Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Безжалостный обольститель


Недавно прочитал книгу Леонарда Млодинова «Эмоциональность. Как чувства формируют мышление». Эта книга оказалась настоящим сокровищем в понимании влияния эмоций на наше мышление и принятие решений. Млодинов мастерски освещает сложные научные концепции понятным и увлекательным языком. Он приводит множество реальных примеров, показывая, как эмоции могут искажать наше восприятие, память и суждения. Он также исследует роль эмоций в межличностном общении, мотивации и развитии личности. Эта книга...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джулия Лэндон - Безжалостный обольститель

Безжалостный обольститель
Книга - Безжалостный обольститель.  Джулия Лэндон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Безжалостный обольститель
Джулия Лэндон

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Очарование, Риджент-стрит #2

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

5-17-020891-,Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Безжалостный обольститель"

Безжалостный обольститель, раненный собственным же оружием? Бывает и такое. Джулиан Дейн, о похождениях которого ходили легенды, меньше всего на свете мог ожидать, что юная Клодия, подруга его младших сестер, однажды превратится в прелестную, соблазнительную женщину, способную покорить любого мужчину.

Каково повесе и ловеласу, привыкшему к легким победам, сгорать от страсти и мечтать покорить Клодию – не зная, станут ли мечты явью?..

Читаем онлайн "Безжалостный обольститель". [Страница - 124]

у вывески школы и что-то оживленно обсуждали. Очевидно, речь шла об интерьере. Еще одна женщина, которую Джулиан привез из какого-то дома – Артур все еще несколько путался в деталях, – занималась скопищем маленьких чудовищ, именуемых детьми. Тинли, восседавший на стуле, съел два больших куска пирога и тут же заснул.

А Джулиан расхаживал среди всего этого хаоса словно король, шутил со слугами, весело подмигивая женщинам – в общем, красовался как павлин. Очень довольный собой, он, судя по всему, был еще больше доволен собственной женой, на которую то и дело бросал влюбленные взгляды. Всем было совершенно очевидно, что Джулиан Дейн без ума от вселяющей ужас в мужчин Клодии Уитни, что, собственно, и предсказывал с самого начала Артур. Он только не угадал, насколько сильной окажется эта любовь. В то, что Джулиан Дейн, самый закоренелый холостяк во всей Англии, словно юнец потерял голову от любви, невозможно было поверить.

– Думаю, теперь уже можно забыть о падении Джулиана, как полагаешь? – спросил Адриан, имея в виду их клятву у могилы Филиппа присматривать друг за другом.

Артур, глядя на пунш, явно не вызывавший у него энтузиазма, вяло кивнул.

– Тревогу вызывает другое: как бы он не заболел любовной горячкой, от которой никогда не оправится.

Адриан хмыкнул:

– Он уже заболел.

– Причем в тяжелой форме, – сухо добавил Артур.

– Теперь остается присматривать за одним тобой, Кристиан, – заметил Адриан, искоса глянув на друга. – Господи, какое же это удовольствие!

Насмешливо хмыкнув, Артур покачал головой:

– Ничего не выйдет, я не такого склада, моего падения вы не дождетесь.

– Я имел в виду неизлечимую любовную горячку. Весь этот сердечный трепет и прочее.

Мысль показалась Артуру настолько нелепой, что он захохотал.

– Кстати, Кеттеринг называет меня сентиментальным глупцом. Можешь успокоиться, Олбрайт. Я вполне доволен своей нынешней жизнью.

Адриан вскинул бровь:

– Ты что, собираешься до конца дней остаться холостяком? Не получится, друг мой.

Артур, подавив желание расстегнуть воротник рубашки, пожал плечами.

– Я бы все отдал, чтобы плеснуть немного рому в этот чертов пунш, – сказал он, не обращая внимания на широкую, понимающую ухмылку Адриана. По мнению Артура, тема едва ли заслуживала внимания. По правде говоря, мысль о том, чтобы связать себя узами брака, казалась ему нелепой. И хотя он относился со всем почтением к прекрасному полу, лично ему женщины были нужны лишь затем, чтобы согреть его постель. Так что чем раньше он покинет это милое сборище, тем лучше. Мадам Фарантино обещала приготовить ему сюрприз.

Примечания

1

Пограничная шотландская деревушка, где заключались браки между специально приезжавшими из Англии молодыми парами

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Безжалостный обольститель» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Очарование»:

Эхо в тумане. Андреа Кейн
- Эхо в тумане

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Очарование

Приключения новобрачных. Дженнифер Маккуистон
- Приключения новобрачных

Жанр: О любви

Год издания: 2015

Серия: Очарование