Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Украденные поцелуи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1832, книга: Трое из Гор
автор: Den Wailhorn

"Трое из Гор" - это неотразимо юмористическая фантастическая история, написанная с блеском мастером пера Den Wailhorn. Эта книга - уморительное приключение, которое гарантированно поднимет вам настроение и оставит улыбку на лице. В центре повествования - трио эксцентричных персонажей: Гробовой Харн, поэт с ужасным вкусом; Флинт, вор с золотым сердцем; и Елена, воительница с сомнительной меткостью. Вместе они попадают в череду нелепых ситуаций, сражаясь с чудовищными пауками, встречая...

Сюзанна Энок - Украденные поцелуи

Украденные поцелуи
Книга - Украденные поцелуи.  Сюзанна Энок  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Украденные поцелуи
Сюзанна Энок

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

мини-Шарм

Издательство:

АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига

Год издания:

ISBN:

5-17-033923-2, 5-9713-0960-9, 5-9578-3047-,Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Украденные поцелуи"

Отъявленный повеса Джек Фаради, маркиз Дансбери, готов ради женщины на все, но только не жениться!

Гордая красавица Лилит Бентон поклялась выйти замуж лишь по холодному расчету!

Они возненавидели друг друга с первой же встречи, однако судьба распорядилась так, что теперь – во имя спасения собственной жизни им приходится играть роли жениха и невесты!

И покоритель женских сердец начинает втайне грезить о супружеском счастье…

А надменная недотрога мечтает о романтической, чувственной и нежной любви!

Читаем онлайн "Украденные поцелуи". [Страница - 113]

тотчас же обнял ее и привлек к себе.

Лилит принялась развязывать его галстук, и Джек пробормотал:

– Лил, это… совершенно непристойно.

Лилит улыбнулась и отбросила галстук в сторону.

– Я знаю, – прошептала она, расстегивая его рубашку.

– Может, хотя бы отойдем от окна?

Это было весьма разумное предложение, и она, снова поцеловав его, сказала:

– Да, пожалуй.

Взяв Джека за руки, Лилит подвела его к широкому дивану. Его уже не надо было соблазнять – он тут же крепко прижал ее к себе и впился поцелуем в ее губы. Когда же поцелуй прервался, она принялась распускать его ремень.

– Лил, ты уверена, что… Ты понимаешь, что делаешь? – пробормотал маркиз.

Она стащила с Джека брюки и толкнула его на диван.

– Перестань ворчать, Дансбери.

Не давая себе времени передумать, Лилит поспешно сбросила туфли и спустила чулки. Затем, подобрав юбки и нижнюю сорочку, уселась на бедра Джека и медленно опустилась на его возбужденную плоть. В следующее мгновение из горла ее вырвался стон, и она, наклонившись, положила голову на плечо Джека. Он тоже застонал и прошептал:

– Ради Бога, не мучай меня так!

Лилит подняла голову и, заглянув ему в лицо, улыбнулась. Затем поцеловала его и, приподнявшись, снова опустилась ему на бедра.

– А что скажешь теперь? – спросила она.

– Замечательно, – выдохнул Джек.

Тут он начал приподниматься ей навстречу, а она, положив руки ему на плечи, запрокинула голову. Они вскрикнули и содрогнулись почти одновременно, а потом Лилит прильнула к нему, тяжело дыша, и он нежно обнял ее.

– Лил – шепнул он ей в ухо несколько минут спустя.

– Хм…

– Лил, я люблю тебя.

Лилит тихонько вздохнула и закрыла глаза. Наконец-то. А она уже начала думать, что он никогда этого не скажет.

Собравшись с духом, Лилит подняла голову и с волнением в голосе проговорила:

– Значит, все устроилось, не так ли, Джек?

Он наморщил лоб.

– Устроилось? Что именно?

– Ты женишься на мне, ведь так?

Джек с изумлением посмотрел ей в глаза:

– Что?.. Что ты сказала?

– Я окончательно погубила твою репутацию, – продолжала Лилит. – Не сомневайся, кто-нибудь видел, как мы с тобой входили сюда. Так что тебе придется жениться на мне, – добавила она с улыбкой.

Маркиз нахмурился, а потом вдруг улыбнулся.

– Лил, так ты согласна связать свою жизнь с такой жалкой копией джентльмена, как я?

– Разумеется, согласна. Если ты согласен жениться на благочинной девице, слишком озабоченной соблюдением приличий.

Маркиз рассмеялся:

– По-моему, ты излечилась от этого, моя дорогая. – Он привлек ее к себе и нежно поцеловал. – Мне кажется, Лил, что теперь мы друг друга стоим. – Джек снова поцеловал ее. – Лилит, неужели ты выйдешь за меня?

По ее щеке скатилась слезинка. Вероятно, такой и бывает настоящая радость.

– Да, Джек, я выйду за тебя замуж.

Он со вздохом закрыл глаза. Когда же глаза его открылись, они сияли счастьем.

– И чем скорее, тем лучше, дорогая, – продолжал маркиз. – Не забывай, тебе сделали уже семь предложений за этот сезон. Я не хочу рисковать, ведь ты сможешь найти кого-то более подходящего.

Лилит рассмеялась сквозь слезы:

– Помолчи, Джек. Лучше поцелуй меня.

Маркиз Дансбери был счастлив повиноваться.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Украденные поцелуи» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «мини-Шарм»: