Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Бесстрашная


Ох, "Фантастические твари и где они обитают" – это просто магия, переложенная на бумагу! В качестве любителя всего, что связано с магическим миром, я была вне себя от радости, когда вышла эта книга, представляющая собой оригинальный сценарий фильма. Но даже не представляла, что меня ждет такое захватывающее приключение! Ньюта Скамандера здесь изображают как очаровательно неловкого и проницательного волшебника с такой большой любовью к своим чудесным существам. Сцены в его волшебном...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Александра Торн - Бесстрашная

Бесстрашная
Книга - Бесстрашная.  Александра Торн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бесстрашная
Александра Торн

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Шарм, Прайды из Техаса #3

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

5-697-00157-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бесстрашная"

Над юными Улиссом и Райной тяготели позорные тайны прошлого их родителей, сломавшие когда-то их детскую дружбу. Много лет они пытались ненавидеть и презирать друг друга. Но любовь, необузданная и страстная, стоит выше предрассудков. Тяжкие испытания ждут Райну и Улисса. Но что значат они для тех, кого сама судьба предназначила друг для друга?

Читаем онлайн "Бесстрашная". [Страница - 140]

часами позже Патрик, Шарлотта и Велвет стояли в гостиной на коленях, молясь о спасении своих детей. Юсфул был тут же, уши его были прижаты к голове, словно и он понимал, что случилось.

У Велвет болели суставы. Ноги были как каменные. Но она не прервала молитвы, Бог должен услышать ее.

Она пыталась сосредоточиться на мыслях о более счастливых временах. Ее многое связывало с семьей Прайдов. Она вспоминала, как они приезжали сюда, ей даже показалось, что она слышит звук экипажа, подъезжающего по дорожке к дому.

Вдруг она поняла, что это не фантазия, и вскочила на ноги. Первым к окну бросился Юсфул. Он залаял, потом вскочил на подоконник и выпрыгнул наружу.

Велвет выглянула в окно и увидела Райну, Улисса, Алицию и Террилла, выходящих из экипажа. Огромный бык был привязан к задней дверце кабриолета. Рядом с быком стояла собака-волкодав.

– Бог услышал наши молитвы! Они вернулись! – закричала Велвет, ожидая увидеть Патрика и Шарлотту там, где их оставила. Но они уже бежали к двери. Забыв о своих больных суставах, Велвет подобрала юбки и тоже побежала. Родители и дети слились в объятиях, слезах и поцелуях.

– Я знал, что ты выпутаешься, – сказал Патрик, похлопывая Улисса по спине.

– За это надо выпить шампанского, – объявила Шарлотта.

– Я бы предпочла глоток бренди, – вмешалась Велвет. Она первая заметила Террилла:

– А ты что здесь делаешь, сынок?

– Это длинная история, – ответил он.

В течение следующего часа за шампанским и бренди Велвет, Патрик и Шарлотта слушали своих отпрысков, которые по очереди рассказывали эту длинную историю.

«Бог мой! – подумала Велвет, когда они наконец закончили. – Эта близость, о необходимости которой все время говорила Шарлотта, действительно сотворила волшебство. Будет три свадьбы, а не одна».

– Ты сердишься на меня? – спросила Алиция у матери.

– Как я могу сердиться? Я думала, что потеряла тебя, дорогая, – ответила Шарлотта.

– Значит, ты не возражаешь против моего брака с Терриллом?

– Ты взрослая женщина и, судя по тому, что рассказала нам, очень одаренная. Если ты и Террилл будете счастливы, то и я буду счастлива тоже.

Райна оставила Улисса и подошла к Велвет:

– А как насчет меня, мама? Ты желаешь мне счастья?

Черт возьми, Велвет вовсе не собиралась плакать! Она была не из тех бесхребетных женщин, которые готовы распускать нюни при каждом удобном случае.

– Я знала, что ты любишь Улисса, задолго до того, как ты сама это поняла, солнышко. Я рада за вас обоих, за вас всех.

Ее взгляд обежал присутствующих. Это были самые дорогие для нее люди.

– Вы подумали о тройной свадьбе?

В этот момент в гостиную вошел Юсфул, а за ним Брианна. Похоже, что между ними возникла любовь с первого взгляда.

– Нет, видно, у нас будет четыре свадьбы, – сказала Велвет, смеясь сквозь слезы.

Примечания

1

Uselless (англ.) – никчемный.

(обратно)

2

Аболиционист (англ.) – сторонник отмены рабства; в широком смысле – отмены какого-либо закона.

(обратно)

3

le de foudre (фр.) – внезапное потрясение.

(обратно)

4

Хикок Джеймс Батлер (1837–1876) – американский разведчик и шериф, прозванный Диким Биллом Хикоком.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Бесстрашная» по жанру, серии, автору или названию: