Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Самая прекрасная роза


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2115, книга: Романов. Том 11
автор: Владимир Александрович Кощеев

"Романов. Том 11" стал очередным восхитительным погружением в альтернативную реальность, созданную талантливым Владимиром Кощеевым. Книга следует за судьбой Игоря Романова, попаданца из будущего, который оказался в Российской империи начала 20 века. Игорь обладает не только современными знаниями, но и магическими способностями, что позволяет ему стать могущественным игроком в этом необычном мире. Кощеев мастерски переплетает историю, магию и технологии, создавая захватывающую и...

Марианн Уилманн - Самая прекрасная роза

Самая прекрасная роза
Книга - Самая прекрасная роза.  Марианн Уилманн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Самая прекрасная роза
Марианн Уилманн

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Самая прекрасная роза"

Молодой король Гилмор вернулся с войны с женой-колдуньей, заставившей его забыть прежнюю любовь. У них родилась дочь Кэмерис, избалованная красавица, ради которой рыцари спешили совершать подвиги. Ради руки этой леди и загадочный Тор сражался на ристалище, но вместо руки принцессы получил ее сводную сестру Розалин, по прозвищу Мышка. Чтобы добиться своего, Тор согласился добыть яйцо птицы Феникса, для чего ему потребовалась помощь Мышки. Однако к концу их пути Тор понял, какая из сестер ему нужна…. Из сборника «од знаком розы».

Читаем онлайн "Самая прекрасная роза". [Страница - 2]

словно за спиной выросли крылья! Гилмор возвращается в Айран, — улыбнулась Дейрдре. — Он вернулся ко мне! К нам!

Она бросила мечтательный взгляд на замок Айран, который высился за рекой. Казалось, он поднимался прямо из воды: белые шпили, орудийные башенки, древние каменные стены… Скоро в замок внесут знамя Гилмора с изображенным на нем летящим фениксом и они будут жить там долго и счастливо с ребенком, который родится совсем скоро, и со всеми детьми, которые появятся на свет потом…

Это было похоже на сказку, слишком красивую и слишком волшебную, чтобы оказаться правдой.

Дейрдре с улыбкой смотрела на приближающихся всадников. Она разглядела голубой вымпел Гилмора, на котором был изображен золотой феникс. Сердце молодой женщины переполняло счастье, и она не смогла сдержать слез. Ветер уже доносил слабые звуки: звон сбруи, топот копыт и скрип нагруженных добычей подвод. Крестьяне выбегали из домов, чтобы поприветствовать победителей, но Дейрдре терпеливо ждала любимого у своих ворот.

И вот мимо нее прошли знаменосцы с красочными флагами и вымпелами, за ними — личная охрана Гилмора в темно-синих плащах с вышитой на них золотой эмблемой. А потом показался и сам король, гарцуя на белоснежном жеребце с золотой упряжью. Гилмор был так прекрасен, что Дейрдре с трудом узнала в нем своего возлюбленного. Поверх золотистой туники на его широкие плечи был наброшен алый бархатный плащ, густую гриву огненно-рыжих волос венчала корона с большим сапфиром. Но даже этот прекрасный камень не мог соперничать по красоте с яркой синевой его глаз. У Дейрдре сладко заныло сердце.

— Вот он, твой отец, — тихо шепнула она ребенку.

Гилмор между тем подъехал к повороту, у которого стоял дом Дейрдре, и, нахмурившись, придержал коня. «Он пытается найти меня в толпе, — подумала Дейрдре. — Какой сюрприз его ждет!»

— Гилмор! — с сияющим лицом она помахала рукой, когда его конь поравнялся с ней.

Но молодой король гордо вскинул голову и проехал мимо, не удостоив ее даже взглядом.

Дейрдре застыла в изумлении. Почему он не остановился? Почему не узнал ее? Взаимные клятвы связали их судьбы так же крепко, как если бы они рука об руку стояли перед священным алтарем!

А потом Дейрдре увидела то, на что вначале не обратила внимания: рядом с королем ехала женщина. Ее парчовое платье сияло, с плеч ниспадал изумрудного цвета атласный плащ, а голову украшал тонкий золотой обруч. Ее кожа была белой как молоко, а глаза и волосы отливали золотом, словно монеты. Но на прекрасном лице застыло надменное выражение, а тонкие красные губы были презрительно поджаты.

Когда всадница проезжала мимо Дейрдре, ее золотистые глаза сузились, словно она узнала соперницу. Взгляд красавицы был холодным и острым как кинжал. Дейрдре отшатнулась, охваченная болью, словно кто-то внезапно вонзил в ее сердце отравленный клинок. Хоть солнце и ласкало ее кожу, Дейрдре почувствовала, как в сердце проникает тьма отчаяния, а кровь застывает в жилах.

Она продолжала стоять, а мимо все ехали и ехали солдаты и бесконечные повозки. Эльва шагнула вперед, чтобы поприветствовать одного из рыцарей, который приходился ей родственником. Тот свернул к обочине.

— Да хранят тебя боги, братец! А что за женщина едет рядом с Гилмором? — спросила знахарка.

— А, это Брин, дочь хитроумного Монфорта.

— Но он же наш заклятый враг! — возмутилась Эльва.

— Уже нет. Они с Гилмором скрепили договор о мире собственной кровью, — на его лице отразилось крайнее отвращение. — Теперь леди Брин — королева этой земли. Гилмор обвенчался с ней в присутствии своих солдат.

Услышав это, Дейрдре едва смогла удержаться на ногах. Рыцарь уехал, и молодой женщине показалось, что внезапно наступила полная тишина. Она больше не слышала радостных криков, не видела ясного летнего неба и зеленых холмов, меж которыми змеилась река. Спотыкаясь, она направилась к дому.

Эльва подхватила Дейрдре под руку и помогла ей войти со словами:

— Ложись в постель и укройся теплым одеялом. Руки холодные как ледышки.

Казалось, Дейрдре смотрела сквозь нее.

— Он не остановился. Он даже не узнал меня!

В темных глазах Эльвы промелькнул гнев. И страх.

— Гилмор не бросил тебя. Он забыл тебя.

— Но как он мог? Мы вместе росли в этой долине, играли возле стен замка. Я отдала ему свое сердце, когда мы были еще детьми. В ответ он поклялся мне в вечной любви.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.