Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы

Алиса Дорн - Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы

Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы
Книга - Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы.  Алиса Дорн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы
Алиса Дорн

Жанр:

Любовная фантастика, Юмористическое фэнтези

Изадано в серии:

Другие Миры

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-097301-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы"

Сначала все было хорошо. Я подала документы на поступление в пять вузов и стала ждать ответа. И он пришел. Из шестого. В который я ничего не посылала.

Так я попала в ГООУПиОАатСДиРН — университет, будто бы созданный из моих ночных кошмаров. Здесь учеба превращается в игру на выживание, компьютерный вирус может призвать Ктулху, вашим соседом по комнате окажется вампир или оборотень, а еще… здесь водятся драконы.

Читаем онлайн "Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

известно, что там плохая экология, но не настолько, чтобы в умеренно-континентальном климате на улицах… на отсутствии улиц… росли кактусы!

Блондинка задумалась, как бы сообщить мне необходимую информацию.

— Ты в ГООУПиОАатСДиРН, — я прямо восхитилась, когда она выдала все эти буквы на одном дыхании и ни разу не перепутала их. — Это Софи, твоя новая соседка. Она тебе все объяснит… И там был дракон, а не динозавр.

Прощебетав это, главная по этажу смылась с такой скоростью, что я не успела возмутиться. И моя новоявленная соседка тоже. Мы обменялись сочувствующими взглядами и, кажется, пришли к негласному перемирию. По крайней мере, она мне даже улыбнулась… Хотя лучше бы этого не делала! На всякий случай я отползла в угол кровати.

— Значит, Наташа, — резюмировала брюнетка, поглядывая на меня с любопытством.

Я отважно кивнула.

— Тяжело тебе будет, — прежде чем я успела спросить почему (подсознание советовало не спешить и намекало, что ответ мне не понравится), она протянула руку. — София Кэпряну.

— Очень приятно…

— Сомневаюсь, — хмыкнула София. — Это комната № 696 женского крыла главного общежития ГООУПиОАатСДиРН. — Еще одна, выучившая без ошибки. Интересно, я к выпуску тоже смогу? Стоп, какой выпуск? Бежать надо отсюда! — Лови ключи.

Я и поймала. На колечке громко звякнули два ключа (один из них, судя по виду, открывал амбар… старинный такой амбар, замок которого был размером с мою голову и проржавел веков пять назад) и брелок в виде пентаграммы.

— За вещи свои не беспокойся, мы их разобрали, пока ты валялась в отключке, — продолжала соседка как ни в чем не бывало.

Разобрали. То-то мне ее блузка в синий цветочек сразу знакомой показалась…

— Что же касается твоего вопроса, где ты… то тут возникают сложности.

— Да что ты? — сладко пропела я, прожигая взглядом дыру в своей любимой (бывшей любимой!) блузке.

И какие могут быть сложности с вопросом «где я?», если ты не валяешься с амнезией и без сознания? Город, почтовый индекс, координаты GPS — человечество кучу цифр придумало для определения крестика на карте.

— Угу. Вот ты, к примеру, думаешь, мы на каком языке разговариваем?

А что, были варианты? Я всего три знала, и то согласно диплому…

— На русском, — с уверенностью заявила я.

— Угу, — с печальным выражением лица повторила брюнетка. — Да только я из Брашова.

— А…

— Румыния, — с готовностью подсказала она.

— Спасибо. И на каком же языке мы тут беседуем?

Конечно, можно было предположить, что преодолеть языковой барьер нам помог интернациональный English, но я как-нибудь заметила бы, если бы количество времен внезапно сменилось с трех на двенадцать.

— Сложно сказать, — моя соседка то ли привыкла, то ли оказалась на редкость флегматичной. — Вот и с местоположением так же. Ты про ТАРДИС[2] слышала?

Переход оказался внезапным.

— Хочешь сказать, мы сейчас в ней?!

После кактусов и… драконов эта версия не выглядела совсем невероятной. Правда, ТАРДИС, конечно, внутри была больше, чем снаружи, но не настолько же, чтобы вместить в себя целый университет… или?

— Нет, — криво усмехнулась София. — Но во времени и пространстве мы находимся где-то. Или нигде. И никогда, но эта версия не объясняет, почему у нас иногда часовой пояс как в Калифорнии, а иногда — как в Иркутске.

Я задумалась. В Калифорнии наверняка росли кактусы (видимо, я привязалась к этой детали, пытаясь не сойти с ума), но я бы обратила внимание на трансатлантический перелет. Которого не было хотя бы потому, что у меня отсутствовала американская виза.

— А…

София поглядела, как я переваривала новость, и снова опустила взгляд на ногти.

— Что тебя удивляет? Письмо из Хогвартса получила?

На мгновение я приободрилась. Человек, читавший «Гарри Поттера», не мог быть совершенно плохим! И совершенно неадекватным. Но потом соседка решила меня окончательно добить:

— Вот и радуйся, попала в магическую академию.

— Что?

— ГООУПиОАатСДиРН, — да прекратят мне повторять эту абракадабру?! — место обучения потусторонних существ, сверхъестественного и людей с альтернативными способностями, — озвучили мне скучающим тоном, словно истину, известную каждому младенцу.

Без обид, но альтернативные способности — это талант схомячить три тортика разом. Или вышивать со скоростью сто сорок стежков в минуту. Или еще что-то такое… альтернативное. То --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы» по жанру, серии, автору или названию:

400 страниц моих надежд (СИ). Марина Анатольевна Андреева
- 400 страниц моих надежд (СИ)

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2017

Серия: Романтическая фантастика

Другие книги из серии «Другие Миры»:

Милонгеро. Галина Дмитриевна Гончарова
- Милонгеро

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Другие Миры