не возможно. Она не оборотень. Даже если он клянется, что метка на запястье указывает на иное.

Джексон ошеломлен, обнаружив красивую кокетку своей мечты не чистокровным оборотнем, но полукровкой. Единственный способ, чтобы раскрыть прошлое Хлои является сделать ставку на ее будущее. Заманив восхитительную женщину в постель, он будет раскрывать все ее тайны, — а также пробудит страсть, которую она прячет слишком долго — изучая ее разум, тело и душу каждый сладкий дюйм за дюймом.

Читаем онлайн "Отмеченная". [Страница - 74]

другом почти каждый день. Конечно, он не встанет между ними?

— Если он встанет, я выстрелю в него, — проворчала она.

Как всегда горячий шоколад остыл, прежде чем она была готова. Она всегда хотела большего. Это была ее единственная поблажка. Единственное, на что она тратила свои заработанные тяжким трудом деньги. С вырвавшимся стоном, она поставила кружку на тумбочку, выключила свет и утонула в постели.

Была тихая темная ночь.

Она посмотрела в окно, пытаясь не думать о полнолунии. Ей действительно стоит поспать. Магазин вечно заполнен летом и зимой. Завтра ничем не будет отличаться. Если она не продаст дом и магазин и не съедет — то, о чем она постоянно думает, но никак не решается сделать, — это навсегда останется ее жизнью.

Она закрыла глаза, в целости и сохранности, в теплой постели, пытаясь вернуться к стране грез. Мистер Татуировки был просто совпадением. Ничем более. Просто еще одной странной вещью, происходящей с людьми. Словно дежа вю. Кроме того, если он снова появится, она скажет ему съеб*вать.

Ты можешь бежать, но тебе не скрыться, Просто Рейчел.

Кем, черт возьми, он себя возомнил? Она не сбежит? Ни за что.

Она усмехнулась в подушку, ожидая, когда сон поглотит ее. Во сне она могла делать все, что пожелает, а это означало, что обычные правила не применяются. Как только она задремала, она искала жидкость, чтобы вылить ему в лицо. После того, как он будет облит, она скажет ему куда отправиться и как туда добраться. Если ей повезет, они будут в публичном месте.

Она сосредоточилась на местности, выбирая бар внизу по дороге. Он был всегда полон человеческими полицейскими. Видеть его рядом с простыми смертными было полным удивлением, граничащим с иронией.

Стереть бы эту улыбку с его лица.

Примечания

1

183 см

(обратно)

2

Альфа — вожак стаи.

(обратно)

3

Отсыл к Алисе в Стране чудес, которая прыгнула в кроличью нору.

(обратно)

4

Лупа — титул спутницы вожака стаи вервольфов (от лат. lupa — волчица).

(обратно)

5

Бета — советник, помощник вожака.

(обратно)

6

ЗППП — заболевания, передающиеся половым путем.

(обратно)

7

Rolodex — это вращающийся каталог с карточками, используемыми для хранения контактной бизнес-информации

(обратно)

8

Chloe Bean (досл.) Хлоя фасоль, используется переносный смысл.

(обратно)

9

Вельвита — сорт сыра. Здесь идет игра слов. Сheesy может переводиться как "плохой, никуда негодный" и как "сырный, творожистый".

(обратно)

10

Ремингтон — охотничье ружье.

(обратно)

11

Свайный сооружения являются базовыми элементами, устанавливаемыми под землей. Они скрепляются/связываются сталью для придания стабильности на земле.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Отмеченная» по жанру, серии, автору или названию: