Ани Сетон - Моя Теодосия
Название: | Моя Теодосия | |
Автор: | Ани Сетон | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Алая роза | |
Издательство: | Русич | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-88590-363-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Моя Теодосия"
В центре романа – история жизни и любви Тео Бэрр – дочери американского политика, вице-президента в кабинете Джефферсона. Тео боготворит отца, нежно привязана к сыну, уважает и ценит мужа, но никак не может привыкнуть к чуждой ей обстановке американского Юга, где ей приходится жить.
Читаем онлайн "Моя Теодосия". [Страница - 137]
«Патриот» уже ждал их, загруженный рисом с Элстонской плантации. Джозеф не упустил случая послать груз в Нью-Йорк. Оверстокс решительно протестовал: это очень затрудняло управление. Судно не было приспособлено для таких перевозок. Но губернатор настаивал, и капитан все же уступил. Янки не любили упускать хороших денег, а рис в Нью-Йорке был дорог. Пришлось добавить 30 баррелей к добыче – слиткам серебра, слоновой кости, шелку, видно было, что корабль перегружен.
– Судно может не выдержать, если будет паршивая погода, – ворчал штурман.
– Выдержит, если я захочу, – отвечал капитан. – И прошу придержать язык.
– Да и женщины на корабле не к добру, – продолжал ворчать тот, хмуро глядя на приближавшуюся баржу. – Ребята уже говорят, что мы не доплывем.
– У тебя ума, как у старухи, – заревел капитан и зло зашагал к перилам, наблюдая, как садились на корабль Элстоны.
Тео проводили в маленькую, душную и затхлую каюту, которая, однако, была для нее частично прибрана. Ее уложили на койку, и она закрыла глаза. Элеонора осталась с ней, а Джозеф занялся расстановкой багажа. Он, впрочем, был небольшой. Узел с одеждой, сундук с вещами и шкатулка с письмами Аарона и разными бумагами, которые он ей в свое время вверил.
Потом Джозеф сделал знак Элеоноре, чтобы она удалилась. Грин находился в это время на палубе, а Вильям вообще остался на барже. Джозеф стоял и смотрел на Тео. Сейчас она выглядела в своем черном платье такой маленькой, почти ребенком. И трудно было представить, что он спал с ней когда-то, а она родила ему сына. Не было видно ни следов материнства, ни женской зрелости. Ему было горько, когда он вспоминал веселую, беззаботную девушку, которую встретил двадцать лет назад летним вечером.
Да, жизнь жестоко обходилась с нею, но все же что-то она сохранила нетронутым от своей красоты, от первоначального ее естества, на которое не повлиял ни он, ни даже ребенок, и что был связано с этой ее безумной преданностью отцу. Он снова почувствовал злость. Ее отец всегда стоял между ними, вот и сейчас она покидала мужа ради него. И эта ее болезнь, которую нельзя не признать уважительной причиной, в своем роде увертка. Она же быстро выздоровеет, когда сделает по-своему. Его дыхание стало неровным, и она открыла глаза.
– Ты сердишься, Джозеф? – она слабо улыбнулась, хотя губы ее кривились от боли. – Не надо сердиться сейчас, когда мы прощаемся.
Он вдруг почувствовал, что ярость захлестнула его.
– Ты не поедешь! – закричал он. – Слышишь? Я не допущу!
Она поглядела на него, словно не расслышала.
– Ты не поняла? Ты не поедешь. Это безумие. А если эту посудину захватят англичане? И жене губернатора не пристало так путешествовать. А я – губернатор, хоть ты и не понимаешь этого.
Ей снова стало его жалко. Его злоба – как всегда маска ревности и неуверенности в себе. Когда-то давно она умела утешать его, но сейчас у нее не осталось сил для него, ни для кого-то другого, кроме одного человека. В дверь каюты сильно постучали, послышался голос капитана:
– Ветер свежий, вода поднялась до нужного уровня, ваше превосходительство. Нам пора выходить в море.
Джозеф распахнул дверь и заорал на изумленного капитана:
– Вы выйдете, когда я скажу, и не раньше, черт побери!
Он повернулся к Тео, захлопнув дверь.
– Вставай! Пусть Элеонора поможет тебе. Ты сможешь прийти в себя и здесь, если постараешься.
Она спокойно посмотрела на него.
– Я должна ехать, Джозеф. Ничто, кроме смерти, не остановит меня, если он послал за мной.
Она говорила очень тихо, но все же он понял, что это окончательно. Не надо себя обманывать: ему не одолеть ее. Она сильнее. Он еще пытался убеждать ее:
– Это опасное путешествие. Сейчас война, и ты еще слишком слаба. – Но он сам потерял убежденность.
– Может быть, но я все же поеду. Я еще не подводила его. – Она вздохнула, отвернулась и добавила шепотом. – Я подводила тебя, Гампи или Мерни, но не его.
Это еще что – опять бред? Он не понимал ее. И кто такой Мерни? Но тут в дверь снова постучали, решительно и зло. Уважение к губернатору у капитана отступило перед яростью, что им командуют на его же корабле.
– Ладно! Я ухожу! – вскричал Джозеф. – Попутного ветра, Тео. Напиши по приезде.
Она кивнула. Не без усилия она коснулась рукой его щеки.
– Прощай, дорогой Джозеф. – Он поцеловал ее в лоб и вышел.
Почему он должен был думать, что они --">Книги схожие с «Моя Теодосия» по жанру, серии, автору или названию:
Нора Хесс - Заклятые враги Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Алая роза |
Пейдж Брэнтли - Узник моего сердца Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Алая роза |
Джойс Майрес - Искушение Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Алая роза |
Джоан Смит - Неподходящее место для леди Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Алая роза |
Другие книги из серии «Алая роза»:
Джоан Смит - Франческа Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1994 Серия: Алая роза |
Эмбер Кей - Месть и любовь Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Алая роза |
Катриона Флинт - Похищенное сокровище Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Алая роза |
Джойс Майрес - Искушение Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Алая роза |