Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Сиреневая ночь (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1420, книга: Выхода нет
автор: Кара Хантер

"Выхода нет" Кара Хантер — захватывающий полицейский детектив, который заставил меня сидеть на краешке стула на протяжении всей книги. История начинается с загадочной смерти молодой женщины, найденной в заброшенном доме. Детектив по расследованию убийств Ада Джонс берется за дело и быстро понимает, что у жертвы было запутанное прошлое. По мере углубления расследования Ада обнаруживает скрытую сеть лжи и секретов, которые связывают между собой разных людей из разных слоев...

Кейт Лин - Сиреневая ночь (СИ)

Сиреневая ночь (СИ)
Книга - Сиреневая ночь (СИ).  Кейт Лин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сиреневая ночь (СИ)
Кейт Лин

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Лучшие друзья #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сиреневая ночь (СИ)"

Может ли излишняя самоуверенность, гордость и упрямство сломать жизнь единственного родного человека? Оказывается, может. В этом лично убедилась Эмма Ричардсон, в тот момент, когда родной брат поставил её жизнь, как ставку в карточной игре. Артур Керри всегда считал себя честным и справедливым человеком, приходящим на помощь тем, кто в ней нуждается. Но может ли такой человек заглушить чувство собственного долга, когда рядом творится подобная несправедливость? Оказывается, что может...

Читаем онлайн "Сиреневая ночь (СИ)". [Страница - 3]

единственной сестры.

— Хм, вы удивляете меня, Ричардсон. Я был уверен, что вы вовсе не согласитесь так просто отдавать мне свою прелестную сестрицу, и попытаетесь уговорить меня изменить условия игры.

— Я дал слово, ведь так? — Мужчины отошли в сторону, где их никто не мог услышать.

— Что ж… Вы не представляете, насколько радостно мне слышать об этом. Какое у вас условие?

— Артур Керри. У него повышенное чувство долга и ответственности за судьбу незнакомых ему людей. Боюсь, он может вмешаться в наши планы и даже нарушить их. — Граф задумчиво кивнул. — Я не хочу, чтобы он больше дышал с нами одним воздухом, если вы понимаете, о чем я.

Уиллард усмехнулся, наблюдая за хмурым лицом молодого человека, одержимого жаждой мести.

— Как только я лично смогу убедиться, что этот человек мёртв, вы сразу же получите мою сестру. Я никак не буду вам препятствовать. — Джеффри мысленно прикинул, сколько Артуру потребуется времени, чтобы добраться до Уэсли. Нельзя было допустить этого.

— А вы деловой человек. — Кивнул граф Кэмпбелл.

— Просто хочу, чтобы он заплатил за свои слова.

— Хорошо! Сегодня, в худшем случае завтра, вы получите тело мистера Керри.

— Что на счёт моего долга? — Джефф посмотрел на Уилларда.

— Будете делать, что я вам скажу. Я не стану брать денег с будущего родственника, это как-то уж слишком… — Хохотнул граф.

— В таком случае, я готов сказать, в какой гостинице остановился Артур. — Хмуро ответил Джеффри. Единственное, что он знал наверняка, так это то, что Уэсли Шолто не должен узнать о том, что сегодня здесь произошло.

Глава 2

Было раннее утро, когда Артур вышел из комнаты, которую снимал на время. Ему больше не было нужды оставаться здесь, ведь дело, порученное Уэсли, было провалено.

Перебросив через плечо сумку с вещами и свежим отчетом для Шолто, он направился по длинному узкому коридору к лестнице, ведущей в зал, где днём и ночью собирались шумные компании людей.

Артур вдруг остановился. Он ещё и сам толком не мог объяснить, что именно его насторожило, но чутьё его ещё никогда не подводило. А потом он услышал среди разговоров своё имя. Выглянув из-за угла, он стал наблюдать за происходящим в зале. На фоне обычных завсегдатаев этого места отчетливо выделялись высокие мужские фигуры в темных одеждах.

— Здесь находится Артур Керри? — голос принадлежал мужчине, который сейчас схватил хозяина гостиницы за ворот рубашки.

— Что?! Я не понимаю, о чем вы! — испуганно ответил тот, но незнакомец вытащил из-за пояса нож и угрожающе приставил его к горлу хозяина этого заведения.

— Может быть это освежит твою память?

Хозяин гостиницы резко вздохнул.

— Ах! Вы об этом мистере Керри?! Что ж вы сразу не сказали… Он недавно поднялся в свою комнату…

— Где она находится?! — Не отступал незнакомец.

— К-кто она? — с запинкой прокряхтел он.

— Не изображай идиота, старик! Ты испытываешь моё терпение. Комната! Где его комната?!

— Ах, это! П-по лестнице вверх, левое крыло и д-до конца. П-последняя комната справа…

Мужчина резко убрал нож и оттолкнул хозяина гостиницы.

— Тебе же будет лучше, если ты сказал мне правду! — Развернувшись он посмотрел на сопровождавших его громил. — Двое со мной, остальные оставайтесь здесь и следите в оба. Он не должен выйти отсюда живым. За мной. — Махнул он, направляясь через зал.

Артур Резко отступил обратно вглубь коридора и быстро вернулся в свою комнату. Он не знал, кто и зачем его разыскивают, но точно знал, что не хочет умереть здесь сегодня, а эти люди не двусмысленно дали понять, какова их цель.

Закрыв дверь комнаты изнутри, он быстро подбежал к окну и выругался. На улице стояли ещё двое наёмников. Выбора у Артура всё равно не было.

Открыв окно, он влез на подоконник и развернулся. Подняв голову, Артур решил, что ничего абсурднее этого он ещё никогда не делал, но до этого времени его ещё никто не преследовал и не желал ему смерти. Зацепившись руками за край крыши, он подтянул своё тело вверх.

Уже совсем рядом послышались тяжёлые шаги, а затем громкий стук в дверь.

— Открывай, Артур! Тебе некуда бежать! Открывай, чёрт тебя побери!

В это время Артур уже оказался на крыше, стараясь шагать как можно тише и аккуратнее.

— Ломайте! — приказал главарь наёмников. Сразу же послышался треск дерева и быстрые шаги, остановившиеся --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сиреневая ночь (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: