Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Его замечательная, мурлыкающая пара


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 35, книга: Тринадцатое дитя (СИ)
автор: Рэде Патриция

Добрый день! Прошу удалить книгу Патриции Рэде "Тринадцатое дитя" https://knigago.com/books/sf-all/sf-fantasy/414404-rede-patritsiya-trinadtsatoe-ditya-si/?p=3) с этого сайта. Книга еще не закончена, и автор не давал разрешения на ее распространение.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лорен Донер - Его замечательная, мурлыкающая пара

Его замечательная, мурлыкающая пара
Книга - Его замечательная, мурлыкающая пара.  Лорен Донер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Его замечательная, мурлыкающая пара
Лорен Донер

Жанр:

Любовная фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Брачный сезон #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Его замечательная, мурлыкающая пара"

Шеннон на четверть пума, но все же не может обращаться. Она просто человек с несколькими дополнительными генами. Но знает, как опасны оборотни и сейчас она их добыча, захваченная группой оборотней для смертельной охоты. Но вот ее спасает самый крупный оборотень из них. Он самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала — с черными, как смоль волосами, мускулистым телом, темными, пронзительными глазами и рычанием, воспламеняющим ее кровь.

Тело Антона жарко отвечает Шеннон и он клянется защищать ее ценой своей жизни, только чтобы обнаружить — она его враг. Как будущий вожак своей стаи, Антон точно знает — кошка никогда не будет принята в стаю. Поднимется большая шумиха. Но сейчас сезон спаривания и он на грани потери контроля, поддавшись сексуальному влечению. Его волк хочет Шеннон, может чувствовать аромат ее желания. Нет никакого способа остановить это… он не может отказать своему зверю.

Предупреждение! Книга содержит постельные сцены и ненормативную лексику!

Читаем онлайн "Его замечательная, мурлыкающая пара". [Страница - 2]

превращения до этого момента.

У мужчины были короткие светлые волосы и загорелая кожа. Он присел на землю на несколько секунды, оправляясь от трансформации, а потом выпрямился.

Мужчина посмотрел наверх, а Шеннон уставилась на человеческие черты парня около двадцати лет.

— Слезай, — потребовал он. — Так нечестно.

Ещё один волк перекинулся в человека. Она поняла, что он немного старше, чем подросток, судя по его юной внешности. Нагота, казалось, совсем их не беспокоила, когда они стояли плечом к плечу, а светловолосый нахмурившись, уставился наверх.

— Чувак, ты видел, как быстро она забралась на дерево? Почему она не перекинулась?

Блондин пожал плечами.

— Не знаю и мне все равно. — Он дотянулся до первой ветки. — Слезай, или я сам поднимусь за тобой.

У Шеннон не было слов. Ее все еще трясло от шока и ужаса всех обстоятельств. Она облизнула губы, заставляя мозг работать.

— Оставьте меня в покое. Я ничего вам не сделала.

— Ты до сих пор дышишь. — Блондин помолчал. — Для цыпочки ты горячая, но ты, же знаешь, как все устроено. Не следовало ходить здесь одной и без защиты. Может я трахну тебя, перед тем как убить.

Разговоры не вытащат ее из этой неприятности.

Очевидно, этих двоих не волновало, что она никогда не причиняла вреда, и никогда не встречала их, они просто хотели ее смерти из-за того, кем был ее отец. Шеннон попыталась вспомнить его лицо, но ничего не вышло. Не сохранилось ни одной фотографии после пожара, забравшего его жизнь, спустя всего пару недель после ее пятилетия.

Еще больше волков внезапно выбежало на небольшую поляну, она насчитала всего двенадцать, включая двоих в человеческом облике. Оборотни — ужасные, злые создания — были заклятыми врагами людей ее отца.

Теперь, когда у Шеннон появилось немного времени подумать, а не спасаться бегством, она поняла, что, возможно, они последовали за ней, приняв за полноценного оборотня.

Вероятно, то, что она фрик, не провоцировало их к нападению, но это нисколько не успокаивало. Они бы все-таки сорвали ее с дерева и жестоко убили всей стаей.

— Даже в шутку не говори так. — Подросток засмеялся. — И даже в голодный год я не прикоснусь к одной из них. От этого просто тошнит, Донни.

— Я знал, что ты гей, — поддразнил светловолосый Донни. — Сам займусь ею.

— Я не гей, — пробормотал подросток. — Думаю, можем сначала заняться с ней сексом.

Кто-то громко фыркнул, и около двадцати мужчин попали в поле зрения Шеннон и посмотрели ей в лицо.

— Ты такой тупица, Мило. Заняться сексом? Скажи, что ещё поймаешь ее. — Обнаженный парень усмехнулся. — И да, она киска высшего класса.

Шеннон затряслась от страха.

— Оставьте меня в покое.

Вой раздался в лесу и мужчины сильно вздрогнули. Блондин повернул голову в сторону звука.

— Дерьмо. Антон идет. Он не даст нам поиграть с ней первыми.

Действительно большой, черный волк вышел на поляну. Шеннон даже с высоты могла сказать, что он, должно быть, самый крупный из этой компании.

Волк зарычал так громко, что она затряслась от жуткого звука.

Она опять наблюдала, как волк перекидывается в человека. Поразительно, насколько плавным могло быть изменение, как быстро оно происходило и, казалось, весьма безболезненно.

Шеннон всегда предполагала, что все это смещение костей и кожи — безмерно больно.

Мужчина в человеческом обличье был также крупнее, чем остальные. У него были черные волосы до плеч, и казался, огромным даже находясь на добрых шестидесяти футах ниже нее.

Выпрямившись, он потянулся, выставляя напоказ выдающиеся мышцы, вращая широкими плечами. Он повернулся лицом к мужчинам, стоящим под деревом.

— Я говорил вам прекратить охотиться в этих лесах. Вы почти всех поубивали.

Блондин колебался.

— Да, мы слышали. Мы фактически уже ушли, но обнаружили кое-что вне нашей территории охоты.

Крупный мужчина положил руки на свои голые бедра. Его задница и спина дразнили взгляд Шеннон, но из-за листьев на ветках она не могла, как следует его рассмотреть.

— Не в этом дело. — У него был глубокий устрашающий голос. — Я приказал к чертовой матери завязать это дерьмо с убийствами, хотя бы не на долго. Это не значит пойти и купить, что-то поразвлечься. Ты хоть представляешь, сколько будет стоить моему отцу завести сюда достаточно животных, чтобы восполнить всех, кого вы убили? Мы должны быть малозаметными. Тебе не кажется, что местные жители --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Его замечательная, мурлыкающая пара» по жанру, серии, автору или названию:

Павлова для Его Величества. Книга 2. Иринья Коняева
- Павлова для Его Величества. Книга 2

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2019

Серия: Павлова для Его Величества