Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Чистое искушение


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1948, книга: Салтычиха
автор: Иван Кузьмич Кондратьев

"Салтычиха" Ивана Кондратьева - захватывающая историческая проза, которая погружает нас в жуткий и мрачный мир жестокой помещицы Дарьи Салтыковой. Автор мастерски воссоздает атмосферу XVIII века, детально описывая быт, нравы и социальные порядки того времени. Образ Салтычихи в романе раскрывается во всей своей кошмарной полноте. Кондратьев не пытается оправдать или приукрасить ее чудовищные преступления, а наглядно демонстрирует всю глубину ее порочности и садизма. Читатель...

Конни Мейсон - Чистое искушение

Чистое искушение
Книга - Чистое искушение.  Конни Мейсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чистое искушение
Конни Мейсон

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Шарм. Коллекция

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

5-17-008146-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чистое искушение"

Лорд Джек Грейсток задумал свой розыгрыш поистине гениально. В самом деле, что может быть забавнее, чем обучить прелестную служаночку-ирландку Мойру светским манерам и превратить ее в королеву избранного лондонского общества! Беспутный повеса не учел лишь того, что доверчивая, детская невинность и ангельская красота Мойры зажгут в его сердце пожар подлинной, страстной любви. Любви, перед всемогущей властью которой рано или поздно померкнет все его аристократическое высокомерие…

Читаем онлайн "Чистое искушение". [Страница - 3]

выбравшись из клуба и наткнувшись на карету Джека, заплетающимся языком выговорил Спенс. — Я, к несчастью, пришел пешком. Как насчет того, чтобы подвезти меня? Чертовски сырая ночка для пешей прогулки.

Сам не слишком твердо державшийся на ногах, Джек неопределенно-размашистым жестом указал на карету:

— Поднимайся на борт, старина! Я счастлив подвезти тебя.

— Будь я проклят, кажется, мне лучше пройтись, — забормотал Спенс, обратив внимание на неуверенную поступь приятеля.

— Пьяный или трезвый, я в состоянии управиться с каретой и лошадьми не хуже, а может, и лучше, чем любой другой, — разбирая вожжи, заявил Джек.

Спенс едва успел примоститься на козлах рядом с другом, как Джек с размаху хлестнул лошадей, и карета резко рванула с места, основательно встряхнув Спенса.

— Черт побери, Джек, ты что, решил убить нас?

Джек расхохотался во все горло, однако обрушившийся на него заряд холодных как лед дождевых капель отчасти отрезвил его, и он сообразил, что легкомысленно подвергает опасности не только себя, но и друга. Он попытался справиться с ошалевшими лошадьми и почти в этом преуспел, как вдруг ощутил новый толчок.

— Господи, что это? Стой, Джек, мы наткнулись на что-то!

Перепуганный Спенс вглядывался в темную улицу, пока Джек боролся с взвившимися на дыбы серыми. Ценой невероятного усилия ему удалось добиться, чтобы карета со скрежетом застыла на месте.

Затуманенный спиртным взгляд Джека зафиксировал небольшой бугорок, но он ни о чем не подумал, пока не услышал предостерегающий крик Спенса. Они натолкнулись на что-то? Или на кого-то? Боже упаси! Соскочив с козел, он почувствовал себя абсолютно трезвым и стал лихорадочно осматривать мокрую мостовую в поисках… тела? Он надеялся, что это не так.

Ночь была такая темная, а фонари кареты такие тусклые, что Джек споткнулся о женщину, прежде чем увидел ее.

— О ч-черт!

— Что там такое? — возопил Спенс, оставшийся сидеть на козлах. — Ты что-нибудь обнаружил?

— Не что, а кого, — уточнил Джек, опускаясь на колени, чтобы ощупать тело. Он судорожно искал признаки жизни, когда руки коснулись двух нежно округленных холмиков. Джек резко втянул в себя воздух и убрал руки, словно обожженный. — Помилуй Боже, это женщина!

Спенс возник возле его локтя, в ужасе глядя на лежащее в луже тело.

— Она мертва?

Руки Джека снова коснулись женской груди. Слабое, но ровное биение сердца убедило его, что женщина не умерла.

— Она жива, слава Богу!

— Что она, по-твоему, делала на улице в такую ночь? — задумчиво сказал Спенс.

— Занималась своим ремеслом, — уверенно заявил Джек. — Только шлюха может бродить по улицам так поздно. Как же нам, черт побери, с ней поступить?

— Оставим ее лежать здесь, — в смятении предложил Спенс.

— Ни за что! — отрезал Джек, с чисто мужской решительностью принимая на себя ответственность за несчастный случай.

— Что же ты предлагаешь?

— Ты мог бы отвезти ее в Фенвик-Холл и позаботиться о том, чтобы ее лечили.

— Ты не в своем уме! Мои родители снимут с меня скальп, если я привезу в дом шлюху. Ведь я законный наследник титула!

— Слава Богу, что я не столь важная персона, — процедил Джек с деланным безразличием.

Спенс покраснел, радуясь, что темнота скрыла бросившуюся ему в лицо краску.

— Я вовсе не это имел в виду, старина. Но ведь ты и вправду не наследник. У тебя нет родителей, которые руководят твоими поступками. Тебе наплевать на репутацию. Ты свободная личность. Пресловутый Черный Джек. Если ты привезешь к себе в дом шлюху, никто не вздернет брови в изумлении, а если скандал и возникнет, то весьма умеренный.

— Совершенно справедливо, — отозвался Джек с еле заметным раздражением. Его репутация уже безнадежно испорчена — что значит для него еще одно пятно? — Чтоб вам пусто было, леди Амелия, — пробурчал он себе под нос. — Если это ваша манера шутить, то я такого юмора не понимаю.

Спенс посмотрел на него с любопытством:

— Кто такая леди Амелия?

— Что? Прости, я не собирался говорить вслух. Леди Амелия — это фамильное привидение. Мне кажется, я упоминал тебе о ней.

— Какое отношение она имеет к происходящему? — поинтересовался Спенс.

В эту секунду жертва их неосторожности застонала и начала неудержимо дрожать, вновь обратив на себя внимание приятелей.

— Нам лучше бы забрать ее с этой промозглой улицы, — заметил Джек, к которому вернулось свойственное ему рыцарство. Он в жизни не обидел ни одной --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Чистое искушение» по жанру, серии, автору или названию:

Темные огни. Розмари Роджерс
- Темные огни

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Шарм. Коллекция

Невинная ложь. Клаудиа Дэйн
- Невинная ложь

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Шарм. Коллекция

Другие книги из серии «Шарм. Коллекция»:

Темные огни. Розмари Роджерс
- Темные огни

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Шарм. Коллекция

Неотразимая. Конни Брокуэй
- Неотразимая

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Шарм. Коллекция

Невинный соблазн. Конни Мейсон
- Невинный соблазн

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Шарм. Коллекция